Главная » Архив текстов » Интервью

Поделиться:     Закладки:     Мне понравилось:  


16:02
ScReW: Интервью Byou для Rock&Read vol. 33




Глядя на невероятно обаятельного вокалиста группы SCREW сейчас, сложно представить, что когда-то он был обычным мальчишкой, который днями на пролет играл в бейсбол и мечтал стать актером… Он раскрывал эти стороны себя постепенно, одну за другой. Со временем он забросил бейсбол и мечты о так и не начавшейся актерской карьере, а решение о том, чтобы стать частью группы и посвятить этому свою жизнь и вовсе было принято спонтанно. Возможно, это было уготовлено ему судьбой, и именно поэтому он выполнял тяжелую работу «роуди» в течение долгих четырех с половиною лет. Это история человека, который хотел выделиться, отличиться, и боролся на пути к своей цели.

- Для начала расскажите нам, где вы родились и каким вы были в детстве? Я совсем не могу представить Вас ребенком! (смеется).
[Byou] Я родился в Токио. И, если верить слухам, я был очень… милым. (смущенно смеется).

- Тебе, наверное, не легко признаться в этом? (смеется). Это тебе рассказывали твои родители?
[Byou] Не только родители, но и соседи. Они все твердят, что я был очень милым.

- У тебя есть какие-нибудь воспоминания о себе из детства?
[Byou] Ну, в то время у меня не было привычки рассматривать себя в зеркале.

- У тебя есть браться или сестры?
[Byou] У меня есть два младших брата.

- Три мальчика! Обычно старшему сыну говорят что-то из серии «Но ты же старший, тебе нужно следить за младшими братьями!» Поэтому у старших детей обычно нет возможности быть в центре внимания.
[Byou] Хм, даже сейчас, когда я смотрю на своих младших братьев, мне кажется, что я самый милый (смеется).

- И в какой же семье жил маленький мальчик Бё?
[Byou] В самой обычной.

- То есть ты был обычным, маленьким мальчиком? (смеется). Может есть что-нибудь интересное, что ты можешь нам поведать о маленьком себе?
[Byou] Ммм, я любил кошек, а еще сидеть на чьих-нибудь плечах и рассматривать автомобили.

- И снова это лишь по словам других людей?
[Byou] Ага (смущенно смеется). Вообще в детстве я мог назвать марку любого автомобиля. Я обожал играть в машинки.

- И правда, у тебя было вполне обычное детство. Когда ты был в садике, у тебя уже были идеи о том, кем бы ты хотел стать?
[Byou] Нет, не думаю.

- Понятно (смеется). Тогда лучше расскажи, каким ты был в начальной школе?
[Byou] Ну, физически я был очень слабым ребенком. Поэтому я ходил на плаванье и даже немного занимался кендо. Правда, мне кажется, это родители заставили меня заниматься этим. Я потратил на это первые два года начальной школы, а на третьем году я начал заниматься бейсболом. И, кажется, мне это даже нравилось!

- Может все потому, что тебе нравились Tokyo Giants? (бейсбольная команда – прим. переводчика)
[Byou] Да, да! Вы совершенно правы!

- Мы пока так и не начали говорить о музыке.
[Byou] Ну, в начальной школе я терпеть не мог уроки музыки! Учитель по пению любила смеяться надо мною.

- Над тобой кто-то смеялся?!

[Byou] Наверное из-за того, что у меня был слишком высокий голос?.. Я просто помню, как надо мною смеялись.

- То есть… у тебя не было музыкального таланта?..
[Byou] Мне кажется, это не изменилось и по сей день (смущенно смеется).

- Перестань, что ты такое говоришь! (смеется) Как долго ты продолжал играть в бейсбол?
[Byou] Ну, я делал паузы, но в целом я играл в бейсбол до моего второго года в средней школе. В том году у меня даже были мысли насчет того, чтобы стать профессиональным игроком, но… я мог играть только мягким мячом (смущенно смеется).

- Правда? Это же несерьезно!
[Byou] Я знаю. Недалеко от дома даже был бейсбольный клуб… Но меня это не интересовало.

- Почему нет? (смеется) Профессиональный бейсбол это не игрушки! Ну да ладно. А музыку ты, наверное, начал слушать тоже в средней школе?
[Byou] Да. Ну или правильнее сказать, я начал внимательнее изучать окружающий меня мир, и, в результате, заинтересовался музыкой.

- И что ты слушал в то время?
[Byou] У одного из моих друзей были концертные записи X-Japan… Наверное именно так я впервые узнал, что такое вижуал-кей.

- О, сразу такие знаменитости!
[Byou] И не только они. Еще… (указывает на фото Хайда из VAMPS на обложке предыдущего номера журнала). Их творчество здорово на меня повлияло.

- Ты имеешь ввиду L'Arc-en-ciel, верно? В какую примерно эру это было?
[Byou] Думаю, началось все с сингла "flower" (1996 год). С того момента я начал скупать все их диски, старые и новые, а еще записывать те программы, в которых они появлялись по телевидению!

- Ну наконец то наш разговор становится более пылким!
[Byou] Короче говоря, я был абсолютно покорен их музыкой и их внешним видом.

- Ты посещал их концерты?
[Byou] Да, но уже в старшей школе. Кажется это был "1999 GRAND CROSS TOUR" в токийском BIG SIGHT.

- Получается L'arc-en-ciel заинтересовали тебя, когда ты перешел из средней школы в старшую… А как же бейсбол? (смеется) Только не говори мне, что ты слушал L'arc-en-ciel с бритой как у монаха головой! (смеется)
[Byou] В это время все снова усложнилось (смущенно улыбается). Это все конечно очень приблизительно, но как раз в это время я решил, что хочу стать актером.

- Хах? (смеется)
[Byou] Примерно в этот период я бросил бейсбол, заинтересовался вижуал-кеем и ничего кроме него больше не слушал. Правда, этот период был очень коротким. Помню, я даже посылал свое резюме в журналы… В общем я занимался очень ненужными и смущающими меня вещами.

- Хааааах (волнуется).
[Byou] В школе я ничем не выделялся, но мне кажется, даже в детстве я всегда хотел стать тем, кто чем-то отличается от остальных. А для последних соревнований в бейсбольном клубе нам сказали, что нужно полностью побрить головы, а я, заявив, что не буду стричь волосы, ушел из клуба.

- А после этого ты посылал резюме в разные журналы. И, если мы хотим придать нашему разговору больше пикантности, ты просто обязан сказать, что был популярным (смеется).
[Byou] Ну, иногда я появлялся в журналах (робко улыбается).

- Правда? Это прекрасно!
[Byou] Ну, мне так не казалось.

- Ммм, ты имеешь ввиду те страницы, когда основные статьи журнала уже кончились и на развороте печатается только сборка коротеньких очерков? Но даже если и так, разве это не здорово?
[Byou] Не особо. Меня это смущало.

- Что именно тебя смущало? (смеется) Мне кажется это замечательно!
[Byou] Но я больше ничего не добился.

- То есть ты так быстро сдался? И просто чтобы уточнить, ты все еще был на втором году обучения в старшей школе, когда ты посылал свои резюме в журналы?
[Byou] Все верно. И, конечно же, тогда для меня самым важным был бейсбол.

- У тебя никогда не возникало проблем?
[Byou] С чего бы? Тогда я практически жил бейсболом, я отдавал этому занятию всего себя.

- Скажи ка~ Мне вот интересно. Обычно в средней и старшей школе, парни, занимающиеся спортом, очень популярны у девушек. А как насчет тебя? Ты наверняка получал много шоколада на день Святого Валентина.
[Byou] Мне кажется я получал столько же шоколада, сколько и остальные, не больше, не меньше. Мне часто подкидывали его в парту или дарили прямо в руки, и тогда я отделывался лишь сухим «спасибо» (смущенно смеется). Я был довольно жестоким.

- Это, наверное, потому, что ты был так предан бейсболу. И, в любом случае, ты был популярен у девушек, и у тебя привлекательная внешность. Так что ты имел полное право хвалиться этим перед всеми!
[Byou] Ну, мне так не казалось. Я всегда был скромным, но в то же время коварным? Если я замечал, что девчонки наблюдают за тренировкой, я выдавал какой-нибудь трюк, даже если этого и не требовалось (смеется).

