Главная » Архив текстов » Интервью

Поделиться:     Закладки:     Мне понравилось:  


19:32
DEATHBIE: интервью для CURE vol.96




- - - - Впервые они в Cure, и мы можем видеть их! Это большая редкость.
Yamadadesu: Спасибо большое (очень тихим тоном)
- - - - Теперь же мы узнаем, кто же такие группа DEATHBIE.
Yamadadesu: Мы жили 1000 лет тому назад, но произошла серьезная авария, в результате которой мы все погибли. А в 2011 наши души вернулись на землю в качестве ангелов.
- - - - Ангелов?
Alps: Разве мы не черти?
- - - - То есть это значит, что вы не существуете на земле?
Yamadadesu: Да, мы просто призраки. Нас даже нельзя увидеть в музыкальном видео. Нас могут разглядеть только люди с чистыми сердцами, но думаю, каждый при желании способен увидеть нас.
- - - - То есть те, кто увидит вас на обложке Cure могут считать себя исцеленными?
Yamadadesu: Да
Karasu: Мы последние представители visual kei в этом веке.
Все: (смеются)

- - - - Как вы сформировали DEATHBIE? Как вы все познакомились?
D.novem: Мы поклялись в этом 1000 лет назад.
Yamadadesu: Да-да, мы пообещали воссоединиться вновь.
D.novem: Наши души связаны.
Yamadadesu: Я не знаю точно, что свело нас вместе. В студии я написал объявление о наборе участников в мою группу, на нем я оставил данные для связи со мной. Позже я увидел, что трёх отрывных листочков объявления нет. А затем в течении этого же дня, с разницей в час.. мне позвонили.
- - - - И?
Yamadadesu: И я спросил: «Это вы умерли 1000 лет назад?»
D.novem: Там было написано «только для тех, чью игру вдохновение сделает идеальной!»
Yamadadesu: Да, это значит «Я вокалист, и мне нужны гитарист, басист и ударник»
- - - - «Если ты умер 1000 лет назад, было бы идеально» или что-то типа того?
Yamadadesu: да да! «Память о тысячелетнем прошлом это плюс».
- - - - Значит процесс создания группы затянулся на долгое время.
Yamadadesu: Да! Однако мы все из разных мест, поэтому и наши понятия мировосприятия различны.
D.novem: Они разные, но в итоге мы встретились. Я друг Кензо. Я не японец.
- - - - Это правда, что Alps отец Такехито из AYABIE?
D.novem: Не в этой жизни. В прошлой!
Alps: Да, это было в прошлой жизни.
Yamadadesu: Кажется, что мы все были связаны в прошлой жизни, и снова встретились для чего-то.
Karasu: Мы возродились, чтоб встретиться вновь.
Алсп: Время для этого было идеальным.
Karasu: Точно!
- - - - Я вижу, что свои концерты вы начали в феврале с шоу в Нагойе.
Yamadadesu: В феврале вблизи от Земли пролетала комета. Полагаю, поэтому какое-то время мы были видны. Это немного непривычно для нас, но было удачным стечением обстоятельств.
D.novem: «Ты в порядке?»
Karasu: Да, типа того.
Yamadadesu: И мы начали думать о воссоединение. Затем за разговором в ресторане «Izakaya» мы решили выпустить сингл.
Karasu: Абсолютно верно. Мы наконец-то встретились в пространственно-временном промежутке, но всё-таки мы не знали как теперь выглядит D.novem.
Alps: Это была чёрная дыра!
Karasu: Я слышал у него произошла какая-то трагедия в прошлой жизни.
D.novem: Это потому что моя маска из космоса и комет.
Yamadadesu: Повреждения приведшие его к смерти были настолько сильны, что ему теперь необходимо заимствовать силу у космоса. Именно поэтому его лицо скрыто.
D.novem: Другими словами.. я сам стал космосом. Моя маска постоянно меняется, ну кроме сегодняшнего дня. Это значит, что выше шеи я не существую.
- - - - Это будет раскрыто позже?
D.novem: Конечно.. Окей, просто скажите им, пожалуйста. (смеётся)
- - - - Я вижу, что ваши образы уникальны. Что они означают?
Karasu: Конечно же, нас заботит то, как мы выглядим.
Yamadadesu: Мы те, кто мы есть.
- - - - Могли бы вы немного рассказать о своих образах?
Yamadadesu: После происшествия, которое случилось 1000 лет тому назад, я был сброшен в море. И вот на самом дне к моей голове и волосам начали прирастать водоросли. Они по прежнему на мне. Я не пою, звук исходит из моего тела. D.novem: Круто, круто..
Yamadadesu: Я думаю, это понравится поклонникам.
- - - - А как насчёт тебя, Alps?
Alps: Я взял немного водорослей у нашего вокалиста и теперь они вокруг моей талии, в качестве юбки.
Yamadadesu: Мои водоросли.
Alps: Он дал мне их.
Yamadadesu: Кстати, его инструмент не гитара. Когда он погиб, он схватился за что-то и это стало гитарой. Однако это что-то.. это нечто секретное.
Alps: Это «что-то» о чём мы не можем рассказать.
- - - - Как насчёт тебя, Karasu?
Karasu: Я старший брат Интетсу из AYABIE. Когда я смотрел концертное двд моего брата, мне действительно понравилась их одежда, поэтому я отправился в ID-JAPAN в Harajuku. Они были очень добры ко мне…
Все: (смеются)
Karasu: Это дополняет мой образ.
- - - - Ребята, я слышал вы уже стали легендой. Есть отзывы? Как вам это?
Yamadadesu: Нуу, в общем есть одна группа, которая этим летом получит статус мэйджор. Так вот их вокалист – мой родственник. Я попросил его сообщить своим поклонникам о нас, и он согласился.
- - - - он из AYABIE?
Yamadadesu: Да-да. После этого мы получили больше отзывов, чем AYABIE. Слышал AYABIE серьёзно задумались насчёт этого. Полагаю, мы влиятельная группа.
Karasu: Иностранцы увидели нас. Они ничего не знают об AYABIE, однако уже вовсю говорят о DEATHBIE. Полагаю это потому, что мы такие таинственные. Их интересует наше название и концепция. Мы с удовольствием сыграем где угодно.
Alps: Наши песни более мрачные, но я уверен, что слушатели смогут найти для себя что-то интересное, то, чего не было на концертах AYABIE.
- - - - Кстати, а что вы думаете о группе AYABIE?
Karasu: Они наши близкие друзья.
Yamadadesu: Они еще незрелые.
Alps: Они считают, что они популярны среди девушек.
Karasu: Они намерены стать мэйджорами.
Yamadadesu: Я чувствую, что они пытаются завоевать широкий круг зрительской аудитории. Я недавно виделся с ними, и они говорили, что собираются стать мэйджорами. Я был в ярости. Конечно же я пожелал им удачи.
Karasu: Складывается впечатление, что они забыли кем они были, когда начинали.
Yamadadesu: Раньше у них было много макияжа, а сейчас… Это одна из причин, почему мы двигаемся в обратном направлении.
Karasu: Но я думаю, что они хотели бы стать такой группой, как наша. Это удачное время для дебюта в качестве мэйджоров, но они не хотят забывать об агрессивных партиях. Наше существование показывает им, какими они могут стать со временем. Они хотят, чтоб много людей слушали их музыку, однако в первую очередь они хотят играть именно тяжёлую музыку. Это.. Это то, что мне сказал Интетсу.
Yamadadesu: Мы воплощаем их мечту.
Karasu: Мы хотим сделать это для них.
Alps: Такехито стал круче.
Yamadadesu: Он стал круче своего отца.
Alps: слишком рано
Yamadadesu: на 1000 лет раньше
Все: (смеются)
Alps: Вот почему я хочу показать ему, на что способен его папочка.
