Главная » Архив текстов » Интервью

Поделиться:     Закладки:     Мне понравилось:  


16:31
NOCTURNAL BLOODLUST - Интервью для ViSULOG





NOCTURNAL BLOODLUST возвращаются с “DESPERATE” - вторым по счету из трех новых синглов, выходящих этой весной. В то время как “Strike in fact” – первый сингл из вышеобозначенной серии, увидевший свет в прошлом месяце, - планировался как демонстрация уникального, фирменного легко запоминающегося звучания группы, то “DESPERATE” несет в себе «сырой», отсылающий к корням группы, звук, который практически отправил автора данного интервью в нокаут.
В ходе своего второго интервью для ViSULOG музыканты, известные также под именем Nokubura, поделились с нами всеми подробностями относительно новых синглов, а кроме того – мыслями о приближающемся сольном туре Токио/Нагоя/Осака.


- Чем было вызвано ваше решение провести эту «трехмесячную кампанию»?
Cazqui: Нам показалось, что три сингла в трех разных стилях – это отличный способ показать людям, в чем же заключается наша сущность. Неважно, какую форму принимает наше звучание, в нем всегда имеется ключевой элемент, имя которому – «мы». Каждый из нас пятерых вложил в эту работу сердце и душу. Легко рассуждать о музыке только с точки зрения ее жанра, тем не менее, мы считаем, что она начинается с самого музыканта и его эмоций. Конечный продукт является просто итогом, будучи отнесенным к тому или иному жанру. Однако когда у вас эти предвзятые идеи по поводу отдельных жанров, когда для вас все упирается в присвоение всему определенных ярлыков, все это только усложняет задачу слушателя, не дает ему прикоснуться к самой сущности музыки. Это одна из тех вещей, которая нас раздражает. Мы уникальны, мы сами по себе целый жанр… и мы хотим доказать это.


- В чем заключается концепция первого релиза, “Strike in fact”?
Daichi: Работая над заглавным треком, мы обратились к своим истокам – это рэп-рок, рэп-метал, ню-метал, та музыка, к которой мы все имеем отношение – у нас была идея объединить все это таким образом, чтобы полученный на выходе результат сразу же стал популярен. Мы хотели написать такую песню, которая бы не только включала в себя все те наши представления о музыке, что делают ее столь потрясающей, но которая в то же время была бы настолько цепляющей, чтобы могла бы привлечь внимание как можно большего количества слушателей. Мы действительно хотели пробудить у людей интерес, сразу же и у всех без исключения.


- Что можете сказать о лирике?
Hiro: «Стремиться найти правду». Эту песню отличает интенсивный ритм – «движение по нарастающей». Это наиболее позитивная композиция из всех трех. Ты придерживаешься тех истин, которые, как тебе кажется, всегда понятны для тебя, и которые ты всегда принимаешь за непреложную ценность. Но действительность заключается в том, что все они находятся за стеной обмана. Это песня о том, как разрушить эту стену, сокрушить ту ложь, что искажают правду, и о том, как найти себя настоящего.


- Что вы можете сказать, говоря «языком коммерции», о рекламной составляющей этой песни?
Masa: Ну, тот способ, как она начинается – текстом на японском и цепляющей мелодией, - для нас это впервые, и я думаю, слушатели будут этим сильно удивлены. Обычно мы стараемся придерживаться схемы «развитие-развитие-припев».


