Главная » Архив текстов » Интервью

Поделиться:     Закладки:     Мне понравилось:  


12:37
Интервью с группой Chanty





YOLO, YOLO, Моя жизнь – жизнь пирата.

*YOLO – сокр. от "you only live once" (мы живем всего лишь один раз, или, у нас только одна жизнь)

Chanty впервые взошли на вижуал кей сцену Токио в конце прошлого лета, шокировав нас своими ложными сумасбродными профайлами. Однако вскоре мы узнали, что Chanty, не кто другие, как действительно самозванцы. Всего лишь за год они пронзили наши сердца своим светом, запоминающимися мелодиями и заставили нас желать еще большего.

Появилась возможность поговорить с музыкантами перед выпуском их третьего сингла, “Mabayui Hikari”, который вышел 2-го июля. Читайте дальше, если вы хотите открыть для себя YOLO пиратский дух этой новой команды, а также узнать об их ближайших планах на лето и не только.

- Так как мы впервые берем интервью у Chanty, пожалуйста, скажите свои имена и назовите роль в группе.
Chitose: Я – Chitose, гитарист.
Shia: Я – Shia, гитарист.
Naruto: Я – Naruto, барабанщик.
Akuta: Я – Akuta, вокалист.
Taku: Я – Taku, басист.

- Для начала расскажите, как вы все встретились и решили создать группу?
Taku: Группа начала свое существование с Akuta, а все остальные участники собрались вокруг него.
Akuta: Может нам не стоит растягивать это дело?
Все: (смеются)
Akuta: Начиная с меня, я встретил Taku. Taku встретил Chitose. Chitose встретил Shia.

- А, затем, вас стало 5 после того, как присоединился Naruto, верно? Какая же черта наиболее свойственна Chanty? Какова концепция группы?
Akuta: Наша концепция – “Пронзительность”. “Пронизывающая музыка” (жест, изображающий боль)

- Пронзительность?
Akuta: Музыка, в каком-то смысле пронизывающая сердце. Наши выступления просто сумасшедшие; в японском мы называем это kire kire (ежится).

- Каково происхождение названия вашей группы, Chanty?
Shia: Происхождение?
Все: Громче! Скажи это! (смеются)
Shia: Chanty – я не знаю, в японском то ли это команда корабля, или капитан, или пассажиры, или экипаж, может пираты… (смеется), те, кто поют это на корабле, но это вид рабочей песни с определенным ритмом.
Akuta: Это песня, которую поют пираты для поднятия духа. Это раскрывает суть Chanty, так как она словно говорит “Каждый из вас, встань и иди!”

- Когда я впервые услышал название вашей группы, слово “oshantii*” пришло мне на ум.
Akuta: Ну и это тоже.
Все: (смеются)
* oshantii означает то же самое, что “oshare” или “stylish” (стильный; принадлежащий определенному стилю).

- Когда группа сформировалась, фото профайлов на вашей странице были не вашими фото, а DJ Yonkhon. Что подтолкнуло вас принять решение использовать эту фото?
Akuta: Он друг моего друга (смеется).
- Наши читатели были очень удивлены. Хотя это и имело определенный успех.
Akuta: Это не особо прокатило (смеется).

- Правда? Наши читатели посчитали это смешным. Но тем не менее это было не очень хорошо воспринято в Японии?
Akuta: Может это было предназначено для иностранных фанатов? (смеется)
Chitose: Нет, это не прошло.
Все: (смеются)

- Прошел почти год с того момента, как Сhanty начали свою деятельность. Вы сильно продвинулись, но, что, по вашему мнению, стало для вас достижением?
Taku: По моему мнению, это возможность провести подобное интервью.
Chitose: Верно! Верно!

- Итак, вступая во второй год своей активности какие вещи вы бы хотели изменить, добавить?
Taku: Провести еще одно интервью! (смеется)

Akuta: Ты уже второй раз это говоришь (смеется).
Naruto: Как быстро! (смеется)
Akuta: Пока у нас есть много людей, которые нас поддерживают, мы можем все!
Taku: Все что захотим! Как выступить с концертом в Америке?

- Это было бы здорово! Говоря о выступлениях, вы много спланировали, но 16 сентября у вас первый юбилейный сольный концерт. Какое же представление нам ожидать?
Akuta: Будет много всего интересного, как побывать в Диснейленде. Подобно шоу, от которого вы никогда не устанете.

- Хорошо, первый юбилей требует чего-то особенного, верно?
Akuta: Мы вынуждены многое держать в секрете, но это будет шоу, которого обычно не делают другие группы.

