Главная » Архив текстов » Интервью

Поделиться:     Закладки:     Мне понравилось:  


12:27
«Мы передаём слушателям радость музыки, чтобы: Viva = ура, rush = взорваться!» (интервью Vivarush для Visulog)





Группа из пяти участников, Vivarush, которая внезапно появилась в июне 2016 года, в первый раз в Visulog! Их первый макси-сингл Vivarush “Merry-Merry-Merry-Go!!-Round ☆”вышел 7 сентября. А 17 декабря в Osaka Ruido ребята проведут первый сольный концерт “Dokidoki!? Bibanaito!!”

Мы начинаем выпуск Visulog, прошу, представьтесь, пожалуйста.

Ruimaru: Я – вокалист Ruimaru. Восторженный заряд бодрости… А, к слову, Belle и я знакомы ещё со старшей школы. Это ужасно долго.

Belle: Я – Belle, первая гитара. Мы так давно знакомы c Ruimaru? Неужели.

Yukimura: Yukimura Sanjou, вторая гитара! Я счастливый мальчик из счастливой деревни! Приятно познакомиться!

Qs: Здравствуйте, я Qs. Прочитайте, пожалуйста, всё до конца.

Pamy: Стильный Pamy, привет Pamy, ваш Pamy Pamy… Спасибо. Я ударник Pamy. Я тут самый симпатичный, не так ли? Да.

Расскажите нам, пожалуйста, как сформировалась ваша группа.

Ruimaru: Мы вчетвером, кроме Qs, изначально вели свою деятельность на Kюсю. По разным причинам ту группу мы решили распустить. Не потому, что было настроение вроде «Как же я хотел бы всё устроить, если бы нашлись хорошие участники для группы», и не из-за разговоров на тему: «Как быть дальше?», как-то начался поиск участников группы, однако это выглядело так, как будто наконец-то мы захотели собрать группу (смеется).

Yukimura: Конечно, мы искали участников группы и на Kюсю тоже, но никак на находился человек, о котором мы могли бы сказать: «Давайте с ним вместе работааааааать!»

Belle: Мы спрашивали по округе участников групп, с которыми были знакомы, искали по-всякому, и тогда начальник нынешнего офиса познакомил нас с Qs. Мы встретились первый раз, когда Qs пришёл к нам на концерт.

Ruimaru:Да, да! После этого мы все месте отправились в модный бар, где подают вкусные салаты. Поскольку это была наша первая встреча, мы были к нему очень внимательны, разделяли блюда. Но когда мы положили салат в тарелку Qs, от него последовал ответ : «Мне не надо». Моё первое впечатление о нём было: «Он не ест овощи!!!!» (смеется)

Pamy: С этого впечатления и началось наше знакомство с Qs. После этого компания Кюсю отправилась в Осаку (смеется), и мы начали работать в студии и всё такое. Мы уже сходились во мнениях. Да ведь?

Qs: Да? Шучу, шучу (смеется). Когда мы впервые пришли в студию впятером, было страшновато. Когда закончили, я был уверен: «Хочу быть в одной группе с этими людьми». Я хочу сказать кое-что. Ребята искали басиста, но, по правде говоря, изначально я гитарист. Поэтому для меня было сначала загадкой, из-за чего же они меня взяли. Так как до того момента я обожал гитару, не играл ни на чём другом, кроме как на гитаре, из-за того, что я был преисполнен большой решимости вступить в группу, честно, я каждый день страдал. Однако когда мы пришли на студию, я подумал: «Хочу быть в одной группе с этими людьми» и начал с самых основ. Я новичок (смеется).

Ruimaru: Вот так и сформировалась наша группа!

Скажите, пожалуйста, откуда произошло название вашей группы.

Ruimaru: Когда мы думали над названием группы, было довольно трудно. Не то чтобы никому ничего не приходило в голову - наоборот, все очень сильно старались придумать. А потому чтобы довести это дело до конца, потребовалось время.

Belle: Однако пока мы все собирались с мыслями, «не то» постепенно исчезло, и мы выбрали из того, что осталось.

Pamy: Это было похоже на: «Viva разве не подходит?», «А Viva не слишком ли коротко?», «rush разве не подходит?», «Но это разве не созвучно с スプ ○ イト?», «Тогда соединим всё вместе?».

Ruimaru: Так как я лично тоже хотел, чтобы вместо чёрной крутой группы, была светлая, популярная, весёлая группа, мы дали группе значение: «Viva = ура, rush = взрыв!» и с весёлым чувством на этом и закончили (смеется).