- Мне кажется, это немного похоже на твой нынешний характер. По крайней мере та часть тебя, которая требует восхищать окружающих. Думаю, пора оставить старшую школу в покое? Ты уже был знаком с вижуал-кеем, так что, думаю, мы можем спокойно перейти к обсуждению твоих действий касательно музыки.
[Byou] В старшей школе я только и делал, что смотрел бейсбол. Я даже не присоединился к какому-либо клубу. В то время я превратился… в хорошего мальчика (робко смеется).

- Серьезно? Ты безнадежен (смеется).
[Byou] А еще, я не говорю, что я тогда пошел не по той дороге, но весь третий год старшей школы мне говорили «Ты! Для тебя нет подходящей старшей школы, где бы ты смог учиться!»… Я не знаю, было ли это из-за того, что я слишком много внимания уделял бейсболу, или из-за того, что я не достаточно хорошо старался на уроках… Вопреки всем ожиданиям, я попал в школу для мальчиков. И внезапно, все мои новые друзья были так или иначе связаны с разными музыкальными клубами. Наверное, именно тогда я присоединился к первой группе.

- Ооо! И ты, наверняка, стал вокалистом?
[Byou] Да (смеется).

- Не смотря на то, что твой школьный преподаватель смеялся над тобой? Где же ты оттачивал свои вокальные способности?
[Byou] Я часто ходил в караоке в старшей школе.

- Разве караоке это не просто способ занять себя в свободное время? Неужели именно так твой талант как вокалиста был открыт?
[Byou] Конечно же нет! Мне просто нравилось петь песни любимых исполнителей. И кстати, я не присоединился ни к одному из клубов и в старшей школе, я просто ходил в караоке каждый день после школы. Увлекшись этим, я понял, как мне нравится петь и создал свою кавер-группу.

- Наконец-то!
[Byou] И, конечно же, как вы можете догадаться, я был вокалистом. Вообще, я пытался научиться играть на каком-нибудь инструменте, но мои пальцы болели от этого… Короче, я потерпел поражение (смеется).

- Кем были твои согрупники? Одноклассниками?
[Byou] Да. И все, что мы делали – это исполняли каверы наших любимых групп. У меня был друг, который играл на гитаре, и мы вместе ходили в караоке. А после, мы приходили к нему домой и читали журналы. Тогда-то я и узнал про группы, которые используют много косметики. Остальные члены группы – басист и барабанщик – были друзьями гитариста.

- Вклад гитариста кажется очень большим.
[Byou] Это на самом деле так. Он даже писал песни. Правда я не имею понятия о том, чем он занимается сейчас (смеется).

- Ты такой жестокий~ (смеется). Надеюсь, у вас все хорошо складывалось. Ты помнишь, как называлась ваша группа?
[Byou] Kukuku… (смущенно смеется).

- Серьезно?! (смеется)
[Byou] Ах, навевает воспоминания… Kukuku! (смеется)

- Мне вот интересно, твоя первая группа добилась чего-нибудь?
[Byou] Ничего особенного, это же была просто кавер-группа.

- Но разве вы не исполняли те песни, что написал ваш гитарист?
[Byou] Да, но в основном мы все же занимались каверами.

- То есть вы просто играли на школьных фестивалях и других подобным мероприятиях?
[Byou] Ага. Причем в нашей школьной форме! (смеется)

- Ну что ж. Все, о чем мы говорили до этого, можно назвать обычными школьными делами. Но все же, когда ты учился в старшей школе, ты должен был думать о своем будущем, верно?
[Byou] Один из моих семпаев присоединился к нашей группе, но, не смотря на это, мы все еще в основном занимались каверами. Так что я не могу сказать, что в годы старшей школы происходило что-нибудь особенное. Важные для меня события произошли уже после того, как я окончил школу. Впрочем, наверное, именно в старшей школе я начал осознавать, что в будущем я хочу продолжить играть в группе.

- Даже не смотря на то, что это была всего лишь кавер-группа?
[Byou] Да, даже не смотря на это (смеется). Я был уверен, что смогу заниматься этим до конца жизни. Кстати, мы выступали не только на школьных фестивалях. Мы арендовали крошечный клуб в Adachi Ward (район), и мы часто устраивали там своеобразные соревнования между различными кавер-группами. То есть мы довольно часто выступали на концертах.