- - - - Мне кажется нашим читателям будет интересно узнать вас получше. Расскажите о себе?
Yamadadesu: Мы все уважаем готику. Я хочу освещать этот стиль со сцены. Я попытаюсь напомнить о том, о чем мир visual kei уже стал забывать.
Karasu: На сцене я играю на басу, с левой стороны. В отличие от групп, где пять участников.. мне приходится быть более активным. Думаю это можно заметить посмотрев клип. Безусловно я считаю, что костюмы важны. Бинты делают их сексуальными, но двигаться в них проблематично. Наш гитарист всегда меня бинтовал.
Alps: Если бы кто-то увидел как я его обёртывал. Я бы смутился. Это смотрелось так, как будто мы обнимаемся
Karasu: Бинты нужно оборачивать через плечо со спины.
- - - - Что насчёт тебя, Alps?
Alps: моя техника это темп 170/16!
Все: (смеются)
Yamadadesu: Вполне нормально. Ну возможно немного быстро.
Alps: Это нормально.
Karasu: Это отлично!
- - - - D.novem?
Yamadadesu: Он играет дико.
D.novem: В стране, где я жил раньше, не было струнных инструментов. Я мог только стучать или петь.
Yamadadesu: Это что, музыкальное племя?
Yamadadesu: Да. Но петь это каждый может, поэтому я решил играть на барабанах и пытался даже скрючившись
- - - - На постере замечаешь D.novem’а самым первым?
Karasu: верно.
D.novem: Это важно.
- - - - Полагаю, это первый представитель visual kei сцены с маской, которая полностью закрывает лицо.
Yamadadesu: Я тоже так думаю.
- - - - Я видел повязки на глазах, закрывающие рот или ещё какую-нибудь часть лица, но эта маска прикрывает его полностью.
D.novem: Можно сказать, что это произведение искусства в мире visual kei. Я не сам делал её.
Yamadadesu: Дорого обошлось?
D.novem: У меня была скидка
- - - - (смеётся). Karasu тоже носит маску. Почему?
Yamadadesu: Это НЕУМЕСТНЫЙ АРТЕФАКТ (англ. out-of-place artifact)?
Karasu: Точно. Я ношу Неуместный артефакт. 1000 лет тому назад я обходился без него, но сейчас я не хочу показывать своё настоящее лицо, поэтому скрываю его. Мне это очень нравится..
D.novem: Он старинный, да? Вот почему он такого цвета?
Karasu: Он из Анлантиды.
Yamadadesu: Я принёс его сюда из моря.
- - - - ???
D.novem: Это был ты!
Yamadadesu: Я отдал его ему. Техника современная, он может в нем даже немного плавать. Вот почему он такой высокий. Это его сила.
Karasu: Это злая сила…
Yamadadesu: Это все о маске. Это...
Karasu: Эй, не говори больше ничего.
Yamadadesu: Это секрет.
- - - - Поэтому вы до сих пор не говорили ничего?
Yamadadesu: В скором времени мы представим второй сингл.
- - - - То есть вы вскоре планируете инди дебют? Я слышал вы представили песню?
Yamadadesu: «Senketsu no MARIYA». Вы можете себе представить все, что угодно, но мы сняли клип. Вы можете посмотреть видео, это будет лучше, чем услышать ее от нас. Наша тёмная сила была несколько утомительна для тех, кто с нами работал, но они справились. Вчера я спал 18 часов после того как потратил свою темную силу. Теперь вновь я полон сил.
- - - - Вы вложили много труда в этот клип.
D.novem: Это наш первый клип, поэтому мы пытались не перестараться. Для японских зрителей это может показаться слишком тяжелым, поэтому мы решили раскрываться постепенно.
Alps: В сингл вошли 4 трека. В каждой песне свой гитарный подход. Но я хотел выразить в этих песнях как можно больше. Тема «Senketsu no MARIYA» тяжелее и с примесью метала. Вступление тяжелое, но куплет мы играли в быстром темпе 170/16 …. (смеется).
