Главная » Архив текстов » Интервью

Поделиться:     Закладки:     Мне понравилось:  


01:11
Интервью группы girugamesh о турах "Sadistic"






Интервью с Satoshi и ShuU


- Что вы делали после того, как выпустили альбом «GO» и завершили тур «Here we go!» выступлением в Zepp Tokyo?

Satoshi: Чувствую, что с тех пор как образовалась наша группа и до выступления в Zepp Tokyo мы работали без отдыха. Если бы все четыре участника Girugamesh согласились на выпуск CD, то получилось бы что-то удивительное, так что каждый задумался о том, что представляет собой группа. У нас было много встреч ради этого.

- И что в итоге?

Satoshi: Мы подумали, что girugamesh – это группа с бунтарским духом, что позволит нам сделать невозможное возможным. Было похоже на то, что все из нас согласны с этим.

- Какое это было для вас время?

Satoshi: Так как мы личности, то нам было немного беспокойно, и только спрятав эти чувства мы смогли увидеть много выступлений.

- Может быть потому, что вы много выступали в то время, вы оказались «голодны» до шоу?

Satoshi: Да, мы «проголодались». И потому, что видели выступления в подобном состоянии, захотели выступать ещё сильнее. Это было время, когда мы накапливали положительную энергию.

- Если говорить прямо, то вы чувствовали себя бесполезными?

Satoshi: Мы собирались ими стать. (смеётся) Я думаю, что это случилось бы, если бы мы не посещали концертные залы. И мы этого боялись, вот почему старались подвергать себя воздействию музыки: ходили на выступления большую часть каждого месяца. Нас стимулировали улыбки на лицах зрителей, группы, которые вкладывают свою страсть в свои шоу, мы вспоминали чувства, охватывающие нас во время выступлений. Сразу после создания команды ты любишь и группу, и музыку, и ты поёшь потому, что любишь петь, но спустя 8 лет у тебя заканчиваются эти чувства, и ты движешься по кругу. И с этим ничего не можешь поделать, но если это закончится - ты станешь роботом. Не знаю, как я это перезапустил, но, увидев этих людей, играющих своё шоу, мы пересмотрели свои чувства к музыке, и это хорошо. Это был самый важный случай.

- А что насчёт вас, ShuU?

ShuU: Мне нравится составлять общие планы, вот почему надо было понять “Что же нам делать дальше?» Я думаю, мы отличаемся от групп, которые начали свою карьеру с чёткой целью. Когда мы начинали, то были просто друзьями из одного города, которые собрали команду и захотели писать хорошие песни и отыграть пару концертов, так что мы шли этим путём. Когда же выступили в SHIBUYA-AX и Zepp Tokyo перед нами стал выбор. Конечно, Zepp Tokyo – особое место, и поэтому многие люди захотели бы завершить свою карьеру именно там. Но есть люди, которые хотят двигаться дальше к Tokyo Dome. Так что если отчитываться, мы собрались и сели, стали планировать, что делать и обсуждать новую цель. Конечно же волновались, обсуждая это. Мы даже и не задумались бы о роспуске группы, если бы хоть один из нас был полностью за движение вперёд. Мы продолжали идти вперёд, основываясь только на том, что хотели все четверо из нас.

- Только вы четверо разговаривали об этом?

ShuU: Хороши или плохо, но это решение пришло именно от нас. Не имеет значения, что случится с менеджером или записывающим лейблом, так долго как мы четверо будем этого хотеть, мы будем продолжать. Пока у нас будет цель и будут успехи, мы сможем работать тяжело, не смотря на то, что происходит вокруг нас.

- Так что «Zecchou BANG!» - результат girugamesh как группы. Как вы думаете, это возвращение к основам?

ShuU: Мы основывались просто на создании хороших песен, но у людей разные мнения насчёт хорошего и не очень. Наши слушатели, наш менеджмент и участники группы - все имеют разное мнение. Мы провели много времени, обсуждая это. После этого выбрали дюжину демо, которые записали и которые всем показались великими.
Satoshi: Так долго как потребовалось группе, мы не объявляли о новом релизе и писали песни для него. Нами было принято решение о его выходе только после того, как появилась пара песен, от которых каждый был в восторге. Так что это было самым выжным для CD.

- Ясно. Кто одел вас как самураев на обложке альбома? Вы все привыкли носить костюмы?

Satoshi: Ну… (смеётся)

-Некоторые слушатели могут смутиться.

