Главная » Архив текстов » Интервью

Поделиться:     Закладки:     Мне понравилось:  


21:53
Интервью: AvelCain о синглах “MOON”, “Yomigaeri” и многом другом





AvelCain – вижуал-кей группа, чья популярность среди зарубежных вижуал-кей фанатов в последнее время неуклонно растет. Их сценические образы в стиле 90-х годов и видео, создаваемые под вдохновением от японских ужастиков, определенно являются составляющей их притягательности, однако музыка группы и их лайвы – это, несомненно, то, что постоянно подогревает интерес фэнов.
Несмотря на растущую популярность, найти какую-либо оригинальную информацию на английском языке по этой группе достаточно тяжело. В середине декабря участники AvelCain поделились с нами своим мнением о самых различных вещах – от начала становления группы до предстоящих релизов, о роли Karma в грядущем фильме “MOONBOW” до отношения к своим зарубежным поклонникам и многом другом.

- Поскольку это наше первое с вами интервью, представьтесь, пожалуйста.
Karma: Я – синто («последующий вероучения/вокалист»), Karma.
Kaede: Я – гитарист Kaede.
Zen: Я – басист Zen.
Byou: Byou, ударник.
Seiko: Я – Seiko, и я – шарнирная кукла.

- Byou, вы только в августе присоединились к группе, верно? И как вы ее находите?
Byou: Я все еще пытаюсь понять методом проб и ошибок, каким образом мне хочется выражать себя.

- Вам не кажется, что группа как-то изменилась (в плане целей или установок) после того, как Byou присоединился к основному составу?
Kaede: Он играл с нами в качестве саппорт-музыканта примерно полтора года, поэтому немногое изменилось после того, как он стал официальным участником. Наши установки и вовсе не поменялись. Мы – все те же AvelCain, что и ранее.

- Не могли бы вы рассказать о происхождении вашего названия? У группы есть какая-либо концепция?
Karma: Наше название происходит из библейской истории о братьях Авеле и Каине. Каин убивает своего младшего брата, тем самым становясь первым убийцей в истории человечества. Он убил его из зависти. Музыка AvelCain развивает эту тему; во многих наших текстах говорится о зависти. Это примерно то же, что выражать любовь, не говоря человеку, что ты его любишь. Обычно мы не говорим вещи наподобие «Я люблю тебя», но это часто находится в центре тех многих эмоций, которые мы испытываем. Возможно, это несколько иносказательный способ изложения мыслей, но наша концепция заключается в том, чтобы различными способами выражать любовь. Да, это – ядро нашей концепции, однако наши образы содержат многочисленные элементы хоррора и японской культуры. Мы напоминаем прежний вижуал-кей стиль, стиль 90-х годов.

- Если бы вам пришлось рекомендовать одну из ваших песен человеку, еще ни разу не сталкивавшемуся с вашим творчеством, что бы вы выбрали и почему?
Karma: У нас множество самых разнообразных песен, но я бы выбрал одну из самых эффектных композиций, “PSYCHO”. У нее весьма причудливое, вижуальное звучание.
Kaede: “BELIEVE”. На наших фото и в социальных сетях у группы несколько пугающие образы. Мы выглядим так, словно вот-вот совершим нечто безумное. Но “BELIEVE” – это баллада, и когда Karma исполняет ее, он использует множество жестов, чтобы передать содержание лирики. Это – не та песня, которую бы вы ожидали услышать от нас, так что, думаю, она – отличный способ показать наши другие, более удивительные стороны.
Zen: Несмотря на то, что эта песня – одна из наших наиболее необычных вещей, я выбираю “Nekomata”. Это название японского ёкая (монстра), истории о котором несколько отличаются от западных ужастиков. Текст и музыка этой композиции основаны на уникальном аспекте японской культуры – принципиальный момент, используемые инструменты, струнные, всё. Также по своему звучанию она несколько напоминает поп-песню, однако я думаю, вы все же сумеете некоторым образом приобщиться к японской культуре, если послушаете ее.

- Итак, вы рекомендуете эту песню тем слушателям, которые живут за пределами Японии?
Zen: Это – особенная часть японской культуры и выражение японских страшилок. Это могло бы открыть сторону нашей культуры большинству тех людей, которые с ней не знакомы.
Byou: Я выбираю “Kataomoi”, поскольку на нее есть клип.

- Фильм?
Karma: Это еще и видео, но в его основу положена эта песня. Это один из треков с нашего мини-альбома “Omajinai”.
Byou: Поскольку на нее есть клип, это позволяет легче понять наши образы.
Seiko: Я рекомендую “Himawari no Uta”. Это первая песня, которую я выпустила.

- Что привело вас к решению позволить Seiko выпустить свой собственный сингл? Не могли бы вы немного рассказать об это песне?
Karma: Она начинается с того, как Seiko выращивает подсолнухи (himawari). Выращивание подсолнухов – одно из занятий, которые многие из учеников начальной школы делают во время летних каникул. Она выращивает семена, постепенно появляются ростки, и, в конце концов, в июле они расцветают. Так что, эта песня – выражение ее радости от удачно выращенных подсолнухов.

- Таким образом, она просто хотела написать песню?
Karma: Да, это вроде ее сольного дебюта. (Смеется)

- Что об этом думают фэны? И на что походили инстор-ивенты?
Karma: Обычно у нас проходят фотосессии вдвоем с участниками группы. В этот раз впервые некоторые люди хотели сфотографироваться с Seiko. Она становится избалованной.

- Вау! Seiko популярна, верно?
Karma: Да.

- Что обычно представляет собой ваш творческий процесс по созданию песен?
Karma: Он всегда начинается с заголовка. С его помощью я могу выразить чувство, заключенное в песне. Когда работа над песней [музыкой] завершена, я приступаю к тексту.

- Karma, вы пишете все тексты?
Karma: Да.

- Говоря о новых песнях – у вас один за другим выходят два сингла в январе и феврале: 「月-MOON-」(“MOON”) и 「蘇-よみがえり-」(“Yomigaeri”). Оба этих трека будут использованы в предстоящем фильме “MOONBOW” («Ночная радуга»). Можете ли вы что-либо рассказать об этом совместном проекте?

Karma: Ранее мы уже снимали собственные короткие фильмы, вроде “Kataomoi”, но в этот раз я впервые получил роль в настоящем фильме. “MOONBOW” означает радугу внутри луны, и поклонение такой радуге. Этому посвящена открывающая тема “MOON”. В настоящее время я продолжаю работать над ней.

- Таким образом, вы начали работать над ней после того, как было решено, что вы будете писать музыкальную тему?
Karma: Именно. Теперь, когда съемки завершены, думаю, будет легче написать текст, опираясь на фильм.

- То же самое можно сказать о “Yomigaeri”?
Karma: Да. В этом фильме много магии – вроде воскрешения людей из мертвых. Но недостаточно просто желать подобной силы. Эта песня о той боли, что связана с этим чувством. Это словно цена, которую тебе приходится платить за свои желания, «изнанка» “MOON”.

- Говоря о “Kataomoi” – вы решили снять фильм после того, как песня была написана, или же все происходило наоборот?
Karma: Мы пришли к этому решению в то же самое время. Мы записали альбом, основной темой которой стал “omajinai” («талисман»), и решили воплотить содержание альбома в фильм. Вот почему текст песни и фильм, снятый для “Kataomoi”, во многом идентичны. Чувства главного героя [в фильме] отражены и в альбоме.

- Итак, песни, созданные вами для “MOONBOW”, являются вашим первым опытом написания музыки специально для кинофильма (уже отснятого)?
Karma: Да, это наше первое сотрудничество.

- Приходилось ли вам делать что-либо необычное или же сталкиваться с какими-то трудностями во время написания этих песен?
Karma: В AvelCain я нечасто пишу песни от первого лица. Обычно они от третьего лица, от лица какой-нибудь девушки. Однако для “MOON” мне хочется смешать множество собственных чувств, связанных с болью, которые я обычно скрываю. Я хочу, чтобы это было мое собственное видение того, что значит для меня луна, и это необязательно имеет отношение к фильму. Поскольку это открывающая тема, то в музыкальном плане необходим цепляющий припев, однако текст будет вполне в духе AvelCain.

- Кто писал музыку к песне?
Zen: У нас есть звукорежиссер, который уже написал для нас несколько песен для нас. Сейчас как раз идет работа.

- Не расскажете ли нам немного о своей роли в фильме, Karma?
Karma: В фильме я Karma.

- Что? Вы играете самого себя?
Karma: Нет, героя зовут Karma. (Смеется) В фильме я управляющий кафе с официантами-«дворецкими».

- Вам приходилось когда-либо бывать в подобном кафе?..
Karma: Нет. (Смеется) Я не знал об их существовании, пока не получил роль. У Karma – эксцентричный характер даже для такого кафе. Он очень увлекается оккультизмом и просто помешан на вещах, которые связаны с этим его интересом. Из-за этого он не замечает, что творится вокруг него. Однажды он находит магическую книгу, и это приводит его в сильное и радостное волнение. На концертах я обычно выражаю такие чувства, как печаль и боль. В этот же раз мне впервые пришлось изображать для публики счастье, так что это было несколько сложно.

- Представлял ли для вас сложность весь процесс съемок?
Karma: Ну, я по-прежнему оставался Karma, даже в роли управляющего кафе. Я принимал решения, основываясь на том, как бы поступил Karma из AvelCain. Обычно эмоции, которые я выражаю во время концертов, - это часть шоу. Думаю, концерты – в целом форма сценической игры, так что исполнить роль в фильме было не таким уж трудным заданием.

- Что ж, давайте сменим тему. Вслед за выходом двух последовательных синглов у вас намечен сольный тур “Hajimari с девятью концертными площадками. Какие у вас планы на этот тур?
Kaede: Клубы, в которых мы будем выступать, - непохожи на те места, где обычно проходят концерты вижуал-кей групп. Мы направленно выбирали клубы невероятно малых размеров и без ограждений [от зрительного зала]. Мы хотим, чтобы фэны почувствовали не только вижуал-кей выступление, но и прониклись истинным смыслом каждого слова. Некоторые из этих клубов рассчитаны всего лишь примерно на 150 человек, некоторые расположены в странных местах, у некоторых высота сцены всего 15 см. И все это для того, чтобы наши фанаты прочувствовали безумность шоу.

- С другой стороны, финальный концерт этого тура пройдет в Akasaka BLITZ…
Kaede: Да, это довольно большой зал.
Karma: Название нашего тура – “Hajimaru” или «Начало», верно? Около двух лет назад у нас был сольный концерт с таким же названием. Думаю, это был наш первый сольник?
Kaede: Второй.
Karma: Второй, но все равно это было наше первое серьезное выступление в качестве AvelCain. Мы дали предстоящему туру то же самое название, чтобы отразить вещи вроде того, насколько малы были клубы, в которых нам ранее приходилось играть, или когда мы серьезно «начали» заниматься деятельностью группы. Финал в BLITZ будет чем-то вроде краткого изложения всего того, чего AvelCain достигли на сегодняшний день.

- Станет ли BLITZ самой большой концертной площадкой из тех, на которых вам доводилось до сегодняшнего дня выступать?
Kaede: Да. Конечно, мы играли в клубах вместимостью, как BLITZ, но именно эта площадка ощущается большей за счет своей известности.

- У вас уже множество планов на 2016 год – чего вы больше всего ожидаете в новом году?
Kaede: Что касается меня, то нас ожидают многочисленные туры и концерты двух групп, так что я волнуюсь в связи с этим. Мы будем играть с такими группами, как THE GALLO – с ними мы очень много гастролируем, - и DADAROMA, с которыми нам еще не приходилось вместе выступать.

- Их звучание несколько отличается от звучания AvelCain, верно? Наверняка будет интересно.
Kaede: Да, я тоже думаю, что будет интересно. Я жду этого.
Zen: Я бы сказал, что одна из моих наиболее важных целей на этот год – выступить в Akasaka BLITZ. Это тот самый зал, который выбрали Lycaon для своего прощального концерта, и тот самый, в котором лично я всегда очень хотел выступить. Мне хочется, чтобы люди узнали, как многого могут добиться AvelCain. Глядя на выступление Lycaon, у меня появилось множество идей относительно того, как я сам должен вести себя на этой площадке. Надеюсь, мы сможем воплотить в жизнь некоторые из них.
Byou: Одно из выступлений в рамках этого тура будет проходить в моем родном городе, в Киото. Я жду этот концерт.

- Вы где-нибудь играли до AvelCain?
Byou: Да, давно.

- Вам это не напоминает возвращение домой?
Byou: … На самом деле нет. (Все участники группы смеются) Хотя я рад, что могу отправиться туда с AvelCain. Это будет наш первый концерт в Киото.
Karma: Я очень жду релиза новых песен. Я получаю настоящее удовольствие, когда пишу новые песни.

- Что же, давайте поговорим теперь о ваших зарубежных фэнах. По-видимому, для вижуал-кей группы у AvelCain исключительно большая аудитория за рубежом. Не так давно мы проводили блиц-опрос среди наших читателей, и когда спросили их, интервью с какой группой им бы хотелось, очень многие назвали AvelCain. Считаете ли вы, что ваша музыка сможет выйти на международный уровень? С помощью YouTube?
Zen: Ну, на самом деле сейчас у нас немного видео. Мы загрузили только один клип, а клипов на наших CD или где-то еще нет. И чтобы узнать о нас, вам требуется чья-нибудь помощь. Мы даже не позволяем публиковать наши видео, несмотря на высокий спрос.
Kaede: У нас нет видео с лайвов, зато у нас много видео, которые можно отнести в разряд японских ужастиков. Думаю, люди за рубежом, которым интересен японский хоррор, обратят на нас внимание.
Zen: Да, вроде “PSYCHO”. Это вещь исключительно легкая для восприятия.

- Если бы вам выпала возможность отыграть концерт в любой точке земного шара, какое место вы бы выбрали?
Kaede: Мне очень хочется выступить за границей. Я хочу отправиться в Париж.
Zen: Тебе действительно нравится Париж?
Kaede: Ну да, и многие вижуал-кей группы, выступающие за рубежом, дают там концерты. Думаю, вижуал-кей там популярен. Еще мне бы хотелось посетить Швецию. А еще мы получаем много комментариев от людей, живущих в Бразилии…
Byou: На самом деле, в любом месте было бы замечательно. Но в действительности мне бы хотелось отыграть в каком-нибудь большом зале – вроде Madison Square Garden в Нью-Йорке. (Участники группы смеются) Возможно, это слишком большой зал.
Zen: Лично я люблю Италию, поэтому хотел бы выступить в этой стране. Мне интересны Венеция и венецианское стекло – оно прекрасно. Мне хочется в те места, которые я вижу по ТВ. По-видимому, там просто уникальная культура. Архитектура бережно хранит историю. Там все имеет свое имя – от улиц до площадей и лестниц. Одно из мест, которое я очень хочу увидеть, - площадь Св. Марка. После захода солнца все приходят туда, чтобы просто «позависать». Я тоже хочу там «позависать». Еще я хочу выступить в Германии… и в Таиланде, хотя не знаю, популярен ли там вижуал-кей.
Karma: Я готов отправиться, куда угодно. Как уже сказал Byou, я тоже хочу побывать в Нью-Йорке. Хочу прокричать в толпу: «Нью-Йорк, вы готовы?!». И еще я хотел бы выступить в Европе.

- У вас есть какие-либо планы относительно того, как привлечь еще больше фанатов за рубежом?
Kaede: Хм… Я хочу еще больше уделять внимание японскому стилю. Я не хочу делать это при помощи стилизованных японских костюмов – я хочу делать это в западной одежде. Понятно, что выражать японский стиль проще с помощью японской одежды, однако в одежде в западном стиле делать это несколько сложнее.
Zen: В первую очередь мы бы хотели попробовать отыграть концерт за границей.

- И напоследок – дайте какое-либо напутствие вашим зарубежным фэнам и нашим читателям.
Karma: AvelCain стремятся создать оригинальный стиль на вижуал-кей сцене, так что я надеюсь, что вы сумеет прочувствовать самую сущность вижуал-кей с нашей помощью.
Kaede: Это наше первое интервью специально для зарубежных читателей. Независимо от того, являетесь вы поклонником AvelCain или нет, я надеюсь, вы прочтете его и сумеете лучше понять не только нашу группу, но и стиль вижуал-кей в целом.
Zen: Если вы читаете это интервью – неважно, фанат ли вы нашей группы или нет, - я хочу, чтобы вы приехали в Японию и посетили наш концерт. Надеюсь, у нас тоже будет возможность выступить за рубежом.
Byou: Я хочу отправиться за границу, и я надеюсь, вы будете получать удовольствие от нашей музыки.



Перевод: Mizari @jrokku.net ( kaede777@mail.ru)
Размещение перевода без указания источника и переводчика запрещено!



Категория: Интервью | Просмотров: 475 | Добавил: Джун | Теги: интервью с джейрокерами, AvelCain о синглах MOON / Yomigaeri, AvelCain, интервью с музыкантами, Интервью: AvelCain | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Хостинг от uCoz