Главная » Архив текстов » Интервью

Поделиться:     Закладки:     Мне понравилось:  


21:26
the GazettE: интервью на J-MELO


May J.: Одна из самых успешных и ярких групп Японии уже успела получить массу восторженных отзывов в связи с выходом их последнего альбома. И сегодня они здесь, чтобы рассказать вам о себе и о своей музыке. Встречайте, the GazettE! Добро пожаловать в J-MELO!

May J.: Каковым был ваш первоначальный взгляд на музыку?
Uruha: Когда мы только собрали группу, все мы были фанатами творчества LUNA SEA. Мы бесчисленное количество раз просматривали их DVD, и их концерт в Tokyo Dome заставлял нас мечтать о том, что когда-нибудь и мы сможем выступить на этой сцене.
Reita: Мы не часто обсуждали наши мечты между собой. У каждого из нас было и до сих пор есть собственное мнение о том, чего мы хотим от группы. Думаю, это помогло нам добиться того, что мы имеем сегодня. Нас всегда преследует чувство, что наши желания только начинают исполняться. Так что мы, наверное, никогда не сможем понять, какие именно у нас желания.

May J.: Есть ли что-нибудь, что вы не хотели бы менять в себе или в вашей музыке?
Ruki: Наше отношение к группе. Для нас, она всегда на первом месте и это никогда не измениться.
Kai: Концерты – это здорово. Мы очень любим выступать.
Reita: Мы всегда волнуемся перед концертом и, чтобы расслабиться, говорим друг другу забавные и глупые вещи, которые мы бы никогда не сказали на камеру.
Uruhа: Одно из основных правил в моей жизни это то, что мне всегда должно быть весело. Я всегда делаю только то, что доставляет удовольствие.
Aoi: Я никогда особо об этом не задумывался. Я просто хочу оставаться самим собой и продолжать выступать с этими ребятами.
May J.: Спасибо.

May J.: Что самое классное в том, что вы Gazettе? Kai: Хм, дайте подумать… Мы столько всего пережили за эти годы! Каждый из нас оставляет свой отпечаток на песнях, которые мы пишем. А еще – то чувство, когда мы заканчиваем писать песню или отыгрываем удачный концерт, его ни с чем нельзя сравнить.
Aoi: Что же я могу добавить к этому? (смеется). Мы любим заниматься музыкой и мы осознаем, как нам повезло в том, что мы можем посвятить этому свою жизнь. Подобная атмосфера присуща немногим профессиям, и я этому очень благодарен.

Announcer: У GazettE множество фанатов по всему миру! Они присылают нам сообщения и послания для вас практически каждый день!

May J.: Да, я уже потеряла счет странам, из которых нам пишут только чтобы сообщить, как они сходят с ума по вашей музыке и по вам самим. Как вы относитесь к тому, что у вас так много фанатов заграницей?
Ruki: Я никогда не встречался с иностранными фанатами, но когда я узнал о том, сколько человек поддерживает нас заграницей, я был счастлив! Это вызывает во мне желание посетить все те страны, где нас поддерживают. Это странное ощущение.

May J.: Фанаты GazettE со всего мира присылали вам фотографии и группа выбрала лучший снимок, чтобы поделиться им с вами. (Джессика из Германии)

May J.: Почему вы выбрали именно этот снимок?
Ruki: Большинство людей считают, что если предмет съемки будет в центре фото, то это будет смотреться лучше, но по-моему то, что он справа делает фото более сбалансированным. Это фото выделялось на фоне остальных.

May J.: Она очень хорошо выглядит в профиль.
Ruki: Да, это так.

May J.: Что ж, поблагодарим Джессику!
Группа: кланяются

Announcer: GazettE выпустили свой последний альбом в августе. Он называется "DIVISION".

May J.: Какова концепция нового альбома?
Kai: В этот раз, мы сделали двойной альбом, и это для нас в новинку. Мы хотели, чтобы тематики дисков отличались. У the GazettE есть две стороны. Одна – тяжелый рок, вторая – мелодичность. Мы хотели показать суть обеих в этом альбоме.
Ruki: Два диска действительно отражают суть the GazettE. Даже работая с артом, мы фокусировались на чем-то японском, не забывая при этом наших иностранных фанатов.

May J.: Как насчет будущего? Чего еще вы мечтаете достичь?
Kai: Мечты мечты мечты мечты…
Все: смеются
Ruki: Я мечтаю о том, чтобы эта группа существовала так долго, насколько это возможно. Я не хочу, чтобы мы менялись, я просто надеюсь, что мы и дальше сможем работать вместе. Вот моя мечта.
Kai: А для меня… Я уже доволен тем, чего мы достигли. Я не знаю, что нас ждет в будущем, но я рад, что сейчас у нас есть возможность заниматься тем, что мы очень любим. Думаю, моя мечта так же в том, чтобы мы могли продолжать писать и исполнять нашу музыку.
Reita: Думаю, все мы умрем счастливыми, если мы продолжим заниматься музыкой.
Uruha: Мы вместе уже 10-ый год. Мы хотим быть верными своим «корням». Я надеюсь мы будем улучшать свои способности, не забывая о том, какими мы были.
Aoi: Как уже было сказано выше, мы не знаем, что нас ждет в будущем, но мы всегда ценили наших фанатов и людей, с которыми мы работаем, и будем ценить в будущем. Мы постараемся радовать вас и дальше!

May J.: А сейчас прозвучит один из треков с вашего нового альбома. Почему бы вам его не представить?
Ruki: Итак, "Ibitsu" от the GazettE!

May J.: Мы слушали песню "Ibitsu" группы the GazettE. Хочу напомнить, что в октябре стартует их тур по Японии!

Перевод на русский: Ruru@ jrokku.net
Размещение перевода без согласия переводчика запрещено!

Категория: Интервью | Просмотров: 4365 | Добавил: Ruru | Теги: J-Rock, интервью the GazettE для J-MELO, J-MELO, the GazettE интервью, The GazettE, j-rock группы, интервью, Interview | Рейтинг: 5.0/7
Всего комментариев: 2
2 HideMySoul   (28.02.2014 11:35)
да,спасибо большое,а то этот выпуск j-melo смотрела,а не могла понять смысл biggrin

+2   Спам
1 Stasi_21   (07.10.2012 22:44)
Огромное СПАСИБО за перевод!

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Хостинг от uCoz