- А тебе не казалось, что с такой группой ты много не добьешься?
[Byou] Конечно же, я думал об этом. Но еще я думал, что если мы очень сильно постараемся, то сможем чего-нибудь добиться. Уже тогда я начал становиться немного помешанным (смущенно смеется).

- А как насчет твоих родителей? Как они отнеслись к твоему увлечению?
[Byou] Ну, они никогда не пытались заставить меня бросить заниматься музыкой. Насколько я помню, они позволяли мне делать все, что мне хотелось. Наверное, это из-за того, что они развелись, когда я был в начально школе. Они жутко меня баловали.

- То есть они ничего не сказали насчет того, какой путь ты выбрал в жизни?
[Byou] Именно. После того, как я окончил школу, я нашел себе работу со свободным графиком и заработал немного денег. Примерно в то же время со мной связался один из моих знакомых со старшей школы. Его старшая сестра работала в концертном зале, и он сказал мне, что одна из групп ищет себе «роуди»*. Когда я узнал об этом, я подумал, что это судьба.
*человек, обслуживающий группу на гастролях; технический персонал (в гастролирующей группе музыкантов)

- Ты согласился, верно?
[Byou] Конечно.

- Помогать группе во время гастролей – это тяжелая работа.
[Byou] Да, но когда я соглашался, я не знал об этом…

- То есть тебе пришлось обучаться в процессе? (смеется)
[Byou] На самом деле это так. Я долгое время не мог понять, что к чего, не мог разобраться, в чем проблема с той или иной техникой… Я просто пытался подстраиваться под происходящее. А еще я с самого начала ничего не знал об оборудовании. В конце концов, я же всегда был вокалистом, да еще и в кавер-группе!

- Ну ты даешь!
[Byou] Но со временем, я начал привыкать, узнавая все новые и новые вещи.

- Наверное, в тот период ты набрался опыта?
[Byou] Если бы я не поработал «роуди», я бы здесь сегодня не сидел.

- Это потому, что после того, как ты играл в кавер-группе, тебе было бы сложно искать новых музыкантов, не поработав в качестве технического персонала?.. Ведь когда ты ездишь с гастролирующей группой, ты автоматически знакомишься с большим количеством других музыкантов. А иногда и сами «роуди» набирают группы из своих коллег. Как долго ты работал техником у той группы?
[Byou] Четыре с половиной года.

- Это долго! (смеется) Ты занимался этим серьезнее, чем бейсболом!
[Byou] Да, многие удивляются, услышав это.

- Я из их числа! (смеется) Очень часто можно услышать, как люди не выдерживают и недели. Те, с кем ты работал, наверняка ценили тебя.
[Byou] Ну, они мне никогда не говорили ничего подобного. Но я уверен, что они считали меня милым. И, конечно же, не смотря ни на что, я все еще был серьезно настроен на то, чтобы собрать собственную группу. Я часто говорил, что мне нужно на это время. Но это не значит, что я пренебрегал своими основными обязанностями!

- Это жестоко…
[Byou] Это и правда так. Я работал, как «роуди», еще на одной работе с неполным рабочим днем, и у меня была своя группы. Я практически всегда был очень вымотан. Даже сейчас я помню, как мне было тяжело совмещать все это. Но в течение тех четырех лет, я узнал огромное количество вещей, которые могли бы помочь мне быть вокалистом. А еще мне казалось, что я обзавелся старшими братьями! Для меня это ощущение было в новинку, я ведь был старшим ребенком в семье.

- А когда ты решил двигаться дальше?
[Byou] Ну, у группы начался тур, и я решил, что я подожду до финала. После этого, я закончил свою работу как «роуди». В то время я был уверен в себе на все сто, но у меня не было… импульса что ли? (смеется)

- Как это? Ты же сам сказал, что за те четыре года ты многому научился и многое понял. Например то, что ты хочешь продолжить выступать с группой?
[Byou] Это то, что мне сказал мой семпай. Но еще он сказал, что музыка – это одно, но именно наша человечность делает возможным сочинять и исполнять ее вместе, одной группой.

