Главная » Архив текстов » Интервью

Поделиться:     Закладки:     Мне понравилось:  


20:43
Интервью с группой SADS для MASSIVE Vol.01, Декабрь 2010



Интервью с группой SADS для MASSIVE Vol.01, Декабрь 2010

То, какую историю вырисовывают SADS c начала 2010-го года, вроде бы даёт представление, что это было запланировано, однако всё это является цепочкой неожиданностей.
Например, еще пару месяцев назад на планы создания "Lesson 2" - который является крайне приближённым к фактически второму полноценному альбому- не было ни малейшего намёка. Изначально планировался тур, но перед ним решили выпустить сингл - на свет появился "DISCO". И "случайным образом" родившийся ряд убийственных треков логически вылился в "Lesson 2". Тут интервьюер попытается узнать не столько подробности записи данного мини-альбома, сколько их дальнейшие планы. Сейчас члены группы пребывают в одной из репетиционных студий города. Имея перед глазами начало тура 11-го ноября, взоры их направлены всё же в более далёкое будущее.


Для начала, о названии работы - "Lesson 2". Наверно стоит воспринимать ЭТО как нравоучительный урок No2 для массы?
Kiyoharu: - Пожалуй. Что-то вроде второго урока, хотя, может, для кого-то еще и первый-то не завершён)). Итак-то название группы исходит от слова "sadism", так что...))

Итоги первого урока, в виде альбома "THE 7 DEADLY SINS", видимо, были превосходящими ожидания?
Kiyoharu: - Мда. Не знаю насколько именно именно мы превзошли, но есть чувство, что (наши работы) еще не до конца распространились. Думаю, наши фанаты уже чуют, что сейчас, SADS находятся в превосходной "кондиции", только вот...

Учениками первого урока являлись только изначально нацеленные на учёбу люди?
Kiyoharu: - Наверно так и вышло. Наверняка, испытавшие на себе наш рок в достаточной мере смогли оценить и это, безусловно, хорошо. Только вот, думается мне, что те, до кого наши работы не дошли, могут об этом пожалеть.
K-A-Z :- Да. Кажется, до тех, кому нам прежде всего хотелось донести наш саунд, он остался недоступным. Скорее всего, это заграничная аудитория. Очень хочется донести наше звучание, да и мы в принципе делали всё, чтоб самим стыдно не было впоследствие показывать свои работы. Но для тех, кто услышал нас, это должно было иметь хороший эффект.
GO: - Предыдущая работа стала вполне хорошей визитной карточкой + достойной работой в качестве части истории Kiyoharu:-san, ну и есть сознание того, что мы проделали хорошую работу. Что этот мини-альбом, что предыдущая работа, хочется, чтобы её коснулись все слои общества, независимо от возраста или пола. Если не зацепит - пусть, но при прослушивании в сознании наверняка что-то должно "щёлкнуть".
KUBOTA: - Естественно у нас есть уверенность и, с той оговоркой, что мы смогли представить вниманию любой аудитории хороший продукт - конечно же у нас появляется желание донести это до более широкой массы. Мы и вправду считаем, что дело у нас реально крутое выходит : хочется, чтобы круг (аудитории) более расширился.
Kiyoharu: - То ли им страшно признавать(качество нашей работы)...Признать наш уровень, ощутив на себе.

И вправду, все - и стаффы и рабочие(связанные с работой группы), оценив что аудио, что видео материалы, все они были в восторге.
Kiyoharu: - Ну да, когда выступаешь на всяких ивентах; и другие исполнители и случайные зрители, такая реакция, конечно, приятна.

И к тому же почти без исключений все оставляют однозначную реплику из разряда "Круто!".
Kiyoharu: - Выгодно, чо) С другой стороны - качество музыки не так-то и важно, видимо, в ЭТОМ(подразумевается Япония) мире. Судя по тому, как публика зажигается ниочёмной музыкой - быть некрутым это норма) Не то, чтобы меня это цепляет, просто хочется, чтобы они ХОТЯ БЫ признавали классное. Пусть и не полюбят. Хочется, чтоб умели оценивать что ли, чтоб развили свои уши для различия крутого от нетакового. Пусть это будет не их любимый жанр или тип выступления, но чтобы умели уходить со словами "Не моё, но, да, это круто".