- Говоря о вашем сингле, он выйдет совсем скоро - 2-го июля. Название сингла Mabayui Hikari не совпадает ни с одной песней, так как же это название связано с композициями релиза?
Akuta: Если подвести итоги наших предыдущих работ, мы начали с создания песен, передающих стремления Chanty. Но в этот раз идея совсем другая. Как видно из названия Mabayui Hikari, мы собрали все наши песни об ослепляющем, бьющем через край свете, будучи объяты этой яркостью. Вот так мы и пришли к этому названию.

- Понятно. Песни очень мягкие и раскрывают истинные, подобные Chanty чувства, но в сравнении с вашими предыдущими работами, вы больше сконцентрировали внимание на лирике или музыке? Это отличалось от того, как вы обычно это делаете?
Chitose: В этот раз я писал музыку, обсуждая все с Akuta. Это не полностью мой стиль. Он смешался с идеями Akuta, и я думаю, многие мелодии получились не такими, как обычно.
Akuta: Да, как он сказал, тема этого сингла сильно отличается от предыдущего. Тем не менее, мы не хотим, чтобы люди считали это чисто яркой стороной Chanty, и мы решили сделать все, что в наших силах, чтобы приправить сингл ядом, другой стороной Chanty.

- Итак, на этот раз по большей части вы вдвоем писали песни?
Akuta: Есть песни, которые создает Chitose, и также песни, сделанные мной. Многие песни мы создаем вместе. Мы считаем важным сохранять баланс стилей. Я был на месте Chitose сколько уже месяцев? Семь? Шесть? Пять? Пять месяцев.

- Вау!
Akuta: Серьезно! Вот так мы это и делали.

- Что касается лирики, она основана на вашем личном опыте?
Akuta: Есть много песен, основанных на личном опыте, но Chanty все-таки больше о фантазиях, и вдохновение мне дают мои личные идеалы. Поэтому, лирика больше не о личном опыте, а о том, каким я хотел бы быть, о том, что хотел бы почувствовать и пережить, о том, что меня злит - о тех вещах, о которых мне хочется рассказать людям.

- Подобно чувству, словно находишься в мире фантазий?
Akuta: Да, словно ты грезишь наяву. Я всегда был немного мечтателем, но в сравнении с предыдущими работами, эта особо веселая, яркая и фантазийная.

- Понятно. Пожалуйста, каждый скажите нам, что именно вы советуете фанатам послушать с вашего нового сингла?
Chitose: Что именно я им советую? Хм... так много всего... Ах, да! Гитару! Двойную гитару!
Все: (посмеиваются)
Chitose: Потому что я гитарист! Такое звучание двойной гитары есть только у Chanty.

- Это первый раз, когда вы использовали двойную гитару, играя в Chanty?
Akuta: Да, они двое раньше играли в других группах.
Shia: Хм, что же мне посоветовать послушать фанатам? Послушайте двойную гитару! (Смеётся)
Все: (Смеются)
Akuta: Придумай что-нибудь своё!
Shia: Хорошо, вся лирика грязная (смеётся)

- Правда?
Shia: Я бы действительно хотел, чтобы люди обратили на неё внимание.
Akuta: Да, "Yannacchau" правда очень эротичная песня, так что он прав.
Naruto: Я хочу, чтобы фанаты послушали лирику и мелодии. Они ритмичные и лёгкие для восприятия и просто засядут у вас в голове. Если вы попадете под влияние их прилипчивости, вы поймете суть Chanty.
Taku: Я хочу, чтобы слушатели обратили внимание на вокал. Я не вокалист, но советую послушать вокал. Голос Акуты прекрасен, послушайте его.
Chitose: Акута, ты собираешься что-нибудь добавить?
Akuta: Я хотел что-то сказал, но уже забыл что. Я так перенервничал, что аж отключился от реальности. Хм... что же это... послушайте мои прекрасные песни.
Кто-то: Spiderman?
Akuta: Spiderman. Мой потрясающий голос. Мой голос, который источает свет и надежду и открывает будущее. В основном концепция группы состоит в том, чтобы брать от жизни всё, мы встречали много людей, и мы значительно выросли в настоящий момент, и это есть настоящее воплощение YOLO!

- Вы сказали это прям с американским акцентом (смеется).
Chitose: Она заметила это!
Akuta: Более того, мы действительно хотим стать ближе к каждому.
Chitose: YOLO, YOLO!

- Звучит прямо в духе мировоззрения YOLO.
Akuta: Такое мировоззрение и есть суть Chanty. Послушайте наши песни и не упустите случая отправиться в свое собственное плавание!

- Здорово, но возвращаясь к синглу, скажите, корабль, изображенный на обложке, имеет символическое значение Chanty, как вы говорили ранее?
Akuta: Дизайн был придуман Shia, личность которого также соответствует мировоззрению YOLО.