- Ух ты. Мне кажется, что он во многом прав.
[Byou] Сейчас я это прекрасно понимаю, и я всегда буду помнить его слова. Но тогда я был моложе, и знакомых музыкантов у меня было не так много, как хотелось бы. Так что я не смог сразу сделать правильный выбор. Совет семпая остался в моей голове, но я не следовал ему, и наделал в свое время много ошибок.

- Первая группа, которую ты собрал после того, как перестал работать в техническом персонале, называлась JOKER, верно?
[Byou] Да. Но тогда я не пытался совершенствоваться как вокалист. Кажется, я просто пытался произвести впечатление. Мне казалось, это было бы круто (смущенно смеется).

- Но это же нельзя назвать ошибкой, верно?
[Byou] JOKER – это группа, которая закончила свое существование из-за разногласий между музыкантами. И я ненавидел тот факт, что все закончилось из-за этого. Я решил попробовать создать еще одну группу, но на этот раз, при выборе музыкантов, я делал акцент не только на их умения, но и на их характеры. И в итоге я нашел первых 4 членов группы SCREW.

- Значит, именно так образовалась группа SCREW. Но ведь с тех пор её состав немного менялся, верно? Это группа, которую ты собрал, у тебя к ней было особое отношение. Наверное, это было шоком для тебя – когда кто-то решил уйти.
[Byou] Верно, и не маленьким. Но когда до этого к нам присоединился Манабу, это, наоборот, было огромным плюсом. С самого начала я хотел, чтобы в SCREW было 5 человек, в том числе 2 гитариста. Но, не смотря на это, в самом начале мы так и не смогли найти никого, кто бы подошел нам. И я был уверен, что мы и вчетвером сможем много добиться. И все же часто я мечтал, чтобы с нами был еще кто-нибудь. А потом к нам присоединился Манабу, и у меня возникло ощущение, что наш состав идеален. Я был уверен, что теперь-то у нас точно все получится. А потом, когда басист решил уйти из группы, все, о чем я мог думать, это «Только не снова!» Мы много совещались, пытаясь решить, как поступить: продолжать без басиста или лучше найти ушедшему достойную замену. Но, не смотря на все наши разговоры, я уже мысленно кричал себе «А не пошло бы все к черту.»

- Ты хочешь сказать, ты больше не хотел оставаться в группе?
[Byou] Мне казалось, что будет лучше, если мы разойдемся. С уходом Юуто я внезапно растерял все свою мотивацию. Но все остальные были настроены вполне решительно.

- Это они тебя переубедили?
[Byou] Именно. Они убедили меня, что не нужно сдаваться. Но даже когда мы начали поиски нового басиста, мрачные и унылые мысли не покидали меня.

- А потом, превзойдя все ожидания, пришел Руи, который, как выяснилось, живет по соседству с тобой (смеется).
[Byou] Да, он оказался моим соседом, и это было просто совпадением. К тому же, оказалось, что Казуки и Руи знали друг друга и раньше. Что ни говори, но он появился очень вовремя.

- Когда ты только познакомился с Руи, какое впечатление он произвел на тебя? Мне и правда интересно каков он, особенно после того, как ты рассказал, как важен для тебя характер каждого согрупника.
[Byou] Ну, до него мы уже познакомились с несколькими музыкантами, и, я конечно не хочу никого обидеть, но все они не произвели на нас впечатления. Все они допускали серьезные ошибки, и я даже думать не мог о том, что мне придется кого-то из них выбрать! Все они вызывали во мне исключительно отрицательные эмоции. Мне казалось, что все, кто был достоин, уже были со мной в группе.

- Ты был очень пессимистично настроен, не так ли? (смущенно смеется)
[Byou] Это был очень неудачный и тяжелый для меня период. Кого бы я ни встретил, все они казались мне ужасно скучными. Но потом я встретил Руи, и его улыбка произвела на меня просто неизгладимое впечатление… Я тогда подумал, что он нам точно подойдет!

- Я понимаю, что ты имеешь ввиду (смеется).
[Byou] Оказалось, что его предыдущая группа и SCREW когда то выступали вместе, но я тогда его не заметил, поэтому мы все еще не были знакомы. Так что можно считать это нашей первой встречей. Мне он показался отличным парнем, даже не смотря на то, что у него были татуировки. У меня было буквально разбито сердце, а все, о чем я мог думать – это «Черт, эта улыбка!» (смеется) Да и к тому же его дом недалеко от моего. Я автоматически начал думать о нем, как он родственнике.

