Главная » Архив текстов » Интервью

Поделиться:     Закладки:     Мне понравилось:  


00:32
Liraizo: интервью о их втором сингле "Nanajuuokubun no ichi"





Второй сингл Liraizo "Nanajuuokubun no ichi" вышел 13 мая 2015 г. Их первое выступление состоялось в TSUTAYA O-EAST в ноябре 2014 года, и хотя с момента образования группы прошло всего шесть месяцев, решение о первом сольном концерте группы к тому моменту уже было принято. Нам удалось пообщаться с пятью участниками Liraizo на тему их нового релиза ”Nanajuuokubun no ichi"и разузнать, что же представляет собой эта новая группа.

"Мы уверены, что нам удастся сделать так, чтобы вы полюбили нас. Так что все, кто еще нас не знает – приходите и лично получите впечатления от нашего концерта" (YUKI)

- Это ваше первое интервью для musicJAPANplus, поэтому я думаю, что некоторые из наших читателей еще не знакомы с вами. Пожалуйста, представьте для них "Liraizo" в нескольких словах.
Kili: Участники нашей группы уже играли в различных командах ранее, так что нам казалось, что мы хотим вновь пережить те чувства, которые испытывали, когда только начинали заниматься музыкой. Поэтому в качестве концепции для группы мы выбрали концепцию "детского мышления". Будучи ребенком, вы испытываете и переживаете много самых различных вещей, и этот период вашей жизни во многом определяет дальнейшее ее направление. Мы считаем, что те чувства, которые вы испытываете в детстве, очень важны. Кроме того, большинство людей, любящих вижуал-кей, являются сравнительно молодыми - какими были мы, когда только начинали увлекаться этим стилем. Поэтому при создании песен и текстов к ним мы пытаемся оглянуться назад и вспомнить то, что мы тогда чувствовали.

- Название группы - "Liraizo", - легко запоминается и хорошо звучит. Однако это очень необычное слово. Расскажите, откуда оно взялось.
Kili: Liraizo - это сокращение от словосочетания "детский рай". Мы взяли первые буквы "li" из слова "liber", что на латинском означает "дитя", и заключительную часть "raizo" из "paraiso" - латинского слова, означающего "рай". В итоге у нас получилось "Liraizo".

- В наше время на вижуал-кей сцене очень много групп. Расскажите, чем вы отличаетесь от других.
YuuTouman: Полагаю, что поскольку все участники нашей группы уже играли в других командах, весьма ценным является то обстоятельство, что только нам удается сочетать свой предыдущий опыт с теми чувствами, которые испытываешь, когда только начинаешь заниматься музыкой.

- С момента образования группы прошло всего лишь полгода. Скажите, в чем заключается цель вашей группы?
YUKI: Мне бы хотелось заниматься этой группой как можно дольше.
Suzune: Я бы тоже хотел оставаться в этой группе подольше.
Touma: Хочу выступать в Zepp Tokyo.
YuuTouman: Я буду счастлив, если смогу получать удовольствие от участия в этой группе.
Kili: Мне бы хотелось, чтобы мы продолжали делать все, что в наших силах, и при этом не быть связанными нелепыми обязательствами, которые бывают у взрослых. Знаю, это трудно - делать только то, что тебе нравится, однако мне бы хотелось заниматься подобными вещами столько времени, сколько удастся.

- Расскажите еще о своих личных целях.
YUKI: Я довольно долго играл в предыдущей группе, однако осталось еще столько клубов и концертных площадок, на которых мне еще не доводилось выступать. Например, Zepp Tokyo, который уже упоминался ранее, и еще Nippon Budokan и им подобные. Хочу поставить перед собой цель выступать на сценах концертных залов вроде этих.
Suzune: Мне бы хотелось, чтобы люди смотрели на меня и говорили: "Вау, да он потрясающий парень!"
Touma: Хочу стать общепризнанным гитаристом.
YuuTouman: Мне бы хотелось как можно дольше продолжать играть на бас-гитаре.
Kili: Я - лидер, поэтому мне ни в коем случае нельзя допускать разногласий в группе. (Смеется) Вообще, мне бы хотелось попытаться не скатиться в конце концов до уровня непробиваемого субъекта, и не растерять те чувства, которые я испытывал, когда только начинал заниматься музыкой. Если меня будет окружать среда, подобная той, в которой я сейчас нахожусь, то, полагаю, я смогу писать соответствующие песни. Так что мне бы хотелось сделать для этого все возможное.

- Ваш второй сингл "Nanajuuokubun no ichi" вышел совсем недавно – 13 мая. Какой смысл вы вложили в заглавную песню - "Nanajuuokubun no ichi"?
YUKI: Содержание этой песни само по себе довольно мрачное, так что мне хотелось сделать ее гнетущей. В ней говорится о девушке, связанной бессмысленными отношениями. Полагаю, это знакомо многим людям, поэтому я был бы счастлив, если бы они узнали в описываемой в песне ситуации свою собственную. Я хотел сказать им, чтобы они, вместо того, чтобы отдавать свою любовь какому-то идиоту, обратили внимание на более достойного человека.

