Главная » Архив текстов » Интервью

Поделиться:     Закладки:     Мне понравилось:  


16:24
Интервью Leda для Rock&Read №36


Интервью Leda (DELUHI) для Rock&Read №36

Конец DELUHI


Перевод с японского:kurainanimo
Перевод с английского: Diz Allusion


R: Как человеку, который был бок о бок с Deluhi с самого вашего первого выступления, мне было невероятно грустно услышать о распаде группы. Я знаю, что вы уже записали официальное обращение по этому поводу на вашем сайте, но, все же, прошу тебя пролить немного света на причины такого решения.

Leda: Грубо говоря, вскоре после нашего возвращения с перерыва, Aggy принял решение покинуть группу……Потом, после долгих обсуждений, мы думали, есть ли вообще смысл продолжать, и поняли, что Deluhi может существовать, только когда в составе мы четверо, и в итоге мы пришли к компромиссу о распаде группы.


R: Хорошо, сперва, вы, ребята, говорили, что причина перерыва в том, что вам нужно время, чтобы понять, в каком направлении группа должна двигаться дальше. Это на самом деле было так?

Leda: У каждого из нас были разные мотивации, разные взгляды на музыку и группу, у нас были недопонимания. На счет мотивации, мы задавались вопросами, как мы хотим выглядеть на сцене, какими артистами мы хотим стать, каким был наш взгляд на создание музыки, и оказалось, что дело не в том, что мы все имели разное понимание всего этого, а в том, что мы все равно не сумеем достичь того, что каждый из нас наметил. И поэтому, дабы не врать ни себе, ни поклонникам, мы сошлись на том, что группа должна распасться. Deluhi для меня очень важны, и мы все договорились найти правильное понимание музыки, и только потом возобновить деятельность.


R: И это случилось после вашего финального выступления в Shibuya O-East, 1ого декабря 2010. Кажется, у вас было не так уж много времени на раздумья.

Leda: Ну,…когда мы встретились все вчетвером снова, у нас не было идеи работать на пределе возможностей, чтобы только что-то сделать. Лично я намерен был закончить перерыв и снова начать работать с группой. Но оказалось, что никто не разделял моих желаний. Я уже хотел было обсудить все с ребятами и даже со стаффом, когда Aggy сообщил о своем намерении покинуть группу. Думаю, это случилось около года назад.


R: То есть, практически сразу после тура.

Leda: Да. Весь прошедший декабрь был просто сумасшедшим……


R: Итак, после того, как Aggy сообщил вам о своем намерении покинуть группу, как скоро вы поняли, что никого на его место взять не сможете и группе пора объявить о распаде?

Leda: Когда Aggy решил наверняка, разве мог я что-то ответить кроме как “ОК, я понимаю”? Тогда я взвесил все «за» и «против» и понял, что группа в составе оставшихся троих – это уже не группа. Не думайте, что я не говорил Aggy, “прошу, поменяй своё решение ради нас.” Но когда мы встретились снова на новый год, он остался при своем решении. Тогда-то мы и поняли, что группы больше нет, что Aggy действительно уходит… и тогда…я не помню, что точно происходило в то время, но окончательное решение мы приняли в середине марта, кажется. Это было не просто, до этого у нас было черт знает сколько разговоров…когда мы все таки сообщили о распаде группы. “Распадаться или нет, а что нам ещё остаётся, значит конец, но будет очень жаль”, мы сотни раз повторяли фразы, подобиные этой. Мы говорили о решении Aggy, затем о том, что будет с группой. Это всё очень сильно огорчало, ситуация была сложная. Но, честно скажу, что даже до того, как решения стало окончательным, мы все договорились о том, что дадим концерт в мае. Этот концерт и стал знаком нашего распада и ухода Aggy, но даже уже тогда его энергия не была одним целым с нашей, это очень печально. Словно мы снова оказались в тупике. Этот период времени также показал, кто из нас из какого теста сделан. Мы неуклонно шли к этому, но решение было уже не изменить…..


R: Но между февралем и серединой марта ты выступал с Galneryus как приглашенный гитарист. И во время выступления в Akasaka Blitz разве ты не сказал что собираешься “отдать всю свою силу” группе Deluhi?

Leda: Да, я так говорил. Но я не имел ввиду выпуски новых вещей, я говорил о том, что хочу записать лучший альбом.


R: И как это понимать?

Leda: Я всегда хотел продолжать работу. Даже когда группа распалась, я все ещё хотел, я хотел выпустить альбом. На самом деле, даже до всего этого, были у нас разговоры о том, чтобы перезаписать некоторые старые вещи и выпустить их в Европе, я надеялся, что это может стать нашим первым шагом к зарубежному туру. В общем, я думал, что было бы очень здорово перезаписать старые песни. Ясное дело, мне хотелось мыслить позитивно, и потому я хотел приступить к записи.


R: Ладно, объявили о распаде вы первого апреля. Я думаю, немало людей приняли это за неудачную шутку. Но с каждым днем приходило понимание всей серьезности вашего решения. Но все же с момента объявления и до сих пор, все что вы делаете очень не похоже на распад группы. Так невероятно сложно принять этот факт, учитывая, что группе всего 3-4 года. Небольшой период, согласись. Наверняка осталось огромное количество людей, с нетерпением ожидавших развития Deluhi, на вас было возложены огромные надежды, и положив руку на сердце я скажу, что то, как вы начали, было очень многообещающим. Вы много и качественно работали, и вдруг такой печальный конец. Скажи нам правду, Leda, что на самом деле случилось с Deluhi?

Leda: Думаю, в какой то момент всё просто изменилось. Безусловно, были моменты, когда мы думали, что все офигенно, но, не стану скрывать, бывало, нам казалось, что Deluhi далеки от совершенства. Потому мы и взяли перерыв. И я был уверен, что после перерыва группа не просто станет лучше. Но у нас станет больше поклонников. А что самое главное, что мы научимся выживать в этой сфере индустрии….Я всегда замираю, когда вижу выступления групп в огромных залах, типа Tokyo Dome, который собирает тысячи людей…У меня нет ни доли сомнения, что я был рожден, чтобы стоять перед ними, на огромной сцене. Что касается Deluhi –я совершенно ни о чем не жалею. За всю мою музыкальную карьеру, Deluhi стали первой группой, где я взял на себя роль лидера, и я отдал группе всего себя… мы были семьей, а группа – нашей жизнью.


R: Это немного приоткрыло нам тайну, расскажи нам тогда, через что вы прошли, как принималось это сложное решение?

Leda: Ну, во-первых, мы могли бы просто продолжать делать музыку в составе трех человек, или даже устроить кастинг и взять нового басиста, но в любом из этих вариантов будущее группы мне виделось непостижимым. Не думаю, что это могло сработать. Например, если вы внимательно послушаете наши самые первые песни и сравните их с тем, что мы выпустили недавно, не сомневаюсь, разница будет для вас очевидна, так же как и для меня. Между тем, с чего мы начинали и тем, что имеем на момент распада группы - огромная пропасть. Я хотел, чтобы Deluhi восстановились как можно скорее после всего, что произошло, хотел начать сначала и добиться успеха, которого группа достойна.


R: Что думают другие члены группы?

Leda: Все ребята поддержали мою сентиментальность, что “Deluhi” не Deluhi если мы не вместе, если нас не четверо. Было здорово, что все разделили моё мнение, и решение было принято единогласно. Последнее слово оставалось за мной в любом случае, но я клянусь, что оно было общим для всех нас. Aggy однажды сказал что то вроде: “Что значит Deluhi = 4? Каждый из нас – одна четвертинка целого, ты преувеличиваешь с распадом», но разве я не прав?


R: То есть, даже не смотря на то, что Aggy решил уйти из группы, но он был совсем не против, чтобы Deluhi продолжали без него?

Leda: Хм. Ну…знаете, я уже переживал опыт такого рода – я покидал группы, и я уважаю Aggy за то, как это сделал он. Группа – это чья-то жизнь, это огромная ответственность – стать членом группы, и ещё большая ответственность – принять решение уйти. Не стану лукавить, но ведь действительно бессмысленно продолжать играть, если это больше не доставляет того чувства сплоченности и удовлетворения. Давайте представим, что мы все же взяли басиста на место Aggy. А что если бы вышло так, что новый парень не оправдал бы ожидания наших поклонников? Более того, что ещё хуже, вдруг бы кто-то подумал “ох, с Aggy эта группа была куда лучше”, услышать такое я хочу меньше всего на свете. И так, в этих размышлениях, я понял, что моё первоначальное принципиальное «нет» группе Deluhi показалось мне единственно верным. Это же я имел ввиду, когда говорил, что ещё обязательно вернусь. Но сейчас, оглядываясь назад, я с уверенностью говорю, что распад группы был лучшим решением.


R:…почему ты так говоришь?

Leda: Потому что с этим решением мы наконец то почувствовали долгожданное облегчение – мы так долго жили в неведении о будущем группы. Три года……этот опыт изменил мою жизнь просто невероятно, если сравнить с моими другими группами, так что да, с Deluhi ещё не все сказано и точка ещё не поставлена. Но сейчас, мне кажется, я должен уже думать о Deluhi как о группе, которой больше нет, хоть это и сложно. Эта книга закрыта, хоть и не дописана… Я постараюсь принять это, я должен взять из этого только хорошее и двигаться дальше.


R: Понимаю. Но, Leda, скажи честно, ты хоть представляешь как больно было вашим поклонникам? Как они были разочарованы, как тяжело им было?

Leda: Конечно! Но мы знали, что так будет. Я искренне думал, что ещё я могу им сказать, но к нашему удивлению, оказалось так много людей, кто понял нас и даже поддержал, я читал сообщения поклонников. Deluhi были предельно честны с поклонниками. Мы верили, что если быть честными, значит построить мостик понимания между нами и нашими поклонниками. И в результате так и вышло. Мы получили невероятно много писем со словами поддержки, мы чувствовали себя виноватыми и даже недостойными их. Это было очень трогательно.


R: Во время вашего перерыва в каком-то интервью ты сказал : “Кажется, мы уже многому научились, и даже сможем завести публику размером с CC Lemon. Но всё-таки стоило бы немного подождать”, что-то в этом роде. Я тогда подумал, что вы немного торопитесь.

Leda: В то время я старался говорить очень осторожно, не болтать лишнего. Так вышло, что всё, что я имел на тот момент, досталось мне совершенно чудесным образом, стечением благоприятных обстоятельств. С менеджером мы обсуждали будущее Deluhi. Раскладывали все по полочкам и составляли график работ на следующий год. Это не просто было, решалось, какие концерты мы могли бы дать летом, какие синглы – выпустить зимой, когда лучше всего провести тур, сможем ли мы выступить с финальным концертом в зале в Токио и так далее. И невероятно, но все эти планы удалось осуществить. Очень многие наброски оказались реальными. Видеть, как мои мечты воплощаются в реальность – это что-то невероятное. Но, как говорят, нет худа без добра. Например, наш концерт (1 января2010) в Shibuya O-East. Мы едва собрали половину зала. И, не смотря на такие сложности, я не сдавался, и собирался с силами моментально и тут же пересматривал свои действия – искал ошибки. Но это сильно меня волновало, и во время перерыва я стал думать, что не заслужил всего того успеха.


R: Так посмотреть на вас, ребята, то чувствуется, что вы так усердно работали, ни минуты на отдых. А если подумать, то выходит, вы даже альбома целого не выпустили. Может вы поторопились? И с выпуском такого количества синглов и с перерывом?

Leda: Эй, дело не в этом вовсе. Мы не торопились, действовали по плану. Мы физически не успевали его записать. Положение дел на тот момент не позволяло нам выделить достаточно времени на запись полноценного альбома. Да и состояние голоса Juri было не лучшим для такого объема работы.


R: Хочешь сказать, вы хотели этого и сделали бы альбом, если бы не обстоятельства?

Leda: Но этот момент никогда не настал……Эх, если бы не этот перерыв, мы бы записали альбом к лету, а потом прокатились бы с туром, с финальным концертом в CC Lemon Hall…ну, по крайней мере, я так хотел. Но кто же знал, что, пройдя через всё это, мы в итоге решим, что группе конец, я был словно в агонии. Да, признаю, я боялся, мне не хватило смелости, но если бы я надавил на менеджера и ребят с записью, то он бы не вышел таким отличным, каким я его представлял. От нас многого ожидали, я чувствовал, что до полноценного альбома мне ещё нужно попрактиковаться. Мне ещё нужно было разобраться с отношениями в группе. Видите, не всё было так просто.


R: Я уверен, что многое происходило между вами четырьмя, расскажи, что особенно запомнилось тебе?

Leda: Хм, что особенно запомнилось? Так много всего.. Но, наверное, первое, что вспоминается, это наш летний тур, мы путешествовали с одного концертного зала к другому, играли в бадминтон на парковках (смеётся). А ещё после выступлений в раздевалке мы надевали свою одежду, и в момент, когда моя футболка закрывала глаза, кто-то из группы обязательно атаковал меня (смеется).


R: Ого, это не шутка (смеется). Ну, а сложности?

Leda: Ох, да, и их хватало (смеется). Например, “Yggdalive” - это было очень непросто. Всего лишь мини-альбом, но мы попотели над ним. Запись вокальной партии заняла гораздо больше времени, чем мы запланировали, и запись гитарной партии приходилось часто откладывать. Мы заказали студию на определенное время, и вот уже дедлайн приближался, и вышло так, что гитарное соло я записывал в своей квартире. Я работал целые сутки, только бы успеть в срок. А какой у меня был выбор? В итоге я заболел.