И у вас нет таких мыслей, типа "Если бы мы немного помягче сделали бы, то и большему количеству людей это было бы доступно"?
Kiyoharu: - Ну, вроде и так, по мне, делаю достаточно попсово) Хоть и жёстко, но с элементами попсовости мэйнстрима. Хотя по части попсовости(обычно при этом слове подразумевается доступность вокальной партии в плане мелодичности, то же и о рифах и т.д. и т.п.), считаю мы тоже не в проигрыше. Даже слушая исполнителей, называющих себя попсовиками, нередко встречается такое, что "нифига у тебя не поп(расчитывалось на качественный поп, а не попсу)"; есть конечно вкусы и предпочтения. Рок и вообще музыка, я считаю, должна оцениваться на простом, интуитивном уровне : послушал - "О, круто!", и, собственно, обидно, что это не так(в Японии). За рок принимаются вещи, совсем не имеющие (с ним) ничего общего. Честно, в нынешней рок-сцене Японии мы являемся той очень ценной, что ли...группой, которая может на практике показать довольно экзотичные(для Японии) вещи. В Major-мире(все мы знаем, что в Японии есть так называемая indie-сцена), с этим качеством и быть непонятыми....Негодование от того, что кто же в этом виноват - есть. Дело не в поклонниках каких-либо групп, а...то ли в СМИ, то ли еще чём-то...Просто бывает такое, что, выступая на том или ином ивенте, слушая новичков, волей-неволей задаёшься вопросом - "И ведь каким-то боком это рок...??". Жалко становится. Хочется сказать "блин, чуваки, досадно(о них же самих)". Видимо, они еще не ощутили того, что должны были бы. И, боюсь, не меньше моего об этом сожалеют другие члены нашей группы. И дело не толко в группах и фанатах : есть же те люди, организующие всякие фесты, на которых мы не выступали, где они же создают всякие ненужные границы(разделяющие рок от НЕ рока). Хотя чо - мы даже и не пытаемся всовывать им наше звучание)

Находясь в мэйнстриме, мы вернули року его экстремальность. Считаю, "THE 7 DEADLY SINS" должен оцениваться именно так. Живя в таком мире(повторяюсь, речь идёт и Японии), где само понятие "рок" почти стремительно начинает терять свой смысл.
K-A-Z :- Мда. Как-никак, меня тоже притягивает всё "остренькое"(не вкусовое ощущение, а тактильное). Та энергетическая волна, которую я ощутил в детстве, когда после эстрадных песен Kayou (у нас это а-ля Кобзон, Алла Пугачёва и т.д.) коснулся звучания рока : "??!! Это чо такое??", вряд ли она когда-либо исчезнет. И когда я уже на стороне, изливающей вот ЭТО, прежде всего я дорожу именно этими моментами. Те ощущения, которые я испытал, когда впервые услышал метал, я помню по сей день и более того - сейчас я даже больше этим дорожу.
GO: - Полностью согласен. Если всё это - смена эпохи, то с этим мало что можно поделать...Но по мне, рок - одна из тех вещей, с которой подростку хочется иметь что-то общее, чего хочется коснуться; на ряду с байками и прочим. Может и вправду времена изменились и у нынешней молодёжи нет этого стремления, но я люблю всё это и, по-моему, какими бы времена ни были, это стремление к чему-то экстремальному должно быть. Курить, хотя ты несовершеннолетний, стырить что-нить из магаза...А, эт я только пример привёл, красть нельзя, дети))
Kiyoharu: - Ахахахаха!
GO: - Но это и есть ТО САМОЕ, по-моему. Те чувства, при познании рока, незабываемы, и так я подумал - "Хочу этим заниматься!". Те люди, о которых говорил Kiyoharu:-san, они наверно неуверены, если "перейдут на нашу сторону". Таких наверняка немало. Мы ж мужики, поэтому хочется же напрямую вступать в бой, а не мелочится.

Это как в рестлинге - когда применяются одни и те же приёмы, то как-то неинтересно становится
GO: - Вот вот вот. Когда всё как-то совсем серьёзно идёт и думаешь - "Фига! Щас же на хрен замочит!" и это радует.

Для читателей, не знающих рестлеров времён Shouwa этот разговор немного недоступен) KUBOTA:-san, у вас музыкальные корни отличны от K-A-Z :и GO:, но наверное и в вашем случае в юности наверняка были аналогичные моменты тяготения к подобным вещам?
KUBOTA: - Да, нечто волнующее, выделяющее адреналин...Это и должно быть роком. Люди разные, поэтому наверняка есть место и спокойному, миролюбивому року, но с другой стороны, думаешь - "а будет ли это будоражить...??". SADS для меня такое место, где можно оторваться независимо от возраста, хотя это(возраст) и не должно влиять. Когда в мэйнстриме взрослые дядьки занимаются на полном серьёзе таким экстремальным делом...хочется, чтобы забавность этой картины дошла до людей. Важно то, что мы не в андерграунде занимаемся этим, типа "пусть нас поймут те, кому это понятно", не мелочимся и пытаемся донести это до общей массы. Правда, что-то нереальное получилось.

И к тому же, одно дело - по исполнению вы делаете не самое простое, но это не значит, что это тяжело слушается по восприятию.
Kiyoharu: - Да, это тоже важно.

И вот - "второй урок" : куда дальше SADS пытается двинуться?
Kiyoharu: - Обычно как фанаты мыслят : "выпустив альбом и проведя тур в его поддержку, на какое-то время они остановятся". Да, на какое-то время мы сделаем перерыв, но обязательно наступит день тех концертов, к которым аудитория хорошенько успеет раскусить альбом. Правда, мы еще не знаем, будет ли это заграницей или в Японии. Конкретных планов насчёт заграницы у нас пока нет, но мы будем подготавливаться к этому и двигаться шаг за шагом в этом направлении. Хоть мы еще и не знаем, что и как стоит подготавливать) Но мы считаем, что этот перерыв, который мы создадим, будет как раз хорошим временным интервалом для этой подготовки.

То есть, пока будет действовать Kuroyume, незаметно будут производится подготовки и корректировка обстановки для следующих действий SADS?
Kiyoharu: - Да. Правда, то, что мы так уверенно планируем и мыслим - всё это благодаря высокому качеству произведённой работы. Например, если фольклорный певец будет красиво петь под акустику, то в своём жанре это будет звучать высококлассно. Точно то же можно отнести и к тому типу рока, который мы играем. Наверняка японская аудитория должна оценить эту крутизну, просто речь о том, что может за границей эту реакцию нам меньше придётся ждать. Что если мы начнём с Японии, то это будет путём в обход.

Что таким образом вы быстрее добьётесь каких-либо перемен?
Kiyoharu: - Да. Не то, чтобы у нас было особо горячее желание выступать заграницей, просто кажется, поступи мы таким образом, восприятие Японии кардинально изменится. Ну, это и есть то прискорбное обстоятельство этой страны.

Прямо как если бы японский рестлер отправился в США для проверки своих сил и закалки. И потом вернулся бы.
GO: - Ахаха!
Kiyoharu: - Ну, может одной закалки будет мало, надо будет получить признание выше определённого уровня. То, что это изменит картину Японии - безусловно, печальная правда. Но, повторяюсь, не то что бы мы этого хотим, речь о том, что настолько мы уверены в своих силах и в своей оригинальности. Мы уверены, что совершенно спокойно сможем нагнуть ряд тамошних групп.

Услышав эти слова, кажеться, я более точно понял смысл ваших слов насчёт досады : такая рок-группа перед глазами, а народ почти не замечает.
Kiyoharu: - Вот. К тому же безоговорочно группа "умеет". Как в своё время, когда в Японии были разные коллективы, LOUDNESS были признаны там раньше всех прежде всего благодаря уровню техники. Не потому, что, там на английском так-то так-то поём, а "Мм, в Японии есть группа с таким уровнем техники!", плюс к этому - "Они крыты!". Мы сами хотим быть ярким примером подобного случая и, думаю, публика за пределами Японии -как, собственно, и в самой Японии- способны понять, что в Японии есть вон какая группа.
K-A-Z :- Очень как хочется(там повыступать). Реально считаю, что даже там мы спокойно забьём своё место)
Kiyoharu: - Если честно, лично я не совсем представлю, насколько примерно нас там могут оценить) Просто когда слышу, как K-A-Z-kun или GO:-kun так высказываются, то поневоле начинаешь думать "Мм, наверно, так и есть") KUBOTA: - Я тоже примерно так же считаю.
K-A-Z :- Знаете, это разговоры не из того разряда, когда всякие начинающие сосунки вслух мечтают о выступлениях в США и всё такое. Это Уверенность с большой буквы. Ну, что я, что GO: - мы конечно уже не мальчики(по возрасту)). Но если посмотреть со стороны нашего опыта, того, что мы прошли, уверенности на данный момент, полноценности работ и прочего, то предоставив на рассмотрение нашу последнюю работу в тех же США, мы совершенно спокойно сможем продвигаться дальше; даже сравнив с работами, которые там в обороте, наша ни чуть не хуже, я считаю. Так что это не высказывание самоуверенных болванов, которым просто понравилась их новая запись) Просто есть ощущение, что даже по части перформанса - мы не то что сможем слится с тамошними(в хор. смысле), а скорее даже будем выделяться.
Kiyoharu: - Не слабо так)
K-A-Z :- Правда считаю, у настоящих SADS есть нечто, что будет выделяться, где бы мы ни были; объективно. Должным образом мы будем выглядеть как своеобразное явление.





Категория: Интервью | Просмотров: 719 | Добавил: Spady_Madik | Теги: j-rock интервью, SADS интервью, интервью, j-rock группы, интервью с джей-рокерами, SADS для MASSIVE Vol.01, интервью с музыкантами, sads, Декабрь 2010 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Хостинг от uCoz