- Ясно. Альбом “DUALITY”, который вы выпустили в ноябре, стал первым с тех пор, как Руи присоединился к SCREW. Символизирует ли он для вас «новое начало»?
[Byou] Конечно. До этого альбома мы выпустили новый сингл, но в нем не было песен, написанных Руи. А вот в нашем альбоме 3 песни были написаны им, поэтому у нас появилось чувство, что мы действительно начали все заново. К тому же, когда мы репетировали перед тем, как объявить всему миру, что Руи теперь один из нас, я помню, как думал о том, что мне давно не было так весело. Я надеялся, что так будет всегда. А еще это напомнило мне о времени, когда я играл в кавер-группе.

- Но это же не кавер-группа! (смеется)
[Byou] Да, знаю! (смеется) Но это напомнило мне о том, как мы сидели в студии и исполняли музыку в первую очередь для удовольствия.

- Это очень важно, чтобы ты получал удовольствие от того, что делаешь. В противном случае, очень сложно продолжать этим заниматься. И еще, разве не все члены вашей группы – хорошие люди? Например, Казуки.
[Byou] Это так. Когда я только встретил Казуки, он был словно футболист, который дарит освежающее чувство! (смеется) По крайней мере это было моим первым впечатлением о нем.

- Это странно, что, не смотря на то, что вы исполняете такую жесткую и дикую музыку с глубоким и мрачным смыслом, вы все еще остаетесь такими замечательными людьми.
[Byou] Надеюсь, так оно и есть (смеется). Потому что до сегодняшнего дня, нас постигло много неудач. Это, конечно же, не всегда плохо и должно закалять характер, но если так продолжиться и дальше, у нас не будет будущего.

- Ты слишком строг к себе.
[Byou] Мне кажется, я всегда был таким.

- Но ведь иногда просто необходимо расслабиться.
[Byou] Все нормально. Например сегодня для фотосессии я посещал аквариум.

- Э? Тебе нравится туда ходить?
[Byou] Да. Когда мне тяжело, или когда у меня депрессия, поход в аквариум поднимает мне настроение… Там темно, спокойно, да и тихая музыка на заднем плане меня успокаивает… В общем там множество вещей, которые помогают мне почувствовать себя лучше.

- Неожиданно было услышать такое о тебе.
[Byou] Когда я туда прихожу, я словно погружаюсь в себя (смеется). Думаю в моем образе множество вещей, которые производят обо мне впечатление, совершенно отличное от реальности. Я сладкоежка!

- Но ты же кажешься таким пугающим! Ты любишь черепа и подобное!
[Byou] Я люблю черепа, это верно. Но милые вещи я тоже люблю. Надеюсь, что у меня еще будет шанс поговорить об этом! (смеется)

[КОНЕЦ]

Перевод на русский: Ruru@ jrokku.net
Размещение перевода без согласия переводчика запрещено!

Категория: Интервью | Просмотров: 2381 | Добавил: Ruru | Теги: Interview, Rock and Read, Screw интервью, SCREW, интервью, j-rock группы, интервью Byou для Rock and Read, J-Rock | Рейтинг: 5.0/7
Всего комментариев: 6
6 Grey-September   (27.05.2013 20:33)
Бё такой... милый? smile10
замечательный человек 1love

5 AlIcE-NeKo   (02.05.2013 23:45)
Огромное спасибо за перевод biggrin
Узнала много интересного и неожиданного о Бё! Он замечательный человек 1love 1love 1love

4 TibYshI   (24.10.2012 18:20)
Спасибо переводчику smile1
Я узнала много вового о Бё,он просто чудо 1love 1love smile10

2 Hinatochka_Uchiha   (13.10.2012 16:08)
блин я стала такой сентиментальной. я даж заплакала когда он говорил про тот период когда ушёл Юто и пришёл Руи
Бё прелесть smile10 1love

3 Ruru   (13.10.2012 17:35)
Он чудо просто! Я пока переводила, накаваилась ан неделю вперед как минимум хДДДД
1love 1love 1love

1 нету   (13.10.2012 12:13)
1love 1love 1love 1love

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Хостинг от uCoz