Qs: Когда мы закончили, получилось: “Мы передаём слушателям радость музыки, чтобы Viva = ура, rush = взорваться!».

Yukimura: Всё вместе Vivarush!

Одним словом, что означает Vivarush?

Ruimaru: Ослепительная группа.

Belle: Передвижной тематический парк.

Yukimura: Развивающийся коллектив.

Qs: Группа чудных людей.

Pamy: Очень громкий призыв.

Расскажите, пожалуйста, какой концепции вы придерживались, создавая ваш первый макси-сингл “Merry-Merry-Merry-Go!!-Round☆”.

Ruimaru: «Пошумим вместе!». Хотя мелодия, возникшая, когда появилось нечто похожее на общую структуру музыкального произведения, походила на песню, слушая аккомпанемент, мы в корне поменяли всё, так как подумали: «Не приведёт ли всех в восторг припев, похожий на вокальные дуэты больше, чем песня?». После этого, так как для текста нужно было написать слова, вонзающиеся в самое сердце, поручив создание мелодии композитору, я сосредоточился на тексте. Главный композитор этой мелодии - Pamy, но, поскольку он и подробно обдумывает идею структуры аранжировки, и много предлагает фраз для гитарного рефрена, я полагаюсь на него в этом.

Pamy: Прежде всего, я осознавал «вступление, развитие и заключение», проходящие через сингл. Все, от выбора мелодии, до призвуков, я обсуждал с участниками группы. Только выяснив, что ни «а», ни «б» не подходят, я завершил написание сингла. Думаю, что если сравнивать мелодию с цветом, то наши мелодии, в которых присутствует и тёмно-красный, и пастельно-голубой, и белый цвета, ужасно красочные. Мне кажется, что если бы мы были обычной группой, то были бы мелодии, которые мы бы могли написать в цветах группы, и мелодии, которые бы не могли. Но я думаю, что Vivarush могут написать мелодию любого цвета. И хотя мы пытаемся писать и мелодии, которые можно охарактеризовать как «Это немного сложно?», появляется общая структура, записывается мелодия, пишется текст, и когда мы пытаемся скомпановать это в студии, получается: «А, это подходит!» (смеется). Поэтому я думаю, что для меня этот первый макси-сингл стал произведением, похожим на жестяные баночки с цветной Vivarush, и это было от всего сердца. Однако если не делать от всего сердца, рождающиеся в этом мире «музыкальные произведения», наверное, несчастные?

Расскажите, пожалуйста, о тексте『Merry-Merry-Merry-Go!!-Round☆』.

Ruimaru: Текст о «мечте». На японском это звучит забавно. Хоть мы и говорим одним словом: «мечта», если хорошо различать значения, то их два. «Мечта» как идеал и фантазия, которую несут в себе люди, как надежда на будущее, и «мечта», которую мы можем увидеть во сне. Соединив эти два значения мечты в одно целое, я написал стихи. Все - и дети, и взрослые - видят «мечты» и несут в себе «мечты». Но я думаю, что среди них есть и те, кто предаёт свою мечту. Это не просто означает «окончательно сдался», это «скормил все сны Баку» (смеется) (прим. переводчика: баку – мифическое существо, пожиратель кошмаров). Вследующий раз в стихах человеческие мечты съест Баку. Герой этих стихов - человек, который слушает эту мелодию. Я думаю, что живые люди, бывает, сталкиваются с преградами и трудностями. Когда мы засыпаем, мечты и реальность для нас неразличимы, мимо нас проносятся разговоры, которые почти невозможно понять, и возникают вещи, которые невозможно предсказать. Это напоминает мне крутящуюся карусель. Я люблю очень весёлые стихи с небольшой изюминкой больше, чем стихи, просто и прямо передающие мысль. Если глубоко задуматься, иногда я сам, бывает, перестаю понимать. Это противоречиво, но если, не особо задумываясь, читать стихи, ощущая одновременно оба значения слова «мечта», перед глазами откроется мир, не так ли? Проще говоря, то что я хочу донести, это: «Ни за что не сдавайся, потому что если ты продолжаешь усердно трудиться на пути к успеху, всё обязательно получится». Естественно, вы достигните успеха, потому что продолжаете, пока его не достигнете (смеется).

Расскажите, пожалуйста, о наиболее интересных моментах 『Merry-Merry-Merry-Go!!-Round☆』.

