Главная » Архив текстов » Интервью

Поделиться:     Закладки:     Мне понравилось:  


20:12
AND (Ikuma) - интервью для Rock and Read vol.028


Интервью вокалиста группы And &-eccentric agent для журнала Rock and Read vol.028




- Икума-сан, откуда вы родом?

Из префектуры Канагава. Место, где я вырос нельзя назвать ни городом, ни деревней, оно оторвано от времени.

- У Вас ведь есть старший брат, так?

Да, у нас разница в три года. Как старший брат он, конечно, должен был меня воспитывать, иногда был строгим, но для него я всегда оставался ребенком, которому все можно, поэтому мне ничего не запрещалось.

- Вы были послушным?

Не знаю, каким бы я был... Но однажды, во время прогулки в детском саду строительный блок открепился и с высоты упал прямо на меня. С тех пор, я стал очень бесстрастным и флегматичным. Обычно, когда на детей падают строительные блоки, они плачут. Я же особенно никак не среагировал, наверное, эта деревяшка была не особо тяжелой *смеется*. Оглядываясь назад, мне кажется, я был противным гаденышем в детстве. Но тем не менее у меня было много друзей.

- А в начальной школе?

Да, там тоже. Школа находилась в моем районе, поэтому все дети были мне уже знакомы. Со времен начальной школы помню, что за каждую отметку «Отлично» в дневнике, родители давали мне по 500 иен, такое правило было у нас дома. Поэтому я изо всех сил старался учиться, чтобы получать хорошие отметки и, следовательно, деньги за них. Конечно, деньги не велики, но тогда мне хватало на карманные расходы, к тому же, мне просто нравилось их зарабатывать. Первые 5 лет школы, это было не так уж сложно. Учителя меня хвалили за усердие. В общем, я был доволен.

- Вот это да. На что же Вы тратили Ваши карманные деньги?

Я покупал журналы. Такие, с которыми в комплекте шла фигурка динозавра.

- Вы были любителем динозавров? Как неожиданно.

Да, и я люблю их до сих пор *смеется*. Я часто хожу один в музеи и выставки, посвященные динозаврам. У меня даже есть любимчики – определенные виды динозавров, я люблю их разглядывать, запоминать факты про них. С другой стороны, все эти названия мне не интересны, я никогда их не выучу.

- Понимаю. Что же было дальше в школе? Вы продолжали усердно заниматься?

Не особо. Я больше увлекся разными кружками. Например, теннисом, настольным теннисом. В первом виде спорта меня даже взяли в школьную команду *смеется*. Потом я записался в научный кружок.

- Какие разнообразные увлечения. Даже скорее противоположные.

Ну, у меня были на то причины. В то время как раз стали популярны эти передачи про науку. И все ботаники вдруг стали крутыми парнями. Мне тоже хотелось быть крутым всезнайкой *смеется*. Брат рассказал мне про один из таких научных клубов, и я пошел туда вместе с ним. Но уже на первом занятии мне стало невыносимо скучно, я мечтал, чтобы оно поскорее закончилось.

- Получается, Икума-сан пытался попробовать себя в разных областях деятельности?

Да, как бы я узнал, что мне подходит, если бы не перепробовал так много всего. Кроме этого, я состоял в режиссерском кружке, где даже стал председателем.

- Вы были очень серьезным юношей. Но что насчет любовных увлечений?

Если честно, никаких таких воспоминаний у меня нет. Пожалуй, для парня, учащегося в средней школе, подобные увлечения нормальны и естественны. Но у меня их не было.

- Как же так? Вы хорошо учились, состояли в стольких клубах. Разве вы не были популярны?

Еще с тех школьных времен я возвел какой-то эмоциональный барьер, разграничивающий для меня мужчин и женщин. Я имею в виду, что девочки меня скорее пугали, чем привлекали. Я не понимал смысла во всех этих прогулках за руку *смеется*. Думаю, лет шесть я вообще старался избегать общения с ними. Я предпочитал проводить время со своим другом.

- И потом Вы перешли в старшую школу.

Да, я перешел в общеобразовательную старшую школу по соседству. Я не почувствовал особой разницы, сменив школы, те же люди, тот же район.

- В то время в вас проснулся интерес к музыке?

Нет, к сожалению его не было. Вернее не была желания просиживать часы в музыкальном классе. Да, меня притягивали к себе сами инструменты, но перспектива заниматься и выступать у всех на виду меня пугала. То же с пением. Я предпочитал занятия, при которых можно проводить время наедине с собой.

- Вы состояли в школьном комитете?

Да, был председателем, это было не сложно. Передавал какие-то бумаги, грозно на всех смотрел, бурча себе под нос, и сидел за столом.

- Какими были Ваши дни в старшей школе?

Я нормально учился, проводил время с друзьями, все было обычно. Мой уровень знаний был всегда выше среднего, и это привело к тому, что я недооценивал сложность учебы в старших классах. Постепенно начались проблемы с оценками, я отставал от школьной программы. У меня была мечта пойти в высшую, в которой учился мой брат, но с такими отметками я бы ни за что не прошел.

- Его школа была очень престижной?

Да, это была старшая школа при правительстве префектуры. Очень высокого уровня. Все уговаривали меня остаться в классе попроще, но я был уверен в своем желании там учиться. Я был просто ужасен в английском и математике. Чтобы повысить свои шансы на поступление, я ходил к репетиторам из частных школ, отдавал учебе все силы. Для меня было важным достигнуть цели, которую я себе поставил. Мои усилия не прошли даром, в итоге я поступил в школу, о которой мечтал. Оказалось, что я даже перестарался.