- Ваши предыдущие релизы включали в себя не так уж много баллад. Почему же вы решили выбрать балладу в качестве заглавной песни для второго сингла?
Kili: Наш первый сольный концерт пройдет через десять дней после релиза – 23 мая. В этом одна из ключевых причин. Когда мы выпускали свой мини-альбом "Himitsu Club", работа над этой песней была фактически завершена, однако мы чувствовали, что еще рано представлять ее вниманию слушателей. Поэтому все это время мы ждали подходящего момента. Мы исполняли те песни, которые больше подходили для живых выступлений. Но сольный концерт долгий по времени, поэтому мы решили внести в сет-лист некоторое разнообразие - так, чтобы «переключить» во время выступления настроение слушателей, задействовать те песни, которые бы заставили их к самым глубинам. Вот почему мы решили выпустить этот сингл именно сейчас.

- Скажите, что именно, по вашему мнению, люди должны услышать в "Nanajuuokubun no ichi"?
Suzune: В отличие от наших предыдущих релизов, здесь я старался сконцентрироваться на тех изменениях в ритме, которые присутствуют на протяжении всей песни. Короче говоря, я сосредоточился на том, чтобы заставить ударные «петь», и я был бы рад, если вы вспомните об этом во время прослушивания данной композиции.
Touma: Мое соло.
YuuTouman: Партия баса в "Nanajuuokubun no ichi" по-настоящему живая и довольно сложная, так что мне бы хотелось, чтобы вы услышали в этой песне бас-гитару.
Kili: После припева есть часть, когда YUKI поет “Motome, Mata motometeru” - лично мне кажется, что эта часть будет идеально звучать во время концертов. И еще после этой части песня начинает какое-то время агрессивно звучать – этот отрывок мне также очень нравится.
YUKI: Во время припева много раз повторяется слово “nanajuuoku”, думаю, оно вам запомнится.

- Вторая песня сингла "Menhera Baby" очень сильно отличается от заглавной композиции. Не расскажете ли немного и о ней?
Kili: Лично мне казалось, что во время наших выступлений чего-то не хватает. Я подумал, чего же именно, и в результате появилась эта песня. Думаю, что из всех наших «концертных песен» это та самая, которая лучше всего передает дух живых выступлений.

- Kili является не только создателем музыки для "Menhera Baby", но и автором текста. И текст этой песни довольно занимательный. Не поясните нам, в чем его суть?
Kili: Да. Не так давно YUKI написал текст для заглавной песни, а я – для второй. Мне хотелось, чтобы "Menhera Baby" была из тех песен, которые буквально сводят вас с ума во время прослушивания, однако чтобы припев в то же время оставался легким для восприятия. Я думал о том, как вы, оторвавшись во время концерта на полную, думаете: «Хочу еще такой лайв!», и я старался понять, как отразить эти чувства в лирике. Так появилась фраза «Если мы придем сюда, то сможем встретиться снова», которая и послужила основой для всей композиции.

- Как вам удалось сочетать такую несколько печальную лирику с такой жесткой песней?
Kili: Я писал о героине, у которой всего лишь одна подруга, и о том, как эта дружба заканчивается вместе с ее отъездом. Главная героиня немного странная, у нее определенные проблемы психического характера, и когда она узнает об отъезде своей подруги, то думает: «Если моя подруга уедет, возникнут проблемы, поэтому, чтобы мы всегда были вместе, мне просто нужно ее убить!». Но, разумеется, она никого не убивает, а просто размышляет об этом. Я объединил эти ненормальные мысли, возникшие в голове главной героини, с чувством одиночества, которое она испытывает в связи с отъездом подруги, добавил: «Я буду ждать тебя здесь, так что давай встретимся снова!», и написал то, что получилось.

- Интересная идея. Скажите, а каковы ключевые моменты в "Menhera Baby"?
YUKI: В этой песне присутствует Юки-тян. (Смеется)
Suzune: Я старался придать ей живой ритм, с которым бы песня легко запоминалась.
Touma: Поскольку речь идет о людях, которые пришли исключительно для того, чтобы посмотреть на нас, то я надеюсь, нам удастся создать идеальную атмосферу.
YuuTouman : Liraizo производит впечатление группы, играющей тяжелую музыку, однако на самом деле у нас не так уж много тяжелых песен. Поэтому я был бы счастлив, если нам удастся отыграть такой лайв, от которого множество людей получило бы удовольствие.
Touma: В "Menhera Baby" мне нравится партия ударных.
YuuTouman: Мне нравится припев.
Kili: Думаю, та часть, где песня начинает «набирать температуру», будет отлично звучать во время концертов. Мне бы хотелось, чтобы ее услышал каждый – точнее, я бы даже сказал, увидел. Так что приходите на наше выступление и «посмотрите» на эту песню собственными глазами.