- Теперь поговорим о втором сингле, “DESPERATE” – ведь он гораздо тяжелее, чем “Strike in fact”, верно?
Cazqui: Полагаю, что будет правдой, если я скажу, что эта песня отражает душу NOCTURNAL BLOODLUST. Лично я… я хочу сказать, что будучи одним из основателей группы, я принимаю участие в написании наших песен с самого нашего становления, и тот факт, что мы представили эту композицию миру, очень много для меня значит. Это действительно та песня, которая была послана нам свыше – казалось, вот только-только мы начали предварительное программирование, и сразу же появилась готовая песня.
Daichi: Да, на все у нас ушло всего около недели.
Cazqui: Вплоть до сегодняшнего дня я пользовался системой цветовой маркировки, чтобы распределить время выхода наших релизов – это помогает определить, когда требуется внести изменения, поддерживать разнообразие. Но, возможно, я начал чувствовать, что в попытке неким образом контролировать результаты своего творчества я могу сбиться с того пути, который ценю превыше всего. Так что я просто взял свою гитару и спросил себя: «Кто же ты на самом деле?», после чего ко мне пришла песня, уже готовая. То есть, я продолжаю считать, что мы уже преуспели в создании реально крутой музыки, музыки, в которую сами безоговорочно верим.


- То есть, можно сказать, что на сегодняшний день это самая выдающаяся ваша работа?
Cazqui: Я думаю, это так. С созданием этой песни, как мне кажется, мы окончательно достигли собственного идеала, который я представлял себе еще с тех самых пор, когда мы только начинали. И знаете, я думаю, что мы достигли этой высоты как группа, потому что это должно было случиться.


- Что можете сказать о лирике?
Hiro: Это песня о зле – «матери всех страданий», о человеческом стремлении уничтожать, о разрушении человеческой сущности изнутри. О том, как оно ведет человека к отчаянию, вскрывая в процессе все его слабые стороны. Я хочу, чтобы люди вообразили себе аудиторию, взирающую на некую пытку, что проходит в амфитеатре.


- Интересно, как вы будете исполнять эту вещь вживую.
Natsu: Ну, эту композицию отличает очень быстрый темп, она дает представление о чувстве скорости – на самом деле ее ритм составляет 160 ударов в минуту, однако физически ощущается больше, чем 320. И поскольку я являюсь тем человеком, которому этот ритм приходится поддерживать, то могу сказать, что из всех наших песен эта для меня - самая быстрая. И ее действительно сложно исполнять вживую. Но, как уже сказал Cazqui, каждый из нас вкладывает в эти песни частицу самого себя, во время их исполнения наши эмоции всегда зашкаливают, так что это проявилось и во время записи данной композиции. Тот момент, когда мы начинаем играть припев… он полон нечто такого, очень напоминающего взрыв чувств, практически взрыв артиллерийского снаряда. Это наша первая песня с барабанным соло - так или иначе, я действительно исполняю «вставку» в данной песне.
Masa: Гитары и бас главным образом звучат в унисон, так что на протяжении всей композиции мне приходится играть настолько быстро, насколько я только могу. В первую очередь мы стараемся построить такую «стену звука», и не можем позволить себе сбавить энергетику или тяжесть, так что еще в студии я уже крушил все вокруг себя. (Смеется) Однако, в конце концов, мне удалось добиться действительно насыщенного звучания. То взаимодействие между мной и Natsu после его барабанного соло, и еще в ритм-партии, следующей за гитарным соло – вот что вы обязательно должны услышать!
Daichi: Безусловно, эта песня сама по себе очень «наша» - но в более глубоком смысле, учитывая то, что она включает в себя соло ударных, гитарные соло, а также, если вы вслушаетесь в вокал… вы получаете нечто от каждого из нас, объединенное в одной песне, благодаря чему она еще больше отражает нашу сущность. Существует не так уж много групп, способных создать нечто подобное – по крайней мере, я таких не знаю. Мы многое охватываем в этой песне. Нам удалось «наполнить» ее по максимуму – в хорошем смысле слова, так что эта композиция полностью отвечает всем нашим требованиям, как могут им отвечать песни.
Cazqui: Там есть одна часть, после моего соло, когда Hiro поет под сопровождение арпеджио от Daichi… Только Daichi удается исполнять такие арпеджио.
Daichi: По существу, мы считаем, что только лишь мы пятеро были способны написать эту песню.
Cazqui: Просто как примечание к моей партии: в ней прослеживается огромное влияние скандинавского мелодичного дэт-метала, оказавшего на меня значительное влияние в годы, когда я был подростком. Надеюсь, слушателям тоже понравится такая тотальная «подводная бомбежка». Мое гитарное соло в этой песне, пожалуй, самое длинное – если говорить о наших последних работах. Длинное соло в “A Day to Re:member”, с нашего альбома GRIMOIRE… Я написал его, будучи еще подростком. Тогда у меня еще не было представления о том, что такое страдание, отчаяние… либо не было сил, чтобы преодолеть их. Но теперь я могу оглянуться назад и увидеть «будущее», которое скрывается за этими понятиями. В какой-то мере могу предположить, что я писал это соло и о себе тоже… в качестве способа оглянуться назад и проследить свой собственный путь.


