Главная » Архив текстов » Интервью

Поделиться:     Закладки:     Мне понравилось:  


19:19
MORRIE x Kiyoharu: интервью о Трибьютный альбом DEAD END, сентябрь 2013





MORRIE x Kiyoharu: интервью о Трибьютный альбом DEAD END, сентябрь 2013

Прежде всего, как Вы встретились?
Kiyoharu: Я впервые услышал группу, когда учился во 2-м классе старшей школы. В доме одноклассника снимал квартиру один сэмпай, который увлекался рок-панк-музыкой, у него было полно музыкальных записей и журналов, как библиотека была. И там я впервые и услышал DEAD LINE. Услышав пение Морри-сана я просто поразился. До этого я любил THE STREET SLIDERS и считал, что высокий голос — это как-то не мужественно. А тут послушал — и вроде голос высокий, но все так классно! И увлекся. Потом уже были синглы, а потом я пошел на концерт в Нагое — это вообще было потрясающе.

Морри-сан, как сформировалась Ваша вокальная манера?
MORRIE: Неожиданный поворот! (смех).

Разговор сам зашел! (смех)
MORRIE: Поначалу я не щадил связки, делал скриминг, пытаясь изобразить «натуральный дисторшен». В юности мне нравился Ронни Джеймс Дио ( американский рок-музыкант, фронтмен групп Rainbow, Black Sabbath). И я старался копировать его манеру. Но так петь у меня не поучилось. Попробовал скриминг и стало получаться сравнительно неплохо. Я большое значение придавал стилю — стилю группы, собственному стилю, стилю вокала. И вот в то время мне понравился Баки из GASTUNK , я часто ходил на их концерты. Некоторые песни он пел шаутом, просто завывание. А другие песни, например Dead Song, с начала и до конца звучали спокойно и красиво. И мне хотелось сделать что-то подобное в одной песне, например Replica или Perfume Of Violence.

Да, в то время вокал Морри-сана тоже произвел на меня сильное впечатление. Такого слышать еще не приходилось!
Kiyoharu: Когда я прочитал в интервью Морри-сана о GASTUNK, то тоже стал их слушать. И вообще, все окружающие говорили о Морри-сане, причем не только о пении: «Он отличается от всех!». MORRIE: В то время жанры были строго разделены. К тому же еще до того, как приобрели популярность BOOWY и X, в мире групп царило стремление к подражанию иностранным знаменитостям. Выбирали понравившегося кумира и копировали его от и до. И на этом фоне DEAD END были интересны.

Затем Киехару сказал, что у Морри даже прическа была необычной, и многие копировали их стиль. Но с другой стороны, если бы они не были классными, не было бы и столько подражателей. И многие из тех, кто принял участие в трибьюте, прониклись им еще со школьных времен.
MORRIE: Да, достаточно много людей, которые увидели DEAD END и захотели тоже играть в такой группе. Я это почувствовал и в то время. Почти одновременно на сцене появились LUNASEA, Киехару, L'Arc~en~Ciel.

В то время было и немало артистов Вашего поколения, которые подражали Вам. «Сделаем в стиле DEAD END!»
Kiyoharu: Да, если посмотреть журналы того времени, то заметно, что появилось много индисовских групп с такими же прическами, костюмами, логотипом группы. Собственно, в те времена казалось все разделились на две группы: те, кто играл метал подобный MOTLEY CRUE, те были в лагере REACTION, а те, кто играл панк и хардкор — те были как DEAD END (смех).
МORRIE: В те времена группы, которые играли метал, и которые играли панк/хардкор, были между собой как кошка с собакой. На концертах часто бывали драки. А у меня были знакомые и там, и там, и музыка нравилась разная. Вот в 1986 году мы выступали в Осаке вместе с GASTUNK, а потом вместе с COBRA, CITY INDIAN.
Кiyoharu: Опасный концерт! (смех).
MORRIE: Мне нравился GASTUNK, я предложил выступить вместе и они согласились. Мне не хотелось спокойной жизни, оставаясь в рамках существующего жанра, хотелось куда-то прорваться. Это и теперь так.

Да, Вы действительно создали новое направление, это и тогда уже было ясно.
MORRIE: А я в то время не осознавал этого.
Kiyoharu: На меня все это оказало большое влияние. Строение музыки как в метале, а впечатление совсем другое.
MORRIE: Потому что когда мы собрали группу, то не говорили: «Соберем группу, чтобы играть музыку такого-то жанра». Мы решили: «Раз интересно, будем играть вместе» (смех). Только так.
Kiyoharu: Конечно я не настолько знаю детали, но мне кажется, что все собрались разные: Joe-сан - глэм-рок, Ю-сан - хард-рок, а Морри-сан — что-то совсем другое.