- Вы уже упоминали, что ваше первое сольное выступление пройдет в Takadanobaba AREA 23 мая. Каким бы вы хотели видеть это выступление? Каковы ваши мысли об этом предстоящем концерте?
Kili: Это наш первый сольный концерт, так что у меня не было возможности думать о нем так уж много. Какой лайв мы можем отыграть, учитывая имеющиеся у нас опыт и песни? Что это будет за выступление? Вероятно, я думаю об этом примерно то же самое, что и наши фанаты. Но, разумеется, это не совсем так. Сет-лист, который мы подготовили для этого выступления, определенно содержит места, во время которых вы безумствовать, вдумчиво вслушиваться, испытывать чувство подавленности. Так что я думаю, наш сет-лист для этого концерта вызовет целый спектр эмоций.
YUKI: У меня нет каких-либо особенных мыслей по этому поводу только лишь потому, что это сольный концерт. Думаю, это будет выступление, которое поможет лучше понять, насколько интересными могут быть наши концерты – лучше, чем когда-либо ранее.
Suzune: Мы покажем вам все, на что способны. Вот к чему я буду стремиться во время этого концерта.

- Специально для тех, кто познакомится с Liraizo при прочтении этой статьи, и тех, кто придет на ваше сольное выступление, чтобы впервые увидеть вас, - как лучше всего получить удовольствие от концертов вашей группы?
Kili: Мы создавали свои песни с учетом вокала YUKI и таких аспектов песен, которые можно прочувствовать только лишь во время живых выступлений. Разумеется, вам удастся оторваться во время концерта, но я также считаю, что в этих песнях есть нечто особое, передаваемое главным образом при помощи вокала – особенно если слушать их после того, как вы только что неистово веселились.

- Впервые Liraizo вышли на сцену во время проводимого же вами ивента в TSUTAYAO-EAST – 17 ноября 2014 г. Через шесть месяцев группа будет отмечать свою первую годовщину. Есть ли что-то такое, чего бы вам хотелось достичь перед этой знаменательной датой?
YUKI: Хочу, чтобы у большего количества людей было больше возможностей узнать о Liraizo до того, как нашей группе исполнится год. Хочу, чтобы еще больше народу пришло на наше выступление и слушало нашу музыку.
Suzune: Недавно я понял, как показать Liraizo во время выступлений с лучшей стороны, так что надеюсь, что к моменту нашей первой годовщины мы совершенно обоснованно сможем считать, что “Liraizo – это особенная группа».
Touma: Все участники нашей группы уже занимались музыкой довольно длительное время, поэтому наша первая годовщина не вызывает столь уж сильных эмоций. Однако недавно я почувствовал волнение – гораздо более сильное, чем тогда, когда мы только начинали. Я подумал: «Интересно, как далеко мы можем зайти?». Поэтому мне хотелось бы, чтобы все это продолжалось и дальше.
YuuTouman: В данный момент я просто хочу продолжать работать с полной самоотдачей.
Kili: Ну, если говорить о том, чего я по-настоящему хочу, то, разумеется, мне бы хотелось выступать на концертных площадках перед таким количеством зрителей, как мне еще никогда не приходилось. Однако в настоящее время я просто на самом деле хочу доставить людям, любящим Liraizo, еще больше радости. Я не особо задумываюсь над тем, чего же я хочу, поскольку понимаю, что гораздо важнее думать о том, что же мы можем дать людям, стоящим по другую сторону сцены. Я был бы рад, если бы нам удалось сделать нечто такое, что оставило бы хорошие воспоминания, такое, что люди, глядя на нас, еще бы долго хранили в памяти.

- И напоследок – есть ли у вас какое-либо послание для ваших японских и зарубежных фанатов?
Suzume: Любите меня еще больше.
Touma: Я не выношу самолетов, так что, когда придет время нам с вами встретиться, лично я отправлюсь морем. (Смеется)
YuuTouman: Если после этой статьи вас заинтересуют Liraizo, поищите нас на YouTube и подобных ресурсах и послушайте нашу музыку.
Kili: Если вы смотрите эту статью, значит Liraizo?вас хоть немного, но заинтересовали. Так что приходите на наш концерт и испытайте на себе, что это за группа – “Liraizo”.
YUKI: Думаю, многие люди еще не видели и не слышали Liraizo, однако мы уверены, что нам удастся сделать так, чтобы вы полюбили нас. Так что все, кто еще нас не знает – приходите и лично получите впечатления от нашего концерта! Это будет здорово!



Перевод: Mizari @jrokku.net ( kaede777@mail.ru)
Размещение перевода без указания источника и переводчика запрещено!



Категория: Интервью | Просмотров: 482 | Добавил: Джун | Теги: liraizo | Рейтинг: 5.0/2
Всего комментариев: 1
0  
1 zlodeiskiimishka   (06.06.2015 02:45)
smile141 1love

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Хостинг от uCoz