- Hiro, что-нибудь добавите?
Hiro: Самой трудной частью этой вещи был трэш-вокал, но он также оказался и самой занятной составляющей процесса. Я старался вложить как можно больше эмоций буквально в каждое слово – мы действительно делали несколько раз перезапись, пока полностью не добились того звучания, которого мне хотелось. Знаю, третий сингл еще не вышел, но с каждым релизом я старался сделать так, чтобы агрессивный вокал передавал целый спектр различных эмоций. Партия “ToRtUrE” во вступлении к “DESPERATE”… предполагается, что она несет в себе отсылку к уничтожению, поэтому здесь имеется целый арсенал средств, позволяющих выразить всё это при помощи голоса. Так, изображая удушение, я выложился настолько, что, казалось, мне действительно не хватает воздуха, а для «утопления» мне пришлось изображать такое бульканье, словно я не мог сказать ни слова. Я действительно хотел как можно реальнее прочувствовать все это, и, думаю, такой подход как нельзя более подходит для людей, которые станут слушать эту композицию – особенно, если одновременно с этим они будут читать написанный к ней текст.


- Как проходили съемки видео-клипа?
Cazqui: Ну, мы снимали клип в церкви… сперва перед вами церковь, а потом – песня с таким инфернальным звучанием, вызывающая ощущение чего-то совершенно недозволенного – думаю, это по-настоящему интересный ход. И в довершение ко всему мы покрыли тело Hiro боди-артом, так что в целом все это выглядело необычайно демоническим. (Смеется)
Hiro: Предполагалось, что и обложка будет в этом же стиле. Кровавые слезы и тому подобное.
Cazqui: Мы на самом деле буквально зациклились на этом. В жестокости нашей музыки, ее внешней мрачности кроется также определенная красота… красота, которую, как я уже говорил, нам удается довольно точно выражать. Мы всегда хотели снять видео, подобное этому.
Masa: Использовав боди-арт, нам удалось собрать воедино такое видео, которое еще не сниамала ни одна группа. Я хочу сказать, что оно уникально – еще никто до нас не сумел создать мир, который вы видите в этом клипе. То есть, я уверен, что множество групп снимало свои видео-клипы в церквях, но разве у кого-то еще была церковь, где бы присутствовал такой демонический антураж, где бы эхом разносилось рычание, подобное этому? Я так не думаю.


- Что можете рассказать о втором треке – о “Liberation”?
Daichi: Он писался примерно в то же время, что и “Strike in fact”. Мы хотели создать песню, которая бы отлично звучала вживую, песню, которой бы люди могли по-настоящему проникнуться и под которую могли бы просто оторваться.


- Выглядит так, будто для вас это несколько новое направление.
Daichi: Да, мы пришли к выводу, что раз уж “DESPERATE” - это песня, которая олицетворяет нас, то для стороны В необходимо создать что-то такое, что хорошо бы звучало во время живых выступлений. Я хочу сказать, в этой композиции чувствуется некий «пружинистый» темп – для нас это впервые, - и еще есть часть в конце второго рефрена, когда обе гитары и бас чередуются между собой… мы записали все эти различные куски так, чтобы они звучали независимо друг от друга. Нам по-настоящему было интересно работать над этой песней, и, полагаю, в некотором смысле она продемонстрирует несколько более жизнерадостную нашу сторону.
Cazqui: Возможно, она станет песней, наиболее доступной для понимания, среди всего того, что мы делали.


- Данная вещь составляет существенный контраст с первым треком.
Cazqui: О, у нас не было бы ни малейшего шанса на успех, не выпусти мы композицию “DESPERATE” первой. Слушатели могли бы подумать: «Что это за хрень случилась с Nokubura?». Это было бы как минимум рискованно. (Смеется)
Daichi: Кстати, “Strike in fact” и “The Beautiful Craze” тоже довольно-таки экспериментальны… но здесь мы пошли еще дальше, в совершенно противоположном направлении.
Hiro: Нет, ну вокальная партия должна звучать знакомо. (Смеется) В самой же песне говорится о том, что все мы свободны в этом мире, и что мы все должны ценить друг друга такими, какие мы есть. Не нужно сражаться, не нужно ненавидеть друг друга. Нужно освободить свой разум, просто стать свободным и веселиться вместе. Поначалу я просто развиваю свою партию, она звучит легко и приятно для слуха, но после того, как я перехожу к припеву, она становится более прямолинейной, а затем – вновь приятная мелодия. В этой песне присутствует множество различных оттенков – думаю, в целом звучит довольно занятно.


- Та часть, где ваш голос перекликается с соло гитары, получилась весьма удачной.
Hiro: Это тоже один из наших новых экспериментов. Я записал экстремальный вокал, а Cazqui, в свою очередь, исполнил гитарное соло в совершенный унисон с моим голосом.
Cazqui: Когда мы дошли до этой части, я ринулся в работу, сломя голову – вроде, «Вот я какой энергичный, муахаха!». Но после того как я опустил руки и позволил мелодии затихнуть, вся моя энергия попросту испарилась. Это напоминало нечто вроде… знаете, это примерно, как если вы вчера перебрали и думаете: «Фух, не надо было столько пить!”? Но потом мои руки вновь пришли в движение, и я почувствовал, что вернулся, полный сил… вроде: «Со мной все в порядке, давайте выпьем еще!» (Смеется) Первоначально песню предполагалось назвать «Пей, пей»… вот так, да.
Hiro: Клянусь, я действительно не говорю «Nonde, nonde…», хотя… хотя слышится так, будто я пытаюсь произнести именно это. Знаю, это выглядит странно. (Смеется) (Прим.: в оригинале Hiro произносит «Round and round», однако звучит это, как “Nonde, nonde…” – от “nomu” – «пить»).


- Итак, мы имеем «свет», «зло» и…. как вы охарактеризуете свой третий сингл, “Libra”?
Daichi: Это я написал. Я представлял себе человека, плывущего по течению в мире, в котором нет ничего, одна пустота. Пустое пространство способно вызвать самые различные чувства… возможно, это будет чувство беспокойства, если вы находитесь там в одиночестве, или же вам будет любопытно – почему это пространство пустое. Я думал о целой гамме эмоций, которые могут возникнуть у людей при мысли о пустоте, старался представить, что бы я чувствовал при этом сам, и передать все это при помощи музыки. Это послужило точкой отсчета. Думаю, это одна из наших наиболее спокойных песен. Нечто из тех вещей, которые могут просто играть для вас на заднем фоне – в хорошем смысле… песня, которая легко находит путь к вашему сердцу. Полагаю, нам удалось довольно неплохо передать человеческие эмоции.
Cazqui: Не существует такой музыки, которая бы нравилась всем без исключения. Мы это понимаем. Но, независимо от того, являетесь ли вы случайным слушателем или же одним из наших самых преданных фанатов, мы надеемся, что нам хотя бы на секунду удастся поразить ваше воображение. По какой-то причине многие люди, кажется, не испытывают особого энтузиазма, когда речь заходит о группах с тяжелым звучанием, однако, возможно, их зацепит какая-либо из песен, представленных в этих синглах - так, что они смогут сами себе сказать: «Эй, они могли бы мне понравиться!»
Daichi: Думаю, поэтому мы и особенные. Наша музыка охватывает целый спектр вкусов, настроений и звучаний. Мне кажется, наша музыка включает в себя аспекты, затрагивающие каждого – у нас есть песни, получить удовольствие от которых может любой человек, а не просто так: «Ой, я не люблю тяжелую музыку, поэтому не собираюсь слушать вообще ничего из их работ».


