Главная » Архив текстов » Интервью

Поделиться:     Закладки:     Мне понравилось:  


22:00
MEJIBRAY: интервью для Cure Vol. 118





Совершенное будущее

Что сильнее привлекает поклонников – глубокое понимание музыки, уникальный стиль или характеры музыкантов? Приближается вторая годовщина существования MEJIBRAY, и мы решили поговорить с группой, чтобы вместе поискать ответы на эти вопросы. Сейчас проходит тур “BLITZ of MESSIAH”, финальный концерт которого состоится 9 июня в Akasaka BLITZ. Что привело их на вершину? Любовь к музыке.



- Приближается финальный концерт тура “BLITZ of MESSIAH” в Akasaka BLITZ и второй день рождения группы в июне. Расскажите о том, что привело вас сюда.
MiA: Ну, всё оказалось дольше, чем я рассчитывал. Я планировал достичь всего быстрее.

- “План MiA” и сейчас очень строгий. Так каковы были ваши первоначальные намерения?
Tsuzuku: Мы хотели сделать что-нибудь агрессивное, с экстремальным вокалом и крутыми мелодиями. Мне хотелось петь такие песни, как мне нравится.

- Это и есть основа вашей музыки. И тогда в группе было 5 участников.
MiA: Да. Меня всегда привлекала музыка в стиле metal, и мне всегда хотелось однажды создать такую группу. В моей прошлой группе меня воспринимали как молодого и не слишком талантливого гитариста. Это меня очень расстраивало. Поэтому, когда та группа распалась, я решил уйти из музыки. Но также мне хотелось разобраться с теми, кто не воспринимал меня всерьёз. Тогда же я встретил остальных участников MEJIBRAY. Так всё и началось.

- Koichi, в прошлой своей группе вы играли вместе с Tsuzuku. Почему вы решили продолжить работу с ним?
Koichi: Ещё до распада той группы я решил, что продолжу выступать. Когда я решил создать новую группы, мне понадобился крутейший вокалист, а таким для меня всегда был Tsuzuku. Так всё и решилось.
Tsuzuku: Это он так сейчас говорит, а тогда заявил мне, что не хочет быть со мной в одной команде.
Koichi: Ну, когда я подумал хорошенько, оказалось, что вокруг не так много первоклассных вокалистов. (смеётся) Когда я смотрел на Tsuzuku, мне иногда казалось, что этот тип однажды покончит жизнь самоубийством.
MiA: Ага, и мне тоже.
Koichi: Очень немногие вызывали у нас такие чувства. И когда я понял, что мне нужен кто-то агрессивный, я понял, что такой человек только один. (смеётся)

- А почему тогда вы говорили, что не хотите играть в одной группе?
Koichi: Он слишком часто менял своё мнение. А мне ещё тогда было привычнее иметь одну постоянную цель, и такое отношение к работе мне не нравилось. Но в MEJIBRAY мы все можем быть свободными и проявлять свою уникальность. И тогда я понял, что в этом нет ничего плохого. У каждого могут быть свои идеи, но основа нашего звучания остаётся неизменной.

- Понятно. Когда Tsuzuku нашёл вас и предложил играть с ним в группе, что заставило вас согласиться?
Meto: …….
Koichi: Когда Meto в первый раз увидел Tsuzuku на сцене, он решил, что хочет его съесть. Вот как ему понравился Tsuzuku, и поэтому он согласился играть в группе.
Tsuzuku: Вы, парни, такие добрые! (смеётся) Честно говоря, наша группа становится для меня идеальной. Изначально MEJIBRAY была моим соло-проектом. Первый концерт должен был состояться 20 марта 2011 года, но этого не случилось из-за землетрясения… В каком-то смысле, оно помогло нам добиться того, чего мы достигли сейчас.
MiA: Да. Тогда у нас уже был оригинальный материал, но мы работали второпях, и те песни нам не очень нравились. И мы решили не выступать с ними. Tsuzuku. Точно. За месяц мы написали новые песни, среди которых были “KILLING ME” и “Karma –Garekino Manti Chorus-.”
MiA: “Karma” и “Hakuraku” одни из первых наших песен.
Tsuzuku: “Karma” была первой песней, которую я показал MiA, когда он решил присоединиться к группе.
MiA: Да-да. Среди всего, что мы имели на тот момент, это демо нравилось мне больше всего.

- Эти три песни стали началом истории MEJIBRAY. “Karma –Garekino Manti Chorus-” была выпущена ограниченным тиражом и распространялась на концертах и онлайн, а первый сингл “KILLING ME” был выпущен в августе вместе с “Hakuraku”.
Tsuzuku: Это был отличный выбор. Сейчас “Karma” и “Hakuraku” одни из самых популярных наших песен. MiA всё время говорил нам, что нужно добавить название в припев.

- Так и получилось. Название “Karma” повторяется в припеве, а “Hakuraku” – очень мрачная песня. Впоследствии эта мрачность стала фирменной чертой MEJIBRAY. Koichi, вы можете вспомнить что-нибудь примечательное с тех пор?
Koichi: Ну… тогда нам всем очень хотелось поскорее сделать что-нибудь вместе как группа. Это было тяжело, но незабываемо. Мы проводили в студии по 6 часов по ночам.
Tsuzuku: А у Koichi тогда был жар.
Koichi: Да! Мне было очень плохо, держалась температура выше 40 градусов.

- Почему вы продолжали работать даже в таком состоянии?
Koichi: Мне просто хотелось снова выйти на сцену вместе с группой, вот и всё. И это очень повлияло на песни, что я тогда писал.

- А вы помните что-нибудь с того времени, Meto?
Meto: ……..
Koichi: Meto был сосредоточен на работе, поэтому он мало что помнит.

- Tsuzuku, что вы думали о Meto, когда брали его в группу?
Tsuzuku: Ну…
Meto: …….
Koichi: Он говорит: “Честно говоря, он меня сперва избил”.

- Правда??
Tsuzuku: Это было очень трудное время. Я хотел, чтобы эта группа стала моей окончательной и последней группой, поэтому у нас не было права на ошибку. Я очень торопился и поэтому был в плохом настроении.
MiA: Возможно, это покажется странным, но я был очень счастлив, что встретил наконец-то человека, так серьёзно относящегося к группе. Это мотивировало меня, и я воспринимал это положительно.
Tsuzuku: Теперь мы можем рассчитывать на Meto.

- Здорово! А Meto заметил свой прогресс?
Meto: …..
Koichi: Когда из группы ушёл Ippu, наш бывший участник, у Meto появилось много новых обязанностей, он должен был учиться. Может быть, это и изменило его. Со времени существования MEJIBRAY он встретил очень многих людей и сильно вырос как барабанщик. Он говорит, очень важно, когда в группе есть кто-то, кого можно уважать.

- Когда я недавно видел Meto, мне показалось, что он знает всё о MEJIBRAY. Вот почему он объединяет всех.
Tsuzuku: Да, мы можем положиться на него.

- Да, это видно по вашим выступлениям. Вы отыграли уже множество концертов, но есть ли среди них такие, которые стали для вас особенными?
MiA: Совсем недавно я решил пересмотреть своё отношение к выступлениям. Раньше меня больше всего волновало то, как все оценят мой профессиональный рост. И после выступлений я думал только об ошибках, которые допустил. Так было до прошлого года, но теперь мне просто хочется наслаждаться шоу. Я думаю, это хорошая идея.

- Я знаю, что Koichi всегда уникален на каждом концерте…
Koichi: (смеётся) Я всегда думаю о прошлом и будущем концерте, так что самое важное для меня шоу меняется со временем.

- Как вы думаете, что больше всего нравится поклонникам в вашем выступлении?
Koichi: У меня очень много разных особых техник, и я усердно тренируюсь, чтобы суметь использовать любую из них в любой момент. Я не думаю о том, какая из них самая лучшая, вообще ни о чём не думаю. (смеётся) Так что, если вы отвернётесь хотя бы на секунду, я не знаю, что вы пропустите. Я даже не знаю заранее, что буду делать на сцене, это зависит от моего настроения. Может, этим я и привлекаю людей.
Tsuzuku: Никогда не знаешь, что он будет делать. Вот совсем недавно он выбросил мою бутылку с водой, из которой я собирался пить! Мне так хотелось пить, пока я пел “Karma” (смеётся).

- (смеётся) А как насчёт Meto?
Meto: ……
Koichi: Он говорит: “V-nation в августе 2012”. Зрители были так взволнованы, когда мы вышли на сцену, что он подумал, будто попал не на ту сцену (смеётся).
Meto: ……
Koichi: Он говорит, это было забавно. И ещё шоу в Urawa во время тура “AVENGE BLAZE CIRCUIT”. Когда мы в первый раз играли “EMILY”, он заплакал. Он очень привязан к “EMILY” и “Izon” и часто плачет, когда мы исполняем эти песни.
Tsuzuku: На мой взгляд, у нас было множество замечательных и весёлых концертов, но бывало и наоборот.