Karasu: И это по-прежнему нормально.
Alps: Вторая песня «Mou head-bang nanteshinai nanteiwanaiyo zettai» это то, что модно сейчас. Она отличается от первой, звучание тяжелое и мы не использовали синтезатор.
Karasu: Под эту песню можно устроить безумное шоу.
Alps: Насчёт третьего трека «la gueule de bois»…
D.novem: Это французская фраза о похмелье. Я написал эту песню, когда сам был с похмелья, поэтому так и назвал.
- - - - Это звучит здорово из-за французского.
D.novem: Мне показалось, что будет интересно услышать это на французском.
Yamadadesu: это название имеет особое значение.
- - - - И музыка и внешний вид напоминает мне ваши (AYABIE) прошлые образы.
Karasu: У каждого из нас есть свой идеал образа группы. DEATHBIE стала той группой, где каждый из нас может выделяться так, как хочет сам.
Alps: Я был под влиянием X JAPAN и других, но они уже не играли, когда мы собрали группу. Хотелось бы в будущем спеть что-то из их песен.
- - - - Для тех, кто слушает современную музыку.. это могло бы показаться чем-то совершенно новым.
Karasu: Совершенно верно. Вот почему важно довести до конца то, что мы начали.
Yamadadesu: У нас иная концепция нежели у AYABIE. Легко запутаться, но всё же мы совершенно разные. Мы даже выбрали другое направление, между нами большая разница.
Alps: Видео для Юме абсолютно иное.
Yamadadesu: Кардинально другое.
D.novem: Мне нравится KISS и рестлеры. Именно поэтому, я давно хотел носить маску. Именно поэтому, я решил полностью скрыть своё лицо.
- - - - Снова вижу связь.
Karasu: Могу поспорить, вы будете удивлены.
Yamadadesu: Вы будете говорить «Ооо, это слишком!!»
Alps: Даже я так сказал (смеется).
- - - - С этим AYABIE могут стать более интересными.
Karasu: Мы постараемся это сбалансировать.
- - - - Летом вы будете заняты в турах.
Yamadadesu: Думаю вы понимаете, что мы относимся к этому серьёзно. Мы снимем видео , представим песни, поедем в тур и покажем себя миру.
Karasu: В прошлый раз, когда мы выступали люди стали спрашивать, почему мы сыграли только в Нагойе. Теперь у нас есть всё для того, чтоб отправиться в тур.
Yamadadesu: Мы братья группы AYABIE, и неважно насколько заняты будут они, мы работаем в своём темпе.
Karasu: По правде говоря, времени у нас мало. Поэтому если вы хотите увидеть наше выступление, то не пропустите его пока есть такая возможность. Я хочу, что бы вы увидели DEATHBIE такими, какие мы есть сейчас.
D.novem: Мы не знаем, когда сможем появиться в следующий раз.
- - - - Возможно ещё через 1000 лет?
Karasu: Всё может быть..
- - - - Поэтому не пропустите. Уверен многие будут ждать вас, и после прочтения журнала поклонников станет еще больше.
Yamadadesu: Безусловно. И ещё раз AYABIE и DEATHBIE это совершенно разные группы. Чтобы убедиться в этом, приходите на наши концерты. И надеюсь вам понравиться наш сингл.
D.novem: А нормальный такой финал получился (смеётся).
Yamadadesu: Огромное спасибо.
Все: огромное спасибо (смеются).

Перевод: Yuki-sama@ jrokku.net, ДжунДжун@ jrokku.net, Hikaru@ jrokku.net
размещение перевода без согласия переводчиков запрещено!


Категория: Интервью | Просмотров: 1948 | Добавил: Hikaru | Теги: J-Rock, DEATHBIE интервью, Cure, j-rock группы, интервью, Interview, интервью DEATHBIE для cure, DIAURA | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Хостинг от uCoz