- Было бы замечательно, если бы вы рассказали мне о художественном оформлении этих синглов.
Masa: На обложке первого сингла изображен Пегас, он как бы открывает двери перед слушателем и стремится умчаться прочь. Но это не тот привычный милый Пегас – это скелет. Он символизирует нашу музыку: поначалу она кажется легкой для восприятия и запоминания, однако в глубине ее всегда сокрыто нечто гораздо большее. Пегас летит к Медузе, изображенной на обложке следующего сингла. Медуза заставляет вас соприкоснуться с нашей темной стороной, погрузиться в большие наши глубины. Мы использовали образ Медузы, чтобы продемонстрировать, что этот сингл способен обратить вас в камень. И весы на обложке третьего сингла олицетворяют вопрос, заданный вам – как вы, лично, оцениваете эти две противоположности, представленные в услышанной вами музыке. Третий сингл сам по себе фактически заключает два противоположных полюса звучания, если говорить о песнях, которые в нем представлены… мы хотели, чтобы люди поняли – неважно, что мы делаем, это в любом случае наша музыка. Я полагаю, многие слушатели склонны думать, что музыка делится на четкие категории, но мы хотим доказать им, что нет никакой необходимости так считать.
Hiro: У нас сложилась репутация жестких, вызывающих исполнителей, и многие люди действительно судят о нас исключительно с этой точки зрения. Но если вы придете на наше выступление, вы увидите, что на самом деле там очень весело. Мы вовсе не стараемся напугать людей – это нечто другое, что мы надеемся продемонстрировать посредством этих релизов. Мы все время думаем, что сделать, чтобы наши фэны получили еще больше удовольствия, так что, пожалуйста, не описывайте нас как «ужасную» группу. Мы надеемся, что вы постараетесь и сумеете заглянуть чуть-чуть глубже.
Cazqui: Даже если говорить об экстремальном вокале Hiro… разумеется, в определенной степени он агрессивный, но мы надеемся, что люди сумеют разглядеть чуть больше, чем одну лишь беспросветную ярость, задумаются о том, что же скрывается за ней, почему он так кричит и что могло бы заставлять его так кричать. Мы все испытываем негативные эмоции, чувства, которым стремимся найти выход. Это часть нашей жизни. И мы стремимся выразить их, решительным образом. Просто получается так, что выход они находят в виде ультра-хардкора, экстремальной музыки. Мы надеемся, что наши слушатели зададутся вопросом: «А есть ли что-то в моей собственной жизни, из-за чего бы мне хотелось кричать?». И в случае положительного ответа мы надеемся, что они обратятся к нашей музыке – неважно, каким путем они к ней придут.


- Чего нам стоит ждать от вашего предстоящего сольного тура “The Liberation of Desire”, который будет проходить в Токио, Нагое и Осаке?
Masa: Что касается организации, выступлений, качества концертов… мы все более и более совершенствуемся, так что я могу обещать вам абсолютно новую форму стопроцентного экстремального шоу.
Daichi: Теперь, когда у нас появилась возможность вновь посетить Осаку и Нагою, мы надеемся, что сможем устроить тур даже лучше, чем предыдущий. Мы хотим, чтобы вы получили впечатления, которые мы не смогли дать вам в прошлый раз, а также, всякий раз выходя на сцену, открываться для вас с совершенно новой стороны.
Cazqui: Нам пришлось проделать долгий путь с того времени, когда вы в последний раз брали у нас интервью – люди могут и не поверить, что мы все та же группа. Так что мы не хотели бы, чтобы кто-то что-нибудь упустил из нашего творчества.