Ruimaru: Это «Merry-Merry-Merry-Go!!-Round» в припеве. Я хотел написать в этой части такие стихи, чтобы они были понятны, просты и запоминались. Сначала я думал, что остальные члены группы возмутятся и скажут: «Ты, наверное, шутишь?», но, как всегда, они, слава богу, согласились.

Belle: Я думаю, что припев всё-таки очень запоминающийся. Может быть, это цепляющее чувство войдёт в привычку.

Yukimura: Говоря о музыкальной фразе во вступлении, когда я передал пасс Pamy, получилась очень хорошая разработка для мелодии. Так как эта песня ощущается как целостная, простая живая мелодия, лично я рекомендую представлять аттракционы из парка развлечений, когда вы слышите гитарное соло!

Qs: Основная линия припева будто пляшет.

Pamy: Всё вместе ведь хорошо. Если говорить о деталях, то это моя красивая техника игры на ударных!

Скажите, пожалуйста, какие моменты вашего клипа заслуживают особого внимания.

Ruimaru: Хотеалось бы сказать, что всё целиком, но я бы хотел, чтобы все обязательно посмотрели места, где мы веселимся и у участников группы очень весёлое выражение лица.

Belle: Так как веселье – моя слабая сторона, то я немного растерян (смеется).

Yukimura: Мы не только веселились с улыбкой. Обратите внимание на выражение лица, которое получилось у каждого участника группы!

Qs: Всё целиком. Так как это первый наш клип, и в нём заложен хороший смысл, я думаю, что появятся свежие впечатления.

Pamy: На то, какой я милый.

Если были какие-то истории и весёлые моменты во время съёмки, расскажите, пожалуйста.

Ruimaru: Если говорить об историях, то они были во время съёмок мейкинга. Я хочу, чтобы все с нетерпением ждали его выхода. За кулисами у участников группы много разных сторон, которые нельзя увидеть. Может, где-то это станет привилегией? Жду с нетерпением (смеется).

Belle: Постоянно, когда я замечал, что костюм зацепился за гитару, открывалась грудь (смеется).

Yukimura: Потому что когда Belle работает, он одержим светлым божеством. Нет, правда, демоном.

Qs: Я соглашусь с Ruimaru. Есть мейкинг, и если вы его посмотрите, увидите, что творилось за кулисами во время съёмок.

Pamy: Каждый раз во время съёмок, когда на площадке становилось жарко, было трудно вытирать проступающий на лице пот.

Расскажите, пожалуйста, о наиболее интересных моментах “toushindai Dreamer”

Ruimaru: Эту композицию мы написали, чтобы придать себе уверенности как начинающим Vivarush. В песне “toushindai Dreamer” мы изо всех сил гонимся за «мечтой». Стихи написаны с целью придать уверенности самим себе, но есть много того, что обращено и к слушателям. Когда мы писали композицию, я думаю, атмосфера части А, чувства в части Б, то, что больше всего хотелось бы сказать в припеве или части композиции, были во многом ясны. Но в этой песне сначала идёт вокальное соло, тихое вокальное соло, для второго повтора А я написал, то что сам считаю важным. «Любовь = то, что любят, то, что само любит. Спасибо, прости. Соединю слова и чувства, люди и человеческая «любовь» связана с нашим «завтра»», «ответы на завтрашние вопросы всегда есть у нас в груди», «Я хочу сделать то! Я хочу сделать это! Как здорово!». Я заложил здесь мысль о том, что хочу и через сто лет веселиться с такими же чувствами.

Belle: Я могу ясно представить себе мелодию этой песни, очень захватывают ноты. Играть её безумно приятно.

Yukimura: Я считаю, что эту композицию становится приятно слушать вне зависимости от того, через проигрыватель она звучит или на концерте. Что касается интересных моментов, то это, наверное, гитарные фразы. Чтобы суметь сильнее ощутить, как в новый мир влетают чувства, я подумал над широкими переходами музыки. В мелодии появляется пианино, и всё-таки это круто! Если бы нашёлся такой человек, который умеет играть на фортепиано, то я бы хотел послушать кавер!

Qs: Первое, что выделяется из общего плана во время прослушивания, это второе появление части А. Пожалуйста, послушайте эту песню.

Pamy: Я думаю, что это такая композиция, которая привяжется к любому, кто бы её ни слушал. Примечательных мест здесь много, однако она не слишком сложная, мы создавали её, придерживаясь простоты. Я восхищён Ruimaru, который написал стихи, в точности соответствовавшие моим представлениям. Да, то, что я хочу сказать, «рассудок – это компас, страсть – это ураган», на этом всё. Глубокооо.