- Вы имеете в виду концерты, которые прошли не так хорошо, как вы рассчитывали?
Tsuzuku: Да. Особенно шоу в Ikebukuro EDGE в мае 2012 и O-WEST в июне. Они запомнились мне именно поэтому. В EDGE у меня был защемлён нерв, и мне было трудно двигать правой ногой. Мне было очень больно во время выступления, и поэтому я выпал из ритма. Я постарался исправиться в O-WEST во время тура, посвящённого нашему первому дню рождения, но был так взволнован, что почти ничего не запомнил. Если бы всё продолжалось в таком ключе, группа бы долго не протянула. Так что я постарался измениться, и надеюсь, слушатели заметили это после O-WEST.
Meto: …….
Koichi: Meto говорит, шоу в Нагое во время тура “AVENGE BLAZE CIRCUIT” тоже запомнилось надолго.
Tsuzuku: О да! Это был наш первый сольный концерт в Нагое, но мы так и не почувствовали отклика со стороны фанатов. Это и наша проблема тоже, но мы не почувствовали ничего со стороны аудитории, только отдавали энергию. Так что мы решили в первый раз за весь тур не выходить на бис. Мы ждали за сценой, но нас почти не звали, и только когда зал понял, что мы уже долго не выходим, они стали кричать громче. Я был очень расстроен. Почему они не реагировали так с самого начала? С того времени Нагоя очень сильно изменилась, зал просто взрывается на концертах!

- Вы приняли верное решение.
Tsuzuku: Конечно, я был очень испуган, когда принимал это решение. Мы не знали, чем всё обернётся. Я имею в виду, люди заплатили за то, чтобы увидеть наш концерт, и мы выходили на бис на каждом шоу в том туре. Но это было необходимо.

- Ваше развитие заметно на каждом концерте.
Tsuzuku: Да. После сольного концерта в Shinjuku BLAZE (ноябрь 2011) мы вместе с тремя другими командами отправились в тур “Shinshin Kourin” в 2013 году. Это было большим испытанием, я много думал о том, как подать группу на фоне трёх других. Я думал о том, как донести наши тексты и музыку даже до тех, кто не слушает. Вот почему я решил стать честным. Раньше я пытался всем нравиться, но в 2013 решил быть честным с собой и слушателями.

- Это видно в “MESSIAH.bat”, вашей последней работе.
Tsuzuku: После тура по Японии “Schwarz Anfang” я многое понял во время концерта в Ebisu Liquidroom в марте.
MiA: Каждый из нас – сильная личность, и теперь вместе мы стали ещё сильнее. Я жду, когда мы вырастем настолько, чтобы стать настоящими монстрами.
Meto: ……
Koichi: Meto заметил сзади, что мы трое стали ближе держаться на сцене. Он удивился, говорили ли мы о движениях и поведении на сцене заранее, он ведь знает, что мы такого никогда не делаем. Каждый из нас становится сильнее, и вместе с нами сильнее становится группа в целом. Не могу дождаться того, когда наконец увижу, какими сильными мы можем стать.

- Нынешний тур “BLITZ of MESSIAH” тоже станет особенным. Когда выйдет номер CURE с этим интервью, останутся только концерты в Осаке, Нагое и финал вAkasaka BLITZ!
Koichi: На некоторых площадках есть много ограничений, но я думаю, мы сможем сделать всё, что задумали, даже несмотря на них.
Tsuzuku: Мы не беспокоимся о сохранении энергии. Если мне в голову приходит что-то забавное, я тут же это делаю. Что мы покажем в BLITZ… Мы и сами этого не знаем до самой последней минуты.
Meto: …..
Koichi: Что? Meto говорит, что он может стать человеком!

- Наконец-то!
Tsuzuku: Это может быть круто. (смеётся)
Meto: ….
Koichi: Серьёзно, он собирается показать вам кожу с большого барабана. Это действительно “грязно”.

- Ловлю на слове! У вас уже есть планы на финальное шоу?
Tsuzuku: Я собираюсь подобрать мрачный сет-лист. Я хочу, чтобы это шоу всем запомнилось надолго, поэтому буду подходить к выбору треков соответственно. Лично мне нравится балладная часть, и после неё я обычно ставлю мои любимые песни.

- Волнуетесь?
Tsuzuku: Нет, это просто очередная страница в истории MEJIBRAY, и мы перевернём её без страха.
MiA: Мы должны показать на сцене всё, на что способны, так что ждите этого с нетерпением. Я уверен, что мы самая мотивированная команда на всей visual kei сцене.
Koichi: Как и всегда, я просто скажу, что сделаю всё, о чём не буду жалеть после шоу, чего бы мне это не стоило. Вы не узнаете заранее, что мы будем делать, так что смотрите хорошенько.
Tsuzuku: Я знаю, что все ждут многого от концерта в Akasaka BLITZ, и фанаты, поддерживавшие нас с самого начала, и те, кто полюбил нас совсем недавно. Мы понимаем ваши надежды, и покажем нечто невероятное. Мы обманем их ожидания и выступим настолько круто, насколько никто даже не ждёт. Я не отвлекусь ни на секунду, и вы сделайте так же.

Источник: Cure vol. 118
Перевод на русский: Elessar@ jrokku.net
Размещение перевода без согласия переводчика запрещено!



Категория: Интервью | Просмотров: 2184 | Добавил: Ksinn | Теги: интервью, MEJIBRAY: интервью, j-rock группы, MEJIBRAY, MEJIBRAY для Cure Vol. 118 | Рейтинг: 4.2/5
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Хостинг от uCoz