- Отлично, и напоследок – у вас есть какое-нибудь послание к читателям ViSULOG?
Daichi: Я, наверное, уже упоминал об этом сегодня, но повторюсь – наша музыка охватывает широкий спектр различных стилей, и что касается наших выступлений - мы стараемся, чтобы они радовали не только слух, но и глаз. Так что, приходите и смотрите на нас вживую.
Natsu: Мы встречаем множество людей, которые рассказывают, какое удовольствие они получают от наших шоу. Я задумывался над этим и в конце концов пришел к выводу, что все это из-за того взрыва эмоций, что вырываются глубоко изнутри. Полагаю, в скором времени у нас будет возможность устроить такое шоу, что наш предыдущий тур будет с ним даже несравним, и мы действительно ждем этого момента.
Cazqui: Всё, о чем мы говорили в этом интервью… всё правда до последнего слова. Это действительно то, что мы на самом деле чувствуем, и чему никогда не изменим. Это наша цель, и мы намерены всецело стремиться к ней – если вы понимаете, о чем я говорю, то нам бы хотелось, чтобы вы поверили в нас, оставались с нами. А еще я очень жду, когда смогу всех вас увидеть на наших выступлениях!
Masa: Все эти ярлыки… вроде «Это вижуал-кей» или же – «В данный момент группы исполняют то-то и то-то» - мы намерены разрушать подобные барьеры, разрушать с помощью всего, что мы делаем. С помощью этих синглов или же выступлений – неважно. Мы стремимся всякий раз превосходить ожидания слушателей, так что нам бы хотелось, чтобы вы не упускали нас из виду. А если же вы обнаружите, что устали от всех этих групп, окружающих вас прямо сейчас, либо же устали от вижуал-кея в целом, то мы надеемся, что вы решите попытать счастья с нами.
Hiro: Независимо от того, идет ли речь о нашем звучании или о наших выступлениях, главное правило заключается в том, что мы никогда не станем предлагать вам слушать или смотреть то, в чем не уверены на сто процентов. Мы вкладываем в свои выступления буквально все, что у нас есть, до последнего. У нас столько разных сторон, которые мы хотим показать людям – у нас не тот случай, когда познакомившись с одной стороной, вам сразу же открываются и все остальные. Вообще, весь этот тур Токио/Осака/Нагоя представляется нам как одно большое выступление. Поэтому нам бы хотелось, чтобы вы, если у вас есть такая возможность, пришли на все три концерта и получили самое-самое настоящее удовольствие – словно это последний концерт, который вам удастся посетить за всю свою жизнь. Каждый из нас по-настоящему гордится своей группой – мы любим ее и хотим, чтобы и наши фэны любили ее так сильно, как это только возможно. Мы хотим стать такой группой, которая бы могла заставить людей кричать, стоя высоко на крыше, о том, как они счастливы, что решились поддержать нас, что они гордятся нами, что мы настолько замечательные, что они просто обязаны рассказать об этом всему миру.

Перевод: Mizari @jrokku.net ( kaede777@mail.ru)
Размещение перевода без указания источника и переводчика запрещено!



Категория: Интервью | Просмотров: 979 | Добавил: Джун | Теги: NOCTURNAL BLOODLUST интервью, Интервью для ViSULOG, NOCTURNAL BLOODLUST, интервью с музыкантами, интервью с джей-рокерами | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 2
0  
2 аойка   (04.05.2015 22:11)
обожаю хироооооооо 1love 1love 1love 1love 1love 1love 1love 1love smile10 smile10 smile10 smile10 smile10 smile10 smile141 smile141 smile141 smile141 smile141 smile141 smile141 smile141 smile141 smile141 smile141 smile141

0  
1 nlo_nn   (30.04.2015 11:00)
1love 1love 1love 1love 1love 1love 1love 1love 1love 1love 1love 1love 1love 1love 1love 1love 1love

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Хостинг от uCoz