Satoshi: Это была идея ShuU. Так как название тура «Sadistic Year» символизирует girugamesh и нашу атаку в этом году, мы решили идти на войну и сразу же подумали о самураях. (смеётся) Изображение оказывает большое влияние, но так же оно представляет японский дух. Girugamesh готовы к борьбе, и обложка отображает это.
ShuU: Мы хотели полностью уничтожить представление людей о группе. Подобно Satoshi я ходил на множество концертов: на музыку всех жанров, где были люди всех возрастов, мужчины и женщины. Я встречал множество разных людей. Если вы не захотите этого сделать и просто останетесь дома, наедине с собой, вы потеряете себя. Когда я говорил со всеми этими людьми, то частично реализовывал свои идеи. На данный момент, когда у нас есть обложки альбомов это похоже на «Это такой вид музыки, так что они будут выглядеть так». Но мы подумали, что будет немного надоедать, когда все будут предполагать, какое звучание нам нравится. В то время нам казалось, что всё круто, но сейчас решили делать обложки альбомов, не связанные с музыкой, что-то, что показывает нашу решительность.
Satoshi: Мы не хотели идти безопасным путём. В Японии в одном из способов написать «безопасно» используются символы, буквально означающие «без проблем». Но если вы замените «без», то в итоге получится «спасибо». Поэтому мы подумали, что без тяжёлого труда не получится ничего хорошего. Даже если мы совершим ошибки, важно, что мы старались. Нам просто хочется делать музыку, которая будет что-то значить для людей и они останутся с ней.

- Что насчёт слов?

Satoshi: После землетрясения всё было так мрачно и мы подумали, что если всё так и будет продолжаться, то ничего не исправится. Или если каждый будет напряжён, то бары разорятся, это ведь нехорошо, правильно? Вот о чём мы думали. В тяжёлые времена все должны объединиться и работать вместе. Что-то в этом духе. Мы переписали тексты с учётом рекомендаций нашего продюсера TAKUYA, но когда посмотрели на них, то поняли что именно это и имели в виду «Это то, кем мы должны быть!». Я думаю, что чувства, которые мы испытали, были настоящими.

- Вопрос, связанный с тем, о чём мы говорили с вами ранее - с вашим туром «Sadistic Year 2012». Ранее в этом году «Tokyo Sadistic ~ Thirteen days straight~» имел довольно приблизительное расписание, и следующий тур выглядит аналогично. Зачем так себя утруждать?

Satoshi: Влияние очень важно, если вы рок-группа. Команды, которые мне нравились в старшей школе и которые я слушал на CD или ходил на их концерты, оказывали на меня своё влияние. Мы всегда говорим о том, что ощущение чуда важно. Прямо сейчас музыкальный мир находится в упадке, и вы не можете так просто продавать свои диски. Для 13 дней мы подумали: «Если мы дадим выступления 13 дней подряд, то окажем огромное влияние!» Это то ощущение чуда, которое мы старались сделать.

- Но, если вы только собираетесь оказать воздействие, думаю оно может вызвать разные недоразумения. Например, если вы окажитесь на TV с какой-нибудь знаменитостью или будете в ситуации, никак не связанной с музыкой, а люди будут думать «Резве эти ребята не являются группой?».

Satoshi: Я думаю, что girugamesh – группа, которая раздвигает границы. Если мы попытаемся бросить новый вызов и будем сожалеть об этом, потом, думаю, это будет замечательно. Если я напьюсь - это не повод переживать всем (смеётся). Если мы попытаемся, и ничего не получится, у нас хотя бы будет ответ на вопрос «почему». Но если мы не попытаемся, то у нас не будет ни ответа, ни пути отхода от этого сожаления. Если я не думаю о чём-то конкретном, то не буду этого делать, а если я думаю и знаю, что это может привести к чему-то крутому, то не хочу потом думать, что даже не попытался. У тебя есть только один выстрел в жизни и так глупо просто выбросить эту возможность.

- В прошлом были ли случаи, когда вы боялись делать что-то новое?

Satoshi: Да. Я думаю это потому, что у меня не было уверенности в себе. Когда у тебя ёё нет, ты остаёшься в своей раковине и беспокоишься, что будет, если ты совершишь ошибку, но чем больше уверенности в себе, тем больше вещей хочешь попробовать. Я почувствовал себя уверенно после 13-ти дневного тура, думаю, он дал и вам уверенность в собственных силах. Если вы хотите что-то делать, то просто делайте это.

- ShuU, почему вы решили поддержать такую сложную идею с туром?

ShuU: Потому, что я ненавижу возвращение назад! Вот мой простой и прямой ответ. Satoshi сказал, что «13 дней» мы начали с разговора: «Разве не круто бы было, если мы сделали бы это?»

- Вы, ребята, действительно решили это так? (смеётся)

ShuU: После того, как мы решили сделать это, мы задумались уже серьёзно. «Давайте делать что-то глупое, но серьёзное». Я подумал, что мы создадим что-то удивительное. Мы знали, что если создадим что-то смешное, и сделаем это правильно, то получится что-то невероятное, так что мы серьёзно задумались о том, как это воплотить. Вы должны принять во внимание фанатов. Мы собрались как команда четверых, но сейчас так не только у нас. Конечно, вы можете думать только о восприятии, но тогда суть группы теряется. Так что если вас четверо, вы создаёте музыку и стиль такой, который считаете крутым, и суть группы стабильна. Я уверен, что бы мы не делали это будет достигать людей и резонировать с ними. Вот в чём «Sadistic!».Надеюсь, что мы собрались в группу, о которой фанаты говорят: «girugamesh действительно классные!» где бы мы не находились, вот почему я хочу двигаться вперёд. В Sadistic только 8 букв, но в них заложен огромный смысл.



Интервью с Nii и Яyo


- Во-первых, глядя назад, что вы думаете о сольном выступлении в Zepp Tokyo в прошлом году?

Яyo: Наше расписание пустое, так что сейчас мы пытаемся найти время на самих себя. Решение некоторых недостатков мы уже нашли.

- Какие недостатки?

Яyo: Ну, я думаю некоторые наши чувства, которые мы до конца не поняли. С тех пор как все мы собрались вместе мы гнали без остановки, без перерывов.

- Как вы думаете, когда это началось?

Яyo: Возможно, когда мы написали «NOW». Всё до «MUSIC» было спродюссированно нами самими, мы начинали наши достижения вместе и должны вовлекать всё больше и больше людей. Мы уделяем слишком много внимания чужим мнениям. Возможно, немного растеряли что-то по пути, я чувствую, что наше главное достижение до сих пор - это «GO». Мы взяли во внимание много мнений.
Nii: Да, действительно, не всё было в противоречии с тем что мы делали ранее.

- Конечно. Я чувствую, что «GO» вывел вас на новый уровень творчества.

Яyo: Согласен. Я рад что мы сделали это. Думаю, мы взяли на себя риск и вылезли из раковины. Рад, что мы сделали то, что сделали.
Nii: Пока мы делали «GO» я думал, что это точка отсчёта, чтобы жить неряшливо. Может быть нормально, что мы не будем так делать. Например, посмотрите на B'z's «ultra soul», где певец и зрители чувствуют, что вместе. Я хотел чего-то подобного, так что был счастлив, когда наша команда сделала «GO».

- Nii, как вам Zepp Tokyo?

Nii: На самом деле не могу сказать ничего однозначного. Похоже на то, что ничего не происходит, и я могу делать всё что угодно! Я написал несколько песен, но когда все собрались, чтобы их послушать, у меня ничего не «щёлкнуло».

- Если в общем, то вы пытались сделать вещи в направлении «GO»?

Яyo: Верно.
Nii: У нас было несколько встреч на тему: какую музыку мы хотим создать? Это был первый раз, когда мы так собрались.
Яyo: Похоже, у нас даже не было такого разговора, когда мы начинали как группа (смеётся).

- Пока были эти переговоры, ShuU, как бы намекнул, что «Смотря как пойдут дела, группа может распасться».

Nii: Может, он думал так потому, что лидер. У нас было много других вещей, над которыми надо было задуматься.
Яyo: Но в процессе мы нашли неплохой баланс. Думаю, что это сделало нас более сильной командой. Я оптимист, поэтому ни на секунду не задумывался, что группа находится под угрозой. Это был вопрос, как воспользоваться всем, что вокруг нас и заставить это «гореть».

- Понятно. И из этого получился «Zecchou BANG!». Я думаю, что ощущения от этой записи были похожи на те, о которых мы говорили пару минут назад – «MUSIC».

Яyo: Да, возможно вы правы. Я всегда думал, что мы должны сделать вторую версию «evolution». Чувствую, что мы единственные, кто смог уйти с этого пути и, поэтому захотели сделать экстра-брутальные треки.

- Вы думаете, что girugamesh больше тяготеет к «MUSIC»?

Яyo: Каждая запись симпатична girugamesh, но может быть больше концентрации на «MUSIC».
Nii: Да, всё было действительно зациклено в то время. Мы взяли «MUSIC» и отправились в SHIBUYA-AX и общенациональный тур по Японии.

- Есть что-нибудь из того времени, что бы вы хотели вернуть?

Яyo: Я хотел бы сказать, что в то время все были безумны. Как группа мы не заботились о том, что кто-то думал, мы делали то, что должны были делать.
Nii: Также, когда мы делали «13 дней» мы неслись на всех скоростях, это было чем-то удивительным. Было похоже на то, что я потерялся или чокнулся. Все наши границы были снесены.
Яyo: Но, после того, как мы сделали это, мы расслабились, и начали делать такие сумасшедшие вещи как косплей.
Nii: Это чувствовалось перед “GO» и после того, как мы расслабились. Однажды мы решили отыграть 13 выступлений, и это было: «Что за безумная идея! Мы должны сделать это!».

