Главная » Архив текстов » Интервью

Поделиться:     Закладки:     Мне понравилось:  


23:01
Интервью ViViD, SuG, LM.C для журнала J-SPY Vol.12 No.132


Интервью ViViD, SuG, LM.C для журнала J-SPY Vol.12 No.132


- Коничива.. Это только формальное приветствие ко всем парням. Как вам вчерашний концерт? Как вам тайские фанаты?
Takeru: Они сказочные. Я не думал, что будет такая большая аудитория, поэтому я был приятно удивлен.
Shinpey: Даже место, где мы выступали было настолько масштабным; чтобы увидеть нас люди приходили на огромную площадь. Это потрясающе!
Reno: Как правило живые выступления были только в помещениях, впервые мы играли на улице в такую жару.
В любом случае это забавный и впечатляющий опыт.

-Вы удивлены, что фанаты поют ваши песни!!!?
Takeru: Это гениально, как они могут это делать?!
Maya: Когда кто-то посвящает свое время чтобы учиться и петь на другом языке, не родном для них.
Единственное что их мотивировало, это любовь. Если они нас не любят, то и не будут это делать.
Aiji: Так что Майя пожалуй будет платить за еду.

-Как же так.. разве вы не поможете ему оплатить счет?
Aiji: Майя богач, он не покупает никакие инструменты, в отличии от меня.
Maya: Если бы парни были в Шибуйя, я платил бы за них.. но здесь я оплатил авиабилеты (смеется).

- В прошлом году J-spy уже знакомили всех с участниками SuG. Сегодня мы знакомим наших читателей с LM.C и ViViD.
Shin: Привет! Мы - ViViD, в нашей группе 5 участников с разными характерами, сравнимыми с 5 различными цветами. Для жанра нашей музыки характерен Melodic Mixture Rock, основанный на изящной мелодии.
Maya: Для описания LM.C больше всего подойдут наши выступления, потому что это будет легче для понимания, чем какие-либо пояснения. В последнее время я понял, что LM.C лучше звучат в живую и зрители запросто все поймут.

-Если попросить рассказать вас о характере друг друга?
Maya: (окидывает Aiji взглядом с головы до ног)... Aiji он выглядит как японский футболист (смеется). Он проявляет огромную заботу к своей гитаре. Он – лучший гитарист в Японии, но иногда сбит с толку.
Aiji: Что! … это разрушит мой имидж.
Maya: Вы видите сами, что сейчас он испугался того, что его не правильно поймут (смеется).
Aiji: Maya, он такой жестокий, и не смотря на то что мы уже дали много интервью, он до сих пор говорит что-то вроде этого, поэтому что вы думаете о нем? Каков он? (смеется). Если рассказать об его таланте певца. Он хорош, но не на первом месте в Японии, но он гордится собой, поэтому я отдам ему первое место в Японии (смеется).

-Только что вы слушали разговоры старших, юниоры, теперь ваша очередь!
Shin: Я расскажу об Iv, если сравнить то какой он на сцене и какой за кулисами, то его поведение отличается на 180 градусов. Он не разговорчивый, но очень добрый. Также он сильный и накачанный для того, чтоб защищать девушек.
Iv: (В ответ принял оборонительную стойку) Shin, он всегда любимец у всех девушек. Замечательный певец с хорошей интуицией, которая поможет ему найти свою одну единственную.
Ryoga: Shin отлично выглядит. Я горжусь тем, что он наш вокалист.
Shin: Это уже слишком, у меня даже пятки покраснели.
Reno: Он так собой гордится и такой разговорчивый.
Ko-Ki: Также он забывчивый, но в любом случае он милый.
Iv: Reno довольно ответственный, надежный, он упорный и решит проблему в любой ситуации, потому что у него характер лидера.
Reno: Смотря на Ryoga люди думают, что он тихоня, но с близкими друзьями он такой энергичный, иногда он становится проблемой.
Shin: Ryoga действительно любит наш фан клуб, поэтому иногда ему нравится добавлять что-то любопытное в свой блог. Обычно, это нахожу я.
Ryoga: Ko-Ki, он умный и находчивый, он страстно добивается своей цели достижения успеха.
Reno: Ko-Ki хорош в графическом дизайне и оборудовании, он всегда создает обложки.
Shin: Да! Он мозг ViViD!

- Осмелитесь ли вы выйти в майке, бриджах и без линз?
Aiji: То что надо! Я постоянно ношу простые футболку и джинсы.
Maya: Когда я не работаю. Обычно я одеваю такую же одежду что и на выступлениях, но с меньшим количеством аксессуаров или вообще без них.
Aiji: Точно!! Вот почему я всегда видел тебя в костюме, когда ты тренировался в спортзале (смеется).

- Видя вас обоих, разыгрывающих друг друга, вы когда-нибудь соритесь?
Aiji + Maya: Никогда
Aiji: Я помню один случай, в то время мы были в поездке в Малайзию, и там я оставил его одного загорать. А солнцезащитный крем забрал с собой и намазался им в туалете. В результате он получил солнечный ожег и потом дулся на меня.

- Кожа без него обгорела?
Aiji: Я просто хотел узнать, что будет если не использовать солнцезащитный крем? Этого требовал научный эксперимент с другом, в качестве подопытной свинки. (смеется)
Maya: Я больше не поеду с Aiji в тропические страны.
Aiji: Если это не по работе, то мы никуда не поедем вместе. Люди могут не правильно понять, и подумают что мы геи.

- Вчера вы сказали что LM.C намного значимее, чем ваши новички (SuG, ViViD). Какой частью вашего тела вы можете это гарантировать?
Maya: Моя стильная прическа, сам я, все мое тело лучше! (все 11 парней смеются над ответом Maya и его выражение лица выказывает гордость за то, что он лучше остальных).

- Что в настоящее время изменилось с момента вашего дебюта?
Masato: Улучшений много; научились справляться с проблемными ситуациями, и особенно при выезде за рубеж.
Chiyu: Как сказал Masato, у нас на лицо много проблем, но я думаю что для них можно даже найти интересное решение и просто наслаждаться, а не зацикливаться на этом.
Shinpei: Я присоединился к группе недавно, я думал что буду очень занят, но сейчас я знаю как эффективно организовать время в жизни и на работе.
Takeru: Я чувствую, что стал выше на 1 сантиметр. (улыбка с глубокими ямочками)
Yuji: На счет меня, я поумнел (смеется). Шучу, ничего не изменилось, я – это я.

- Слышал, что Takeru сейчас очень интересуется танцами, вы собираетесь перевоплотиться в бойз-бенд для вашего следующего релиза?
Takeru: Это было бы слишком. Просто я люблю танцевать, поэтому в следующей песне добавлю больше танцевальных частей.

- Есть ли кто-то с кем бы вы хотели соревноваться?
Takeru: G-Dragon, BigBang, Britney Spears и Lady GaGa (смеется).
Yuji: Оденусь, поем Hainanese (курицу с рисом) и в борьбу с GaGa (смеется).

- Yuji … ты такой веселый! Быть с тобой такое счастье!!
Yuji: Серьзно!? Вы можете найти (Hainanese) Chicken Rich CF для меня? (Признаю, что он одержим Hainanese (курица с рисом)).

- Давайте поговорим с Chiyu … я вижу, что у тебя отличная фигура; ты часто ходишь на фитнес?
Chiyu: Вы ошиблись, Yuji, он любит ходить в спотзал. Моя фигура действительно нормальной комплекции по стандарту, если сравнивать с другими людьми здесь … Я кажусь мускулистым. (смотрит в это время на Shinpei).

- В место ответа он просто сослался на тебя. Много энергии расходуется для игры на барабанах, верно?
Shinpei: Я не знаю. Я просто привык этому, даже если я долго играю, то не чувствую себя обессиленным.

- Есть еще одна вещь от ваших фанатов, которую я хочу рассказать вам. Они проголосовали, что Масато из вас самый милый.
Masato: (застенчиво кланяясь под хор голосов) Я счастлив, поэтому буду очень стараться очаровать своих поклонников.

- Каким вы представляли Таиланд до приезда сюда?
Maya: По началу я думал точно также как иностранцы, посещающие Японию, что у нас везде ниндзя или самураи (смеется) … Я думал, что почувствую некий простор, но когда приехал, то увидел здания гораздо больше и выше, чем в Японии.
Reno: Говоря о Таиланде, я думаю есть некоторые минусы: такие как жаренная саранча и жаренные бамбуковые черви.

- Ох … Я должен разъяснить, что в действительности наше основное блюдо это рис!! … “минусы” это все местная кухня в отдаленных районах.
Reno: Ну, я видел это по японскому ТВ.
Maya: Сейчас я думаю о Tom-Yam Goong (пряный суп с креветками). Мои друзья говорили, что я должен его попробовать, если попаду в Таиланд.
Aiji: Пряный суп из креветок с молоком - потрясающий!

- Сейчас K-pop популярная тенденция, так быстро распространяющаяся. Как вы думаете, чем очаровывать японским артистам, чтобы заполучить всех фанатов себе?
Aiji: Во-первых, мы никогда не воспринимали корейских артистов, как конкурентов. Я также слушаю много корейских групп, например: Kara, Bigbang, 4minute и After School, я ездил в Сингапур чтобы увидеть их. Они подарили мне диск и я слушаю его.
Takeru: На самом деле, не думаю, что нам есть за что бороться друг с другом. Корейские песни или K-pop как все их знают, они просто объединили структуру Америки и особенности языка, поэтому корейские песни и кажутся более международными, люди легко воспринимают их, но у Японии свой уникальный и специфичный характер. Людям нравимся и мы и они. Поэтому нам нет необходимости меняться, люди придут к нам.

