Главная » Архив текстов » Интервью

Поделиться:     Закладки:     Мне понравилось:  


17:37
Интервью с Kamijo. Одиночное путешествие





Интервью с Kamijo (Versailles). Одиночное путешествие.

VKEIOS: Спасибо, что нашли время для интервью. Для начала, не могли бы вы представиться нашим читателям.
KAMIJO: Я - Камиджо, вокалист группы Versailles. Хотя, сейчас я работаю над сольным проектом.

VKEIOS: Свой дебютный сингл в качестве сольного артиста вы выпустили в августе 2013 года – как продвинулось ваше путешествие с этого времени?
KAMIJO: Свет надежды освещает мой путь. И каким бы тернистым этот путь не был, для меня это всегда "красная ковровая дорожка".

VKEIOS: Чем, по вашему мнению, сольное творчество отличается от вашей работы в группе - в чем основные различия?
KAMIJO: Свобода творческого выражения не имеет отличий. Но, будучи соло-музыкантом, я могу показать то, что на сто процентов - я.

VKEIOS: Как артист, надеетесь ли вы, что ваши поклонники узнают какую-то иную сторону вашей личности, благодаря вашей сольной работе?
KAMIJO: Мое восприятие других музыкальных инструментов, например, мой гитарный стиль, а не только мое пение. И концепции, лежащие в основе моих песен.

VKEIOS: Если бы вы выбирали пять слов, которые, как вы считаете, характеризуют вас, как артиста, какие слова вы бы выбрали?
KAMIJO: Роза, Вампир, Кровь, Романтический, Симфонический

Релизы

VKEIOS: В марте вы выпустили свой дебютный мини-альбом под мейджор -лейблом - "Symphony of The Vampire"– не могли бы вы вкратце познакомить нас с песнями этого мини-альбома?
KAMIJO: Это печальная история о Луи XVII, которой я придал торжественности. Там также присутствует и Бетховен, который тоже "оживляет" ее. Это великолепный альбом в жанре symphonic metal.

VKEIOS: Чем, в связи с выходом дебютного альбома, вы больше всего гордитесь?
KAMIJO: Тем, что я могу полностью концентрироваться на музыке.

VKEIOS: Название "Symphony of The Vampire" носит не только альбом, но и ваш совместный проект с ювелирной линией серебряных аксессуаров Artemis Classic – не могли бы вы рассказать нам о выпущенных украшениях и процессе их создания?
KAMIJO: В основу легла моя идея, а созданы они были господином Ито, японским дизайнером, который выглядит совсем как Луи XVII на портрете. Он очень хороший человек.

VKEIOS: 18 июня выходит ваш новый сингл "Moulin Rouge", за которым 16 июля последует "Yamiyo no Lion" (闇夜のライオン) – что нам стоит ожидать услышать в этих синглах?
KAMIJO: Я считаю, что после Симфонии Вампира звучание Мулен Руж будет очень возбуждающим. Это что-то вроде песни для "вечеринки у Камиджо" . "Yamiyo no Lion" же, в сущности, это мой "королевский выход". Его звучание подобно фанфарам, поэтому я думаю о том, чтобы использовать эту песню в качестве центральной для моего шоу.

Лайв -выступление в Париже

VKEIOS: Вы летите в Европу ради одного выступления в Париже 4 июля – какие эмоции вы испытываете, возвращаясь в Европу в качестве соло-артиста?
KAMIJO: Я очень рад. Я счастлив, что могу выступить со своим первым сольным концертом в Европе, которую я очень люблю .

VKEIOS: Что вы хотите донести до поклонников через свое живое выступление , в особенности до тех, кто уже видел ваши европейские выступления вместе с Versailles?
KAMIJO: Пожалуйста воспринимайте это как сольное выступление лидера Versailles. Я обещаю, что будет много трогательных моментов. Сольное выступление - это империя. Я завоюю ваши сердца своей музыкой.

VKEIOS: Не могли бы вы рассказать нам и о музыкантах, которые будут выступать вместе с вами в Европе, а также о том, как вы познакомились с ними и о вашей совместной работе?
KAMIJO: Я всегда хотел выступать на одной сцене со своим давним хорошим другом Шиньей из DIR EN GREY. Икуо - выдающийся японский бас-гитарист. Он - мой семпай, и я всегда могу на него положиться. Меку - один из ведущих гитаристов японской металл-сцены. Он - единственный гитарист, способный сыграть гитарные партии, записанные Анзи из Matenrou Opera.

“Закончите предложение”

Когда я сочиняю музыку я….. иду на прогулку.
Когда люди слышат мою музыку, я надеюсь, что это вдохновит их….. провести со мной ночь.
В будущем я хотел бы устроить эксперимент….. сыграть лайв на луне.
Музыка - это моя страсть, потому что….. я не могу ее видеть.
Я хотел бы, чтобы меня запомнили как музыканта, который ….. любит розу.
То, что меня мотивирует сильнее всего как артиста - это….. стоять на сцене

Заключительный комментарий

VKEIOS: Каковы ваши цели и надежды на ближайшее будущее, касательно вашей соло-карьеры?
KAMIJO: Моя цель - это смерть в счастье. Я хотел бы продолжать писать музыку пока не умру.

VKEIOS: Еще раз спасибо за уделенное внимание. Что бы вы хотели сказать напоследок вашим поклонникам на Visual KEIOS?
KAMIJO: Вам тоже огромное спасибо. Благодарю всех вас, представителей прессы, которые помогают мне донести мои слова до каждого. Я надеюсь, что вы слышите и голоса моих поклонников тоже.

Интервью записано Alicia R. Thomas. Большое спасибо Камиджо за потраченное время и B7Klan за возможность провести это интервью.



Источник - visual-keios
Перевод: teanaalassio @jrokku.net
Размещение перевода без указания источника и переводчика запрещено!






Категория: Интервью | Просмотров: 814 | Добавил: Spady_Madik | Теги: интервью с музыкантами, интервью с джей-рокерами, Kamijo: интервью, Kamijo, Одиночное путешествие, j-rock интервью, j-rock группы | Рейтинг: 5.0/3
Всего комментариев: 2
0  
2 teanaalassio   (10.08.2014 20:04)
И вам спасибо за внимание *_*
Мне тоже нравится то, как он трогательно всегда говорит о тех, кто с ним работает и помогает в создании музыки. Как ни крути, без их помощи было бы не то. Одному никак все не сделать

0  
1 code13666   (29.07.2014 19:46)
Спасибо огромное за перевод smile141
"Свет надежды освещает мой путь...." - надо сделать своим лозунгом по жизни.
"Я - Камиджо, вокалист группы Versailles", "сольное выступление лидера Versailles" - безумно радуют такие формулировки.
"Это великолепный альбом в жанре symphonic metal" - biggrin скромняжечка ты моя романтическо-симфоническая.
"Меку - один из ведущих гитаристов японской металл-сцены. Он - единственный гитарист, способный сыграть гитарные партии, записанные Анзи из Matenrou Opera" - вот это комплимент двум моим любимым гитаристам...

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Хостинг от uCoz