Главная » Архив текстов » Интервью

Поделиться:     Закладки:     Мне понравилось:  


19:01
Интервью с DEATHGAZE для VKH





Перед тем, как отправиться в тур Death World, охватывающий Европу и Южную Америку, DeathGaze ответили нам на несколько вопросов, касательно их грядущего тура, сцены, как ещё видят музыканты, и планах на будущее после прекращения деятельности группы.

VKH: Что вам больше всего запомнилось из вашего прошлого европейского тура?
Аи: Все!
Такаки: Пейзажи Польши и природа.
Кеске: Думаю, что это выступление в Париже. Фанаты в Париже были лучшими!
Наоки: Тот факт, что нас везде так тепло встретили!

VKH: Вы планирует что-либо особенное для этого тура?
Такаки: Я, как раз, занимаюсь этим вопросом, что можно придумать.
Кеске: Это секрет.

VKH: Что вы ожидаете увидеть в Южной Америке?
Такаки: Я бы хотел осмотреть достопримечательности! Но я до сих пор не решил, что именно я хочу увидеть.
Кеске: Больше, чем что-либо посмотреть, я бы хотел попробовать местную кухню! Я хочу чего-нибудь очень вкусного.
Наоки: Если у нас будет время, я определённо хочу осмотреть достопримечательности!
Аи: У тебя есть предложения?

VKH: Что скрыто под названием вашего альбома ENIGMA?
Аи: Вы можете заставить десять человек послушать одну и ту же вещь, и каждый интерпретирует это по-своему и уникально. Мы бы хотели, чтобы люди послушали наш альбом именно с этой мыслью - что существует не один, а множество способов осознания чего-либо. Концепция альбома - энигма, словно тайна или загадка.

VKH: У вас есть какие-то особенные наблюдения касательно вижуал кей сцены спустя 11 лет активности DEATHGAZE?
Такаки: Это музыка, где внешность, костюмы и макияж являются частью представления, я полагаю.
Кеске: Я думаю, на нынешней стадии это культура Японии.
Наоки: Я думаю то, что называется "вижуал кей", на самом деле - целый мир различных стилей музыки.
VKH: Что стало значительным вкладом в развитие DEATHGAZE?
Такаки: Целеустремленность и упорство нашего вокалиста Аи и барабанщика Наоки.
Аи: Настойчивость.
Кеске: Поддержка людей и полная отдача участников группы.
Наоки: Доверие друг другу и поддержка наших фанатов.

VKH: Расскажите о лучших воспоминаниях за все годы вашей деятельности.
Аи: Их слишком много.
Кеске: Тот факт, что мы отправляемся в тур заграницу, просто замечателен.
Такаки: После концертов мы отправляемся поесть вместе, мы весело проводим время, затем мы можем пойти в общественную баню и вести себя как идиоты.
Наоки: Времена, когда мы давали крупные концерты, выступая на сцене мы видели потрясающее зрелище. Даже сейчас, закрывая глаза, я могу видеть это.

VKH: Кто-либо из участников группы собирается заниматься музыкой индивидуально после распада группы?
Такаки: Я пока не знаю...
Кеске: Группа это не то, что можно сделать в одиночку, и сейчас мы именно в такой ситуации.
Наоки: У меня пока нет планов, но я определённо хочу продолжать.
Аи: Это секрет.

VKH: Скажите что-нибудь вашим фанатам.
Наоки: Мы очень благодарны за возможность отправиться в этот заграничный тур. Пожалуйста, ждите наших концертов!
Кеске: Благодаря поддержке каждого фаната мы смогли пройти этот долгий путь в 11 лет. Мы искренне благодарны вам. Мы сделаем все, на что способны перед уходом со сцены.
Такаки: Спасибо всем! Мы будем ждать концертов с нетерпением.
Аи: Пожалуйста, помните о нас!

Перевод на русский - Серёгина Маргарита@jrokku.net
Размещение перевода без согласия переводчика запрещено!




Категория: Интервью | Просмотров: 661 | Добавил: Ksinn | Теги: j-rock группы, DEATHGAZE: интервью, интервью с музыкантами, интервью, DeathGaze, интервью с джей-рокерами, j-rock интервью | Рейтинг: 5.0/3
Всего комментариев: 2
0  
1 Хадзёка   (13.12.2014 17:18)
Так они все таки распадаются? Ничего не поняла. Вроде только на паузу уйти собирались scratch_one-s_head

0  
2 Джун   (13.12.2014 17:40)
Уходят на перерыв, временно останавливают деятельность.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Хостинг от uCoz