- Вы начали с «13 days» и в итоге получился «Sadistic Year» 2012 года.

Яyo: Хмм…хорошо, если вы говорите о «Sadistic», то это был прекрасный год для меня, так как я жил с родителями и наконец-то съехал. Я думаю, что люди делают великие вещи, когда на них давят. В моём случае музыка доносится из моего ежедневного опыта. Так что когда я покинул свой дом, мы привели в порядок «Zecchou BANG!» и, может быть, это сделало его более мощным. В музыку вы должны вкладывать свои чувства. Я думаю, это действительно очень важно.
Nii: И теперь, упомянув о давлении, я почувствовал, что меня направлял Яyo. Так как мы работали с TAKUYA, я думаю, что музыка Яyo прошла через эпоху возрождения.
Яyo: За последние 10 лет или около того я прочитал учебники и прочую литературу, но не нашёл в них ничего стоящего. Это та область, в которой я чувствую, что совершил прогресс. Как сделать так, чтобы гитара, бас, ударные и вокал звучали удивительно? И это даёт гораздо большее удовольствие делать музыку сейчас.
Nii: Все «шагнули» за этот год. С тех пор как мы почувствовали нечто похожее на «давайте двигаться в ритме этих песен» люди старались помочь нам.
Яyo: Мы в том режиме, где мы «горим» и хотим показать это фанатам. Вот что Sadistic значит для нас.

- Вернёмся к началу нашего разговора, вы чувствуете, что дали фанатам возможность показать, что вы «потерялись»?

Яyo: Да. Мы получаем письма со словами: «Я больше вас любил пока вы одевались в костюмы» или «Мне больше понравился ваш «сырой» звук в «MUSIC» и всё в том же духе. И на выступлениях фанаты тоже кричат: «Сыграйте старые композиции!». В общем мы расслабились. Я думаю, все это чувствуют.
Nii: Не знаю, чувствую ли я всё это так же сильно как и Яyo. Я имею в виду, что когда группа меняет своё направление, я чувствую себя тоже разочарованным. Но люди живут под различными влияниями и думают: «да, я бы тоже мог сделать подобную вещь», не думаю, что этим они перечёркивают всё, и надеюсь, что люди слушают нас в любом случае. Когда думаю обо всём этом, я слишком устаю. Надо не думать, а сосредоточиться на результат.
Яyo: Я придерживаюсь того же пути. Когда фанаты говорят подобнее вещи, это значит, что те чувства, которые мы пытались до них донести, прошли мимо. Я слышал такое от TAKUYA. Он сказал: «Вы наполовину убиты и я не знаю, что вы собираетесь делать».
Nii: Я действительно счастлив, что он просто сказал нам это. «Что вы собираетесь делать? Выступать в концертных залах или что-то большее?»
Яyo: И «Выясните это до нашей следующей встречи!» Так мы стали думать, как выразить наши чувства, стать «грязнее».

- Вы стали «грязнее»?

Nii: Я вижу это так, мы точно не идём по красному ковру. Не собираемся ходить по сверкающим звёздным дорожкам. Мы собираемся продолжать движение даже если неловко и неуклюже. Это хорошо вписывается в нашу жизнь.
Яyo: Мы не хотим идти дальше, как в прошлом, когда заставляли друг друга.

- Почему?

Яyo: Потому, что мы исправились. Не хотим теряться и чтобы нас высмеивали. Мы хотим гордиться нашим путём.
Nii: Да, я чувствую тоже самое. Не хочу потеряться. Я хочу идти с высоко поднятой головой.
Яyo: Я действительно ненавижу это. Ненавижу быть отбросом для людей.

- Вы когда-нибудь чувствовали, что были настолько слабы?

Яyo: Нет, на самом деле я так не думаю. Опустив голову или не принимая себя…нет, мы такого никогда не делали. И сейчас…
Nii: И сейчас? (смеётся)
Яyo: Мы пойдём на всё, чтобы доказать, что верим в себя.
- Мятежный дух girugamesh, ничего не изменилось.

Яyo: Нет. Мы, безусловно, забираемся вам под кожу (смеётся). Сорвём банк в этом году и будем продолжать нашим диким звуком добиваться пределов и успеха.

Источник: girugamesh.jp
Перевод на русский Kauro Naito@ jrokku.net
Размещение перевода без согласия переводчика запрещено!


Категория: Интервью | Просмотров: 2132 | Добавил: Kauro_Naito | Теги: girugamesh о турах Sadistic, комментарии, j-rock группы, Интервью с girugamesh, Girugamesh, J-Rock | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Хостинг от uCoz