Расскажите, пожалуйста, о наиболее интересных моментах “Toumei na kage”.

Ruimaru: Так как у меня в голове не было определённой мелодии, написать стихи было трудно. Belle, композитор этой мелодии, просил меня придерживаться концепции «Серое небо, не несущее надежд». Я осознал вместо описания чувств, описание зрелища, однако стихи, в которых не задумываешься о чувствах, дались тяжело. Потому что я, как вы видите, мальчик, полный энергии и восторга (смеется). Не найдя в себе способов выразить настоящие чувства, вместо того, чтобы сразу приступить к написанию слов песни, я почитал книги, побеседовал с людьми и начал с того, что вобрал в себя слова атмосферы и обстановки. Когда я завершил стихи, ощутил, что мой внутренний мир расширился, благодаря этой композиции. Думаю, благодаря этому произведению я сильно развился. Если простыми словами объяснить содержание стихов, то эта грустная песня, в которой говорится о расставании с горячо любимым человеком. С ним больше невозможно увидеться, но если этот горячо любимый человек стал звездой на небе, то увидеться с ним ещё раз можно, когда станешь звездой. Здесь заложен смысл «смерть», однако я старался передать это как можно мягче.

Belle: Эта композиция давалась мне без затруднения. Я чувствую, что те идеи, которые были у меня внутри, получилось красиво преподнести. Мне удалось закончить запись гитарного соло примерно за две попытки. Ruimaru, как законченный дурак, усердно думал над этой композицией, однако я хочу, чтобы это была мелодия, над которой не думают, а которую чувствуют.

Yukimura: Сейчас я чувству, как в некоторых композициях, где на первом месте стоят чувства, играется гитарное соло. Я буду рад, если проигрыватель передаст это.

Qs: В припеве примечательна основная линия. Эта песня играется с большим чувственным наполнением, чем другие.

Pamy: Поскольку я подумал, что в этой песне ударные не должны выбиваться, то бессознательно отбивал фразу, которая не должна мешать. Пожалуйста, обязательно прислушайтесь к относительно тихим ударным Pamy (смеется). Важно всегда обращать внимание на небо. Вот так.

Расскажите, пожалуйста, о наиболее интересных моментах «Gigalovecheryhaato».

Ruimaru: Главный композитор этой песни – Pamy. Однако когда мы сделали демо-версию, я на все сто почувствовал, что хочу написать стихи. Часто бывает так, что в композиции, написанной в стиле вечеринки, много дуэтов, и в этот раз так же. Содержание текста песни можно описать так: внезапно быть очарованным человеком, который раньше не был интересен, получить взрывной импульс. И придя в то место, непременно встретиться с тем человеком и перестать понимать самого себя. В результате из-за того, что хотел написать немного ядовитые стихи о Золушке, которая ошибочно ждала принца, я переборщил с ядом (смеется). Но поскольку Золушка чиста, gigalove (большая любовь) + cheriihaato (чистая любовь) = Gigalovecheryhaato (чувство, когда слишком сильно любишь).

Pamy: Короче говоря, вслепую (смеется)…

Belle: На этапе демо-версии Ruimaru указывал на места, которые было очень трудно осознавать, но тем не менее, так как мы постарались, мы собрались и так или иначе начали. Даже сейчас это любимая композиция Ruimaru.

Yukimura: Я советую во время прослушивания этой песни сделать звук примерно в три раза громче, не обращать внимание на окружающих и веселиться от души! Изо всех сил на лайвах будем слэмить!

Qs: В части слэпа есть два места, на них и стоит обратить внимание.

Pamy: Это сияющая композиция (смеется). Я создал это произведение, представляя, как мы играем его на лайве. Это стало неотъемлемой частью лайва. Какой бы прекрасной любовь ни была, зависеть от партнёра нехорошо. Вот так.

Как проходят концерты Vivarush?

Ruimaru: Я думаю, что на первый взгляд, мы весёлая сияющая поп-группа, однако мы не только светлые и приятные. После концерта такое чувство, как будто посмотрел фильм. Мы делаем такие концерты, после которых в сердцах слушателей что-то остаётся. Хочу, чтобы мы продолжали быть такой группой. Ведь это заставляет улыбаться!