- Это он нарисовал обложку?
Akuta: Нет, рисовал ее не он, но он придумал идею.
Shia: Верно. Я придумал, какой именно будет обложка. До сих пор мы были полностью белыми Chanty, в трех работах до настоящего времени. Но нынешний релиз символизирует конец беленьких Chanty, он более глубокий и звучит по-новому. Отныне мы добавляем штрихи и цвета на белый холст Chanty. Думая о подходящем сейчас имидже Chanty, мы остановились на жакете.

- Говоря о чистой белизне, ваши костюмы также полностью белые. Какой идеи вы придерживались создавая костюмы в этот раз?
Naruto: Мы остановились на белом цвете с самого начала, и даже сменив три образа, мы оставались верны белому. Но в этот раз нам захотелось изобразить некое подобие тепла. Мы хотели использовать несколько другой оттенок белого, нежели прежде, и в конце концов, не то что бы мы отказались от этого цвета из-за названия Mabayui Hikari, но... как бы это сказать, это похоже на живой сияющий свет... что-то типа того.
Shia: Просто скажи mori girl, mori girl*!
Akuta: Японское направление моды mori girl.
Naruto: Словно плывешь в мерцающем свете.
Akuta: Мы прям сказочная группа.
* "Mori girl", или "Forest girl" - направление японской уличной моды.

- Сказочная? Подобно магии?
Akuta: Словно мы умеем использовать магию.
Naruto: Как Алладин?
Akuta: Нет, не как Алладин (смеется). Словно мы сами источаем магию. Chanty вовсе не кричаще яркие, как другие группы. Chanty воздушные и светлые (изображает жестами подобие облаков).

- Тогда вы, ребята, сказочные пираты?
Все: (смеются)
Akuta: Да, мы сказочные пираты (смеется)

- Планируете ли вы снять PV на Mabayui Hikari?
Akuta: Ну, типа того...
Taku: Ну, да!
Все: (смеются)
Akuta: Мы сейчас снимаем клип! Что за разногласия! (смеется)
Taku: Мы снимаем клип, но есть кое-какие трудности (смеется)
Akuta: Еще немного времени, и мы сможем показать его всем.
Taku: После еще одного спора, мы вам сообщим, можем мы его показать или нет (смеется)

- Будем ждать с нетерпением. Первая песня, Flight, стала оупеннингом к игре на смартфоны "Prison Prince: Nigete, Kakurete, Koi wo shite". Как вы пришли к такому сотрудничеству?
Chitose: Издателю игры очень нравятся Chanty.
Akuta: Создатели сказали, они будут очень разочарованы, если открывающая игру тема будет сделана не Chanty.Вот как все началось; они спросили, возможно ли, чтобы Chanty написали тему, и мы провели встречу, они пришли поговорить с нами об этом.
Shia: Мы заработали много денег на этом.
Akuta и Taku: Не говори это! (смеются)
Akuta: На самом деле не так уж и много мы заработали (смеется). Но когда они попросили нас об этой услуге, мы подумали, а что же из этого выйдет?
Shia: Ага.
Akuta: И они сказали, пожалуйста, как только у вас будет возможность, сделайте Flight для нас!
- Prison Prince это же otome game* Я уверен, вы, ребята, в такие не играете, хотя...
Akuta: (поднимая руку) Я играю!
* "Otome games" - игры, заключающиеся в свиданиях, разработаны для девушек.

- Правда?
Akuta: Мне нравятся otome games.

- Какую именно вы любите?
Akuta: Они уже очень старые, но мне нравятся Mukashi Tokimeki Memorial и True Love Story. Вы слышали о таких?
Naruto: Я - да.
Shia: Это что такое?
Akuta: Я очень много играл в подобные игры, я люблю otome games.

- Значит в душе вы девушка?
Akuta: Да. У меня есть женская сторона личности.

Все: (смеются)

- Вы понимаете женское сердце?
Akuta: Давайте перейдем к следующему вопросу (смеется)

- Тогда, кто-нибудь из вас еще любит игры, кроме otome games? Во что вы на данный момент играете?
Shia: Tsumutsumu от Disney!
Naruto: Final Fantasy.
Taku: Мне нравятся онлайн игры, как Monster Hunter.

- Сейчас очень многие играют в Monster Hunter.
Taku: Да, я трачу много денег на это.
Все: (смеются)

- Возвращаясь к синглу, он навевает много летних воспоминаний, как фестивали и фейерверки. Вы можете рассказать нам об особых воспоминаниях лета?
Akuta: Летние воспоминания? Ну, я даже не встречался ни с кем до 20-ти лет (смеется). Поэтому... Нет, это просто общеизвестные истины. Правда. Что касается именно этой песни, у меня не было каких-то особых летних воспоминаний, это просто песня о том, какой бы я хотел видеть любовь (летом).