R: Всё так, как ты и говорил тогда. Но, если б ты тогда рассказал всё это продюсерам группы, они бы подумали, что ты – гений (а разве нет? – прим. Переводчика). Ты смог сделать профессиональную запись, работая в сжатый срок в таких напряженных условиях.

Leda: Хм, ну, я даже не знаю. О, раз уж мы заговорили о самом начале нашего пути, то я кое-что вспомнил. Кое-что о наших костюмах. Дело в том, что я не знал, как стирать мой. Я не был даже уверен можно ли его вообще было стирать. И…это сейчас прозвучит мерзко. Я не стирал свой костюм ни разу. Я только проветривал и сушил его после выступлений. Но, честно, он совсем не вонял! И однажды, я все же решил проверить, что будет с ним после стирки. Я опустил его в мыльную воду.. и из него стал сочиться отвратительный зеленый осадок или что-то такое. Вот это я запомнил надолго.


R: Настолько грязным стал костюм (смеется)?!

Leda: Не то слово (смеется). О, ещё кое-что. Я играл на гитаре Navigator в форме буквы V в нашем первом сольном туре в 2008. Это были маленькие выступления, я и не думал, что кто-то из представителей ESP мог бы заинтересоваться ими.. Однако в клуб O-Crest 1 августа они все таки пришли! И зашли за сцену, и попросили взглянуть на мою гитару, и мне пришлось показать им мою «боевую старушку», со сломанным грифом и покорёженной декой. Они даже слушать меня не стали, тут же предложили заменить гитару. И до сих пор говорят о том, «как этот парень ценит то, что делает. Даже с такой ужасной гитарой он все равно выходил на сцену и прекрасно выступал”.


R: Этот первый сольный тур тебе запомнился?

Leda: Безусловно. Невероятно, но все места в зале были проданы, я понятия не имею, как это нам удалось. В тот день было очень ветрено и шел сильный дождь, к тому же никакой рекламы не было, мы только несколько флаеров раздали. И, как я уже рассказывал, до последнего момента перед самым выходом на сцену все было очень неопределенно. Вдобавок, у нас не было никаких совещаний по поводу концерта, даже между нами четверыми. Например, в нашем первом туре мы ехали из Осаки и свернули не на то шоссе, в итоге оказались в Гифу. Только к утру смогли вернуться в Токио. А в другой раз мы ехали в Нагоя и попали на время праздников. Так что не просто мы застряли в бесконечной пробке на 14 часов, а ещё и заплатить налог, возросший на праздники, пришлось, целых 1000 йен.


R: А-ха-ха. Ещё хотелось бы спросить, до вашего финального тура Deluhi в июле у вас ещё будет совместный тур с Matenrou Opera в июне.

Leda: Ну, если говорить об отношениях Matenrou Opera-Deluhi, началась наша дружба в 2009. У нас был совместный тур осенью, и мы моментально сдружились и до сих пор неразлучны. И тогда мы дали друг другу обещания, что однажды обязательно снова отправимся в тур! Но это случилось не скоро. И раз уж так вышло, что после этого тура летом Deluhi больше не будут существовать, мы срочно решили, что нужно выступить вместе, сейчас или никогда.


R: Да, звучит, словно вы очень торопитесь. К тому времени, когда интервью будет опубликовано, ваш последний тур уже завершится. Leda, как ты думаешь, как изменятся MatenRou Opera, когда не станет Deluhi?

Leda: Ну, мы поклялись в нашей дружбе. Это точно не изменится. Ведь группа? в которой мы играли до Deluhi? состояла из Yo и Yu из Matenrou Opera. Мы начинали нашу карьеру вместе 5 или 6 лет назад и бок о бок шли к исполнению своей мечты. Было просто потрясающе добиваться этого с лучшими друзьями. Мы делили радости и невзгоды, нам нравится похожая музыка. Во время нашего тура я не переставал говорить Sono: “Наши группы были просто созданы, чтобы давать концерты вместе!”, и я действительно так считаю. А ещё я говорил: “Будущее Visual Kei в надежных руках, в ваших руках, ребята” (смеется). Мы все чувствовали, что вдруг мы резко попали в мир под названием “Visual Kei стиль жизни”. Хотя я всегда чувствовал, что это не мой стиль.


R: Ну, если говорить об образе Visual Kei, то мне кажется, вы, ребята, как раз старались сторониться такого стиля.