Belle: Проще говоря, мне все кажутся ослепительно сверкающими. Однако я очень не люблю натянутых улыбок. Наверное, концерты Vivarush не просто «красивые» и «милые», это концерты-истории, у которых есть введение, развитие темы и заключение. Мы передаём изо всех сил то, что хотим передать.

Yukimura: То, что называется лайвом, означает «жизнь». Я имею в виду не значение «свежие», а значение «живущие». Поэтому на каждом лайве все участники группы оставляют на сцене доказательство того, что живут. Короче говоря, что называется «изо всех сил».

Qs: Я думаю, что не особо люблю вещи типа острых и оживлённых. Я выступаю на лайвах, чтобы в это время, в эти дни были моменты, когда мне кажется, что я забываю об этих неприятных мне вещах.

Pamy: Как ни посмотри, концерты, богатые весельем - одно удовольствие. Встреча с живым «мной». Вот так.

Расскажите, пожалуйста, на какие моменты концерта стоит обратить внимание?

Ruimaru: Если подумать только о сверкающем стиле, то это обжигающе бурное представление (смеется). Я хочу, чтобы все обязательно ощутили свежесть концертного выступления, которую абсолютно невозможно прочувствовать по CD.

Belle: Как сказал Ruimaru, голова идёт кругом больше, чем можно себе представить. Но не только это. Всё-таки я хочу, чтобы все хоть раз увидели. Всегда есть вещи, которые невозможно ощутить нигде, кроме как на лайве.

Yukimura: Я думаю, что для того чтобы веселить людей, мне нужно, в первую очередь, развеселить самого себя. Однако я считаю, что у пяти человек это отлично получится. Поэтому мне кажется, что мы такая группа, которая может доставить удовольствие людям, не понимающим наш внешний вид и видящим нас в первый раз.

Qs: Я полагаю, что на концерт придут люди, которые раньше видели нас только на снимках, но, пожалуйста, не думайте, что вы вернётесь домой только с одним зрелищем в голове.

Pamy: На черты моего лица. Вот так. Спасибо маме.

Каким вы хотите сделать ваш первый сольный концерт “Dokidoki!?Bibanaito!!”, который пройдёт 17 декабря?

Ruimaru: Это будет знаменательный первый «сольник». Мы хотим сделать концерт, наполненный чувством “dokidoki!?”, которое написано в названии. Не “dokidoki!!”, а “dokidoki!?”. Мы хотим так развлекать публику, чтобы она ахала и изумлялась. Вместо обычной сцены лайва - сцена с сильными чувствами лайва. Почувствуйте, услышьте и посмотрите музыку, которую предлагает коллектив Vivarush. Я хочу, чтобы это ощутили всем своим существом.

Belle: Ранее мы не говорили об этом, но я думаю, что очень хорошо было бы творить этот концерт вместе со всеми нашими слушателями. Мы постараемся изо всех сил.

Yukimura: Если я передумаю через год, пять, десять лет, то смогу улыбнуться. Я хочу всем показать это высококлассное представление. Так что с этого момента мы должны всё больше и больше набираться опыта и развиваться. И давайте обязательно сделаем первый сольный концерт успешным!

Qs: Поскольку это первый рубеж в родившейся группе Vivarush, я выплесну всё, что чувствовал с самого начала нашей деятельности до этого дня.

Pamy: Я хочу сделать такой лайв, о котором можно будет подумать: «Как хорошо, что пришли все, кто хотел». Сейчас моё состояние такое: я думаю, что будет хорошо, потому что мои гениальные идеи будут иметь успех.

Скажите, пожалуйста, что вы хотите передать людям, которые смотрят Visulog?

Ruimaru: Японские фанатки visual kei, давайте все вместе поднимем viva-вихрь!!! Давайте круто оторвёмся!

Belle: Давайте от всей души повеселимся!

Yukimura: Если искать подходящие слова, пожалуйста приходите разок на лайв Vivarush. Я думаю, что лучше всего один раз это прочувствовать, чем передавать на словах.

Qs: Спасибо, что прочитали всё до конца.

Pamy: Если слишком приблизиться, то можно и обжечься? Я живу так, чтобы, если завтра умру, можно было подумать: «Хороший был человек». Вот так Стильный Pamy, привет Pamy, ваш Pamy Pamy:! Это были Vivarush.

Опросник:

Ruimaru, вокалист

- Как ты начал заниматься музыкой?
- Это было ещё в детстве, когда Санта мне подарил флейту, я долго изучал самоучитель.