- Вы имеете ввиду Yannacchau?
Akuta: Да, именно эту песню. Это что-то, что я действительно хотел бы испытать, неважно с мужской или женской точки зрения. В этой песне - мое идеальное лето. Я бы хотел, чтобы у меня появились такие воспоминания, как в этой песне.
Taku: Я с детства ненавижу лето. Я не выхожу из дома.

- Летом жарко, это понятное дело.
Taku: Да, но я такой круглый год (смеется). Ненавижу куда-то выходить.
Chitose: Ну, когда бы я не ходил на летние фестивали, особенно в старшей школе, я всегда заканчивал дракой с yankii*, поэтому я решил особо тоже не шататься по улицам.
Taku: (по-английски) Fucking guys (смеется)
Chitose: Да, fucking guys (смеется). Я попадал в драки с yankii (смеется). Мелкие бандюги пытались ограбить меня (смеется).
Taku: В неблагополучной части города.
Akuta: В Chiba.
Chitose: Хаха, там попасть в драку это проще простого. Я нарывался на них из-за своего стиля одежды.
* "Yankii" - японские панки.

- Итак, кроме особенных летних воспоминаний, есть ли какая-нибудь особенная еда или вещи, которые вам нравятся делать летом?
Shia: Хмм... что я люблю есть летом? Иронично, но я люблю есть горячую еду летом.

- Правда? Что именно?
Shia: Nabe. Когда жарко, мне нравится делать вещи, которые заставляют меня истекать потом, как мазохист.

- Значит вы из тех, кто любит посещать горячие источники летом?
Shia: Да.
Akuta: Горячие источники летом это здорово.

- Вау, должно быть это очень жарко.
Akuta: Он горячий парень.

- Есть ли что - то ещё, что вы любите делать летом?
Naruto: Я ем дыни каждый год. Я ем их полностью, вместе с семенами и кожурой.
Akuta: Что, правда? Ты ешь их полностью?
Naruto: Ну, типа omnomnomnom.
Shia: Ты заработаешь аппендицит.
Naruto: Правда?
Shia: Ну я так слышал.
Akuta: Да, я слышал, что если есть дыни с семенами можно заработать аппендицит.

- Итак, этим летом у вас была серия выступлений, верно? Для вашего выступления Tanabata 6-го июля в Ikebukuro EDGE, у вас есть какие-нибудь летние идеи? Например, одеть yukata... ?
Akuta: Мы собираемся одеть yukata на инстор перед выступлением. Мы до сих пор планируем это выступление. Но сейчас я не уверен, смогу ли я принести бамбук или листья бамбука в зал. Я хочу чтобы все написали свои пожелания.
* Прим.: На Tanabata (7-ое июля) является традицией писать свои желания на особой бумаге и вешать на бамбуковые ветви.

- Если бы каждый смог написать свои желания, то это шоу стало бы действительно незабываемым.
Akuta: Правда? Но у меня могут быть проблемы, если я возьму бамбук из рощи или частной собственности (смеётся). Поэтому мне нужно продумать, где его взять.

- Будем ждать с нетерпением. Кстати о Tanabata, чего вы хотите пожелать на этот год?
Akuta: Хочу начать встречаться с американкой!
Chitose: Отыграть лайв в Америке!
Taku: Провести ещё одно интервью в этом году.
Naruto: Я хочу поехать в Америку.

- Вы так сильно хотите в Америку?
Naruto: Я хочу поехать в Лас Вегас.
Taku: Я тоже хочу поехать в Лас вегас.

- Вы оставите в Лас Вегасе все свои деньги (смеётся)
Taku: Я этого и хочу!
Shia: (поднимает руку)

- Каково ваше желание?
Shia: В Америке, когда люди слышат фразу "Японская группа" я хочу чтобы Chanty были первой группой, которая придёт им на ум.
Akutа: О, это было бы здорово.
Shia: Но сначала нам нужно выступить там (смеётся)

- Напоследок, скажите что-нибудь вашим фанатам и всем читателям
Akutа: Чтобы пересечь океан, нам нужна поддержка каждого. Мы хотим это сделать в течение года. Поэтому надеемся скоро встретиться с вами!
Shia: (по-английски) I need you!
Akutа: Да. "I need you!" И Chanty, с нашим YOLO мировоззрением, всегда думают о вас.
Taku: Мы всегда с вами!
Naruto: Мы определенно это сделаем.

Перевод на русский - Серёгина Маргарита@jrokku.net
Размещение перевода без указания источника и переводчика запрещено!


Категория: Интервью | Просмотров: 983 | Добавил: Spady_Madik | Теги: j-rock группы, интервью с музыкантами, интервью с джей-рокерами, CHANTY, Chanty интервью, интервью, j-rock интервью | Рейтинг: 5.0/3
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Хостинг от uCoz