Затем история о том, как Киехару впервые встретился с Морри в Нагое в Рокумейкане. Потом Морри уехал и в Нью-Йорк и ни с кем не встречался, а Киехару все время о нем спрашивал и скучал. А потом, когда решил выпустить сольный альбом, позвал Морри поучаствовать в качестве гитариста. И Морри согласился, и прислал ему файлы. Но вживую они встретились уже в 2009 году, во время Джека, где группа DEAD END воссоединилась вновь.
Kiyoharu: Я в то время с нетерпением ждал выступления, не шел в гримерку приветствовать. И только после того, как увидел выступление, набрался мужества и пошел. Кстати говоря, и Хайд-кун тоже в этот день смотрел DEAD END с той же правой стороны сцены.

Вам доводилось слышать не только альбом Kuroyume, но и сольные работы Киехару?
MORRIE: Да, он каждый раз присылал их мне.

И что Вы скажете о Киехару как о вокалисте?
MORRIE: У него есть особая самобытность — и в том, что качается манеры пения, и в стихах, в содержании. В нем всегда чувствуется тьма и какая-то печаль. И в сольных работах это проявилось особенно отчетливо.
Kiyoharu: Я очень тронут. Темнота — это Ваше влияние.
MORRIE: Да нет, нет. Вот, например, в альбоме 「UNDER THE SUN」(2012) песня 「流星」 Или же вот недавно я был в Осаке на акустическом концерте. Там еще был кавер на Иноуэ.
Kiyoharu: Это было так неожиданно! (смех).
MORRIE: И я многое понял. В нем есть особая темнота. И со времени дебюта он все так же продолжает свою линию, как впрочем и L'Arc~en~Ciel и LUNA SEA. Это произвело впечатление, я многое вынес для себя.
Kiyoharu: Что Вы, это невозможно!
MORRIE: И я думаю, что это очень хорошо.
Kiyoharu: Если человек очень нравится, то в нем все кажется замечательным, таков для меня Морри-сан. И тогда хочется все делать так, как он. Я и сейчас слушаю музыку Морри-сана, и влияние тоже осталось. Но в наше время, чем моложе слушатели, тем больше в них стремления просто подражать. И я, и Хайд, и Рюичи тоже получили большое влияние, однако пошли дальше и в конечном итоге стали такими, какие мы сейчас. А молодежь, с точки зрения Морри-сана, наверное выглядит как «подражатели моих подражателей».

Сложно сказать...
Kiyoharu: Не знаю. Вот за границей почитают, например, Оззи Осборна, и молодые парни говорят: «Оззи - класс!». А у нас в Японии такого нет. В последнее время не принято говорить кто оказал на тебя влияние, словно сам все придумал.
MORRIE: Правда что ли?
Kiyoharu: Как только становятся популярными, по большей части так и есть.

Да, пожалуй, есть такое, не говорить о своих корнях.
Kiyoharu: Может быть иногда это указания лейбла. Но в интервью, профайле Морри-сана всегда указаны Баки и Ронни Джеймс Дио. Глядя на это, и мы понимаем, что это правильно. Но постепенно такой обычай исчезает. Словно сложилась атмосфера не упоминать никого.
MORRIE: Это как-то не по-мужски. (смех).
Kiyoharu: Вот именно. Когда прячешь корни, то постепенно и исчезает причина, по которой начал выступать. Конечно, в зависимости от того, кто понравился, и впечатление и выбор могут быть совершенно разными. И поскольку для меня это был Морри-сан, то я всегда радуюсь этому, в том числе и тому, что смог с ним встретиться.

Морри размышляет об истории рок-музыки в Японии и некоторых отличиях от Америки.
Что Вы подумали, когда услышали о проекте этого трибьюта?
MORRIE: Это было за год до того.
Kiyoharu: А слухи еще и раньше ходили.
MORRIE: Да, разговоры велись еще в 90-е годы. И наконец, в этот раз все же решили сделать, продюсерами стали Окано-сан и Осима-сан. А я только ждал с удовольствием: «Что же получится?»

И когда послушали, какое впечатление?
Kiyoharu: Страшно! (смех).
MORRIE: Очень интересно, что собрались такие люди, да и еще перемешались. Слушал с широкой улыбкой. Вот Киехару делал The Godsend, получилось очень хорошо. А как сделана мелодия. А! И ритм специально изменен? В общем, получилось совершенно новое прочтение!

Киехару рассказал, что специально проанализировал манеру пения Морри и кое-что изменил, так, чтобы подходило ему самому.
MORRIE: Получился The Godsend с вызовом. А еще в самом конце поются слова...
Kiyoharu: Да, я по телефону спрашивал, что поется в этом месте? (смех). Ведь текста там нет..
MORRIE: Хайд тоже прислал мейл накануне записи, что говорить перед гитарным соло, многие задавали мне разные вопросы (смех). Однако заключительная часть получилась хорошо, лучше , чем в оригинале.

Киехару рассказывает, как выбирал песню. «Я уже слышал кавер Хайда, хочу поскорее услышать и остальные.»
MORRIE: Получилось отлично. Не только в пении, но и в игре чувствуется любовь к DEAD END.

Очень интересно.
Kiyoharu: А еще были версии с совершенно другим прочтением?
MORRIE: Полностью изменили аранжировку только, пожалуй, caligari. А остальные следовали оригиналу. Но даже, например, если гитара скопирована, все равно порой проступает своя индивидуальность и даже вступает в конфликт.
Kiyoharu: Поскольку я вокалист, то могу представить себе исполнение Рюичи и Ясу.

В вокалистах проявилась индивидуальность, поэтому песни DEAD END звучат удивительно.
MORRIE: Не понимаю смысла этих слов. Все равно в любом случае Киехару - это Киехару, Хайд — это Хайд, Рюичи - это Рюичи, Ясу — это Ясу.
Kiyoharu: Но ведь влияние очень чувствуется! Например, когда Хайд поет свою песню, то сразу слышно: «Это Морри-сан!». (смех).
MORRIE: Да, у Хайда я и сам это чувствую. Например, как он делает «Яй-яй-яй!» (смех).
Kiyoharu: В этот раз была серьезная битва! (смех). Ведь если являешься фанатом группы, то чем дальше, тем больше любишь, особенно вокалиста. И фанаты DEAD END находятся в том же положении, что и мы. И поэтому когда они будут слушать альбом, то могут и сказать, что все не так. Когда делаешь обычный трибьютный альбом, то главное спеть в своем стиле, а что скажут, уже не очень беспокоишься. Но поскольку здесь собрались все люди, которые многое восприняли от DEAD END, то очень не хотелось бы, чтобы подумали плохо. Поэтому и страшновато (смех).

Ха-хаха! Но в конечном итоге, что бы ни пели, но все равно каждый поет своим голосом, и все равно влияние Морри-сана чувствуется.
MORRIE: Да, например, у Хайда что-то полностью вошло в его привычную манеру пения, это же Хайд. Наверное, наименьшее отношение ко всему имеет Баки-чан, но он спел отлично!
Kiyoharu: Да, это Perfume Of Violence. А RYUICHI выбрал I Can Hear The Rain, и я отлично понимаю его выбор. Если бы можно было выбрать только одну, я бы тоже ее выбрал. Я сразу подумал, что он тоже ее очень любит.
MORRIE: Да, она очень подходит для Рюичи. В общем, хороший альбом получился. Наверное, он продаваться будет гораздо лучше, чем оригинал (смех).

Однако время завершать разговор, так что, пожалуйста, в завершение несколько слов друг другу.
MORRIE: Два года назад в день рождения я делал сольный концерт и Киехару выступал в качестве гостя. Действительно, когда поешь вместе, можно кое-что понять. Мне было приятно.
Kiyoharu: Для меня это было чудо. Раньше было только два способа — слушать СD и ходить на концерты. А теперь я мог петь рядом с Морри-саном, слышать его живой голос, и почувствовал что-то необыкновенное. Сам пел с робостью и думал: Вот ведь рядом Морри-сан поет, это его голос! ВАУ!! Даже не могу объяснить словами.
MORRIE: ...(пожелания Киехару)... В общем, лучше всего - это если мы будем служить стимулами друг для друга..
Kiyoharu: Меня чувства переполняют.. Не знаю, как выразить.. Я очень взволнован. Каждый раз, когда мы встречаемся, я снова убеждаюсь, что сделал правильный выбор. И как фанат, я очень рад, что смог принять участие в этом трибьютном альбоме. Память об этом у меня останется на всю жизнь. И если говорить честно, я очень хочу услышать Ваш новый сольный альбом. И теперь, хотя мы сейчас делали трибьютный альбом DEAD END, но я хочу сказать прямо, чтобы не было заблуждений, я люблю только Морри-сан! Иногда на послеконцертных встречах DEAD END Joe -сан ругал меня: «Ты DEAD END любишь? Или только Морри?» (смех). Мы дебютировали в 25-26 лет, когда Морри -сан уже достиг высокого уровня. Но если посмотреть на него на концерте, он продолжает свои поиски в музыке. И хотя я уже стал взрослым, именно Морри-сан заставляет меня серьезно относиться к музыке. «Ты еще делаешь совсем не то!» - он не говорит это вслух, но я чувствую это, когда вижу его. И так будет вечно.

Перевод - Diana_
Источник - Магия слова






Категория: Интервью | Просмотров: 1213 | Добавил: Spady_Madik | Теги: MORRIE, интервью с музыкантами, интервью с джей-рокерами, Dead end, Kiyoharu, Kiyoharu интервью, j-rock группы, интервью, j-rock интервью | Рейтинг: 5.0/2
Всего комментариев: 1
0  
1 moonkarasu   (04.12.2014 22:26)
smile141 smile141 smile141 Шикарное интервью, роскошных и легендарных для меня людей!!! Спасибо ! 1love

P.S: Как , всё же немного нужно , чтобы ощутить некое , вполне себе , реалистическое подобие , визуально-эмоционального оргазма)) Всем счастья и фейерверков !!! smile141

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Хостинг от uCoz