- Кто на тебя повлиял в творчестве?
- Уолт Дисней.

- Первый концерт, на который ты попал.
- Группы GLAY.

- Как бы ты описал свой характер одной фразой?
- Я - генки (гиперактивный и жизнерадостный типаж).

- Какая черта в тебе самая очаровательная?
- Улыбка.

- Что тебя сводит с ума?
- Разноцветные носки.

- Что для тебя дороже всего?
- Голос.

- Что делает тебя счастливым?
- Путешествие в одиночестве.

- Что ты будешь делать на следующий день после конца света?
- Выйду голым на улицу.

- О чём мечтаешь?
- Для начала в Японии замутить Viva-торнадо.

Belle, гитарист

- Как ты начал заниматься музыкой?
- В детстве меня просто привели в музыкальную школу.

- Кто на тебя повлиял в творчестве?
- Группа L’Arc-en-Ciel.

- Первый концерт, на который ты попал.
- Это был маленькое выступление местных знакомых.

- Как бы ты описал свой характер одной фразой?
- Нервный.

- Какая черта в тебе самая очаровательная?
- Не знаю, вы мне скажите.

- Что тебя сводит с ума?
- Старые видеоигры.

- Что для тебя дороже всего?
- Семья.

- Что делает тебя счастливым?
- Сон.

- Что ты будешь делать на следующий день после конца света?
- То же, что и всегда.

- О чём мечтаешь?
- Проживать каждый день в полную силу и набирать обороты.

Yukimura, гитарист

- Как ты начал заниматься музыкой?
- Я хотел, чтобы люди меня запомнили, и музыка стала интересным инструментом для достижения этой цели.

- Кто на тебя повлиял в творчестве?
- Группа AC/DC.

- Первый концерт, на который ты попал.
- Концерт друзей в школе.

- Как бы ты описал свой характер одной фразой?
- Простодушный.

- Какая черта в тебе самая очаровательная?
- Красные волосы.

- Что тебя сводит с ума?
- Наблюдение за людьми.

- Что для тебя дороже всего?
- Люди, которые могут поддержать.

- Что делает тебя счастливым?
- Радостные лица людей во время концертов.

- Что ты будешь делать на следующий день после конца света?
- Конца света не будет, я спасу мир.

- О чём мечтаешь?
- Покорить сцену.

Qs, басист

- Как ты начал заниматься музыкой?
- Это было просто неким хобби, ничего серьёзного. Даже не думал, что когда-нибудь это станет моей работой.

- Кто на тебя повлиял в творчестве?
- Никто.

- Первый концерт, на который ты попал.
- Я уже забыл.

- Как бы ты описал свой характер одной фразой?
- Загадочный.

- Какая черта в тебе самая очаровательная?
- Губы.

- Что тебя сводит с ума?
- Инстаграм.

- Что для тебя дороже всего?
- Vivarush.

- Что делает тебя счастливым?
- Признание людей.

- Что ты будешь делать на следующий день после конца света?
- Не думаю, что это будет что-то необычное для меня, даже не знаю.

- О чём мечтаешь?
- Хочу, чтобы Vivarush были не просто «ещё одной группой», а стали главными на сцене.

Pamy, ударник

- Как ты начал заниматься музыкой?
- Увидел, как друг играл на гитаре, и тоже захотел.

- Кто на тебя повлиял в творчестве?
- Группа Sum41.

- Первый концерт, на который ты попал.
- Какой-то из множества школьных фестивалей.

- Как бы ты описал свой характер одной фразой?
- Белка, белка, чувствую себя белкой.

- Какая черта в тебе самая очаровательная?
- Ямочки на щеках.

- Что тебя сводит с ума?
- Десерт после еды.

- Что для тебя дороже всего?
- Люди, которым я интересен.

- Что делает тебя счастливым?
- Счастлив, когда ем рис. И ещё когда готовлю его.

- Что ты будешь делать на следующий день после конца света?
- Править миром.

- О чём мечтаешь?
- О том, чтобы Vivarush стали лучшей группой в мире.



Источник: ViSULOG
Перевод: основная часть - kiri no tsubame@jrokku.net; опросник - Vivarush (ビバラッシュ) Fan Page
Размещение перевода без указания источника и переводчика запрещено!




Категория: Интервью | Просмотров: 126 | Добавил: Aki_Satou | Теги: интервью Vivarush, интервью с джейрокерами, интервью с музыкантами, vivarush, ViSULOG | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Хостинг от uCoz