Leda: Ага. Я делаю музыку не потому что надо или меня обязали. Я выступаю только тогда, когда уверен что то, что я играю – для меня идеально и мне это нравится. Хотя, признаться, был период времени, когда мы даже писали песни с фуритсуке. О, кстати, для сборника лучших песен мы немало повеселились? переделывая наши старые песни и даже некоторые кусочки с фуритсуке тоже использовали. Давным-давно Juri придумывал и даже выступал с фуритсуке. Мы планируем сделать это снова в туре.


R: Песня с фуритсуке? Не припоминаю такой.

Leda: Наверное ты не видел. Мы всего 2-3 раза её играли, и то в самом начале, во время концертов разных групп, даже названия не было у этого мероприятия.


R: Ладно, это интересные факты о том, как Deluhi только начинали, вижу, вы методами проб и ошибок шли к своему неповторимому стилю (смеется). Но я всё ещё не до конца успокоился и снова прошу тебя рассказать о распаде, или хоть намекни, каков будет альбом?

Leda: Это будет смесь старого и нового, синтез всего, чего мы достигли за этот период времени. У меня есть примерно полгода, чтобы разложить все по полочкам. Ни в коем случае я не хочу подойти к распаду группы с незаконченными делами. Я сделаю всё, что в моих силах.


R: Уже так много концертов в туре Vandalism были распроданы полностью. Как и дополнительный концерт в C.C.Lemon Hall 7 августа.

Leda: О, на альбоме будет куча всего: перезапись песен, переделанные старые песни, ремиксы… Мы много переделали ударных партий, конечно же, гитары тоже, куда без этого. Мы также добавили вокал в “Vivid Place”, “Yomi no Yuzuri Ha” и прочие. Мы хотели, чтобы все, кому нравились наши старые вещи, насладились ими по-новой. Меня спрашивают, отчего такое название - “Vandalism” ? И я говорю, что это, чтобы показать разрушительную силу, распад, крушение. Это и было главным в обновлении песен. Настроение и характер мы старались оставить, но добавить немного драматичности.


R: Очень этого жду! Кстати, а какие у тебя планы после распада группы? Мы ведь ещё о тебе услышим?

Leda: Уж очень надеюсь, что услышите миллион раз и больше (смеется). Я всё ещё хочу играть с группой. Но ещё мне нужно время, чтобы хорошо подумать, что именно я всё-таки хочу делать. Но сейчас я просто по горло застрял с Deluhi, и времени подумать о себе у меня пока нет. У меня всего две руки.


R: Верно. А что ты будешь делать с псевдонимом “Leda”? Ты ведь взял его только для группы Deluhi.

Leda: Мм, точно. На протяжении нескольких лет я все время твердил: “Называйте меня Leda из Deluhi”, это уже стало синонимом к тому, чем я занимаюсь. Определенно, без группы моё имя теряет смысл. Но пока никаких решений относительно псевдонима я не стану делать.


R: Ясно. А что касается работы, то, думаю, у тебя не будет отбоя от предложений. Например, в качестве приглашенного гитариста.


Leda: И это - очень круто. Хочу сказать, что я скоро выпущу DVD с инструкциями. То есть там я буду играть гитарные партии Deluhi, рассказывать, как что играется, но и материалы о группе там будут. Спазу после альбома он выйдет. Я записал абсолютно все сольные партии свои и рассказал, какие примочки использую. Хочу, чтобы все знали, то, что играет Leda, может сыграть кто угодно. Ещё…. Я читаю почти все письма, и многие пишут: “прошу, сойдитесь снова, все четверо!”. Это пишут очень многие. И сейчас я вам отвечаю. Это НЕВОЗМОЖНО. 100% этого НЕ будет. Мы не объявляли бы о распаде, если бы был хоть малейший шанс. Но мы не уйдем, пока не сделаем всё, что запланировали. Может это вас утешит.


R: Эх, ну, будем ждать вашего концерта в C.C. Lemon…но все это так грустно.

Leda: Ну, не расстраивайтесь, зато мы будем выступать не в холле, а в большом зале. Deluhi подошли к своему концу. И это будет буквально «ПОСЛЕДНИЙ» концерт этой группы. Не волнуйтесь, будет весело, я подготовил несколько плюшек для вас… И я не пролью ни слезикни, всё так, как должно быть. Мы не собираемся выпускать DVD с CC Lemon. Это будет идеальный и неповторимый конец.

Категория: Интервью | Просмотров: 1716 | Добавил: Utka | Теги: Interview, интервью, Leda интервью, j-rock группы, Leda, DELUHI, J-Rock, Rock and Read | Рейтинг: 5.0/3
Всего комментариев: 1
1 Hinatochka_Uchiha   (13.10.2012 17:52)
cray
спасибо огромнейшее за перевод

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Хостинг от uCoz