- Сейчас здесь12 горячих парней из Японии. Почему бы нам не сделать еще горячее, спросив о девушках и их идеальном типаже? Если бы вы влюбились в одну и ту же девушку, чтобы вы делали?
Ryoga: Вероятно, группа бы распалась (смеется).
Shin: Я просто уйду. Не хочу потерять работу из-за девушки.
Reno: Дам ей шанс выбрать между нами. Это будет окончательно и наша группа не распадется (смеется).
Maya: Я уступлю ее своему другу.
Aiji: Не верьте ему! Он просто так откажется, но со временем он все равно будет с ней (Maya получил тумаков)
Maya: У нас разный типаж. Тип Aiji – это девушка-милашка, маленькая, дружелюбная, за которую нужно нести ответственность.
Aiji: Слишком маленькая тоже не хорошо (смеется). Тип Maya – очень женственная или в Лолита-стиле.

- О…тебе нравится стиль Лолита, так вот почему ты всегда с Chupa Chups?
Maya: Мне нравится, что его можно есть постепенно, а не сразу. Другие леденци мы обычно разгрызаем, хотя они и жесткие. Chupa Chups можно есть когда хочешь и пластиковая палочка от него никогда не портится.

- Если ваша девушка попросит нанести на тело татуировку с ее именем? Сделаете?
Chiyu: Японский парень с татуировкой, будет похож на ганстера.
Aiji: Я не знаю, что делать с такой просьбой!? Может Maya разместил бы ее у себя на ноге (смеется).
Maya: С ума сошел!! Если любовь сильная, то ее надо разместить на лбу, как Kinnikuman.

-А если однажды расстанетесь!?
Maya: Не проблема … просто отрастить челку, но вы должны быть очень аккуратными и не дать волосам растрепаться (смеется).
Iv: Если она попросит, то я мог бы сделать это на своем бедре.
Ryoga: На затылке – хорошая идея.
Ko-Ki: Я могу в свою очередь попросить ее сделать татуировку с моим именем.

- Что будете делать, если забудете о дне рождения девушки!?
Aiji: Использую деньги для решения проблемы. Куплю все, что она захочет.
Maya: Если уладить ссору не удастся. Я буду просто сидеть и смотреть, как она злится, пока ей не надоест и она успокоится.
Takeru: Я буду говорить сладким голосом, чтобы примириться: "Дорогая … каждый день важен, потому что у меня есть ты, я буду серьезен не только в день твоего рождения."
Masato: Я буду просить прощения, пока она не растает.
Chiyu: Скажу, что я не забыл, но получение подарка займет некоторое время "Видишь ли …твой подарок до сих пор не готов, подожди до следующей недели”. (Он умирает со смеху от собственного ответа, так что это плохая отговорка).
Iv: Я не буду встречаться с девушкой, дня рождения которой не смогу запомнить.
Ryoga: Если она дуется!? То просто схвачу ее и поцелую. (От такого ответа многие девушки сошли бы с ума).

- В то время, как ты наслаждался шопингом, ты находишь свою девушку, заводящую знакомство с другим парнем!!!?
Takeru: Сначала необходимо получить доказательства, сделать их фото.
Yuji: При таких обстоятельствах я мог бы заплакать.
Reno: Нечего сказать!! Просто остановлю отношения с ней и разойдемся.
Shin: Я, конечно, проверю. Если это правда, то буду мстить.
Iv: Убью обоих (смеется).
Maya: Я не на столько отчаянный. Оставлю это в прошлом.

- С девушкой какого типажа вы бы встречались с Сексуальной или Здоровой?
Maya: По-моему не хорошо искать только лишь первый вариант (смеется).
Aiji: Здоровой, Если я встречаюсь с девушкой, которая постоянно болеет, то буду чувствовать угнетение. Здоровая намного лучше.
(Мало предпочтения отдано Сексуальным) … добавим комментарий от:
Reno: Прежде всего она должна быть красивой, потому что большинство красивых девушек сексуальны.

- Время вышло ~!! Попращайтесь и скажите пару слов фанатам J-spy и VK?
Chiyu: Мы будем приезжать чаще, если вы будете слушать наши песни больше и больше.
Iv: Пожалуйста, поддержите нас с нашими музыкой и текстами.
Aiji: Обычно LM.C не учавствуют в промо турах. Я имею в виду, мы не приезжаем без концертов, но мы надеемся посещать Таиланд чаще, как в этот раз. Пожалуйста, поддержите нас, мы взорвемся от счастья вместе.
Maya: В 2010 году Тайланд пережил много хорошего и плохого. Я хочу, чтобы 2011 год был наполнен счастьем и отличной музыкой. Поэтому, я хочу встретиться с каждым на концерте LM.C, приходите и наслаждайтесь, это станет лучшим началом.

Перевод на английский: kibi_pewters
Перевод на русский: Катя Кирьянова и Dizzy@ jrokku.net
Размещение перевода без согласия переводчиков запрещено!


Категория: Интервью | Просмотров: 2495 | Добавил: Yuki-sama | Теги: LM.C, интервью для журнала, ViViD, SuG, J-SPY Vol.12 No.132, Интервью ViViD | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Хостинг от uCoz