- Что еще примечательного было во время учебы в старшей школе?

Хм, на втором году учебы в старшей школе я впервые влюбился…

- О, отлично, расскажите нам эту историю.

Мы учились в одном классе. Конечно, это было совсем детское чувство, хоть и взаимное. Я был таким стеснительным, боялся совершить какую-нибудь глупость.

- И что, все закончилось само собой?

Да, мне не приносило никакого удовольствия это чувство, и конец его стал логичным исходом. Но мне нравилось проводить время с этим человеком. И сейчас я вспоминаю об этом с теплом *смеется*.

- Нам стоит связать наш разговор с Вашей нынешней группой.

Да, мы как-то упустили суть. В то время я сильно увлекся музыкой. Брал у друзей компакт-диски. Но самое большое влияние оказывал на меня брат, его музыкальные предпочтения. Очень часто, почти постоянно я слушал его диски, в основном J-Pop.

- Вы помните первый диск, который купили?

Да, Moonchild. Наверное, из-за названия. На тот момент не было каких-то особенно любимых мной групп, мне нравились Mr.Children. Но больше никого я не выделял.

- А знал ли Икума-сан о Visual-kei группах?

Да, L'arc-en-Ciel. GLAY и еще несколько групп я знал, потому что их крутили по top-W. Мне нравилось их звучание, но особого значения этой музыке я не придавал. Тогда я увлекся музыкальными инструментами…

- Как это было?

По соседству со мной жил парень, я знал его с детства, но мы не были друзьями. Он редко приходил в школу. И как-то раз летом мы разговорились, и он пригласил меня к себе. Почему-то я согласился прийти в нему в гости. Зайдя к нему в комнату, я был просто поражен. В комнате было полно музыкальных инструментов, которые я раньше и не видел, например, барабанная установка. Я спросил его: «У тебя что, своя группа?». Он ответил, что как раз пытается ее собрать. И предложил мне принять в этом участие.

- Каково было ваше знакомство с музыкальными инструментами?

Все было очень сложно и не понятно. Особенно барабаны, я понял, что никогда в них не разберусь. Да и вообще, я пришел к выводу, что музыкальные инструменты мне не под силу. Мой новый друг посмеялся и сказал, что я буду его басистом, потому что это не так сложно. С того лета я стал учиться играть на бас-гитаре.

- Выходит, у Вас не было особой заинтересованности в этом инструменте, за Вас просто решили.

Сначала и правда не было. Но потом я услышал музыку LUNASEA, акустическую силу бас-гитары в их песнях. Это меня поразило, и вскоре я стал одержим своим инструментом *смеется*.

- Это стало Вашей жизненной мотивацией?

Но тогда мы играли только каверы. Я брал диск и подбирал понравившуюся партию, репетировал ее до тех пор, пока не оставался доволен звучанием. В то время я так же увлекался баскетболом и делал в нем успехи, участвовал в соревнованиях. В итоге, я решил, что хочу иметь свою группу.

- Это был поворотное время в Вашей жизни?

Именно. Так же в то время у меня появилась другая мечта – купить мотоцикл. Накопить кучу денег на него, организовать группу.. Да, мне хотелось стать крутым *смеется*. Какой-то парень как раз продавал свой байк, и я старался найти работу, как можно быстрее. Школьникам много не платят, единственное, что я нашел, было место в закусочной. Мне платили 750 иен в час. Но так получилось, что я опоздал с покупкой, мотоцикл достался кому-то другому. Конечно, я был расстроен, но отец поддержал меня, сказав «Зато теперь и деньги тратить не на что». Мой отец вообще человек простой, в чем-то деревенский, и он не понимал, зачем мне все это нужно. Мы не были богаты, поэтому я никогда не просил купить мне что-то дорогое. Родители мне бы не отказали, но я бы чувствовал себя виноватым. В общем, на эти деньги я купил себе новый бас, а в качестве подарка к поступлению, родители подарили мне оборудование для него.

- Кстати, что за инструмент был у Вас в то время?

Модель, как у Джиро из GLAY. Хотя в то время я играл в основном LUNA SEA *смеется*. Я тогда не очень разбирался в моделях. Придя за гитарой в музыкальный магазин, я испытал неловкость от своей неопытности, кроме того там было полно ребят, которые мечтали о рок-группе, как и я. И в тот год у меня получилось собрать первую в моей жизни группу.

- Из друзей по школе?

Да. Первым делом я позвал своего друга. Барабанщики всегда очень редки, они просто нарасхват, поэтому мне повезло, что у меня был такой друг. Кроме того, он давно увлекался музыкой.

- И хорошо играл?

Именно. Так у нас сформировалась ритм-секция: басс и барабаны. Осталось найти гитаристов и вокалиста. К счастью, это не было большой проблемой. В старшей школе многие увлекаются музыкой, группами, поэтому вскоре нас было уже пятеро. Репетировали мы, как ни странно, в библиотеке, каждый день. Нужно было усердно разучивать партии, я занимался и дома по много часов. Тогда я решил покрасить волосы в красный, как у Джиро. Но получилось что-то не совсем понятное *смеется*.

- Какие цели ставила перед собой Ваша группа?

Среди школ проходил музыкальный фестиваль, победа на нем считалась очень престижной. Каждый год в нем принимало участие большое количество начинающих групп, и мы хотели стать лучшими. Нашей целью была победа на этом фестивале. Приходилось заниматься еще усерднее, меня вдохновлял Сугизо-сан.

- Вы делали все, чтобы достигнуть цели.

Но не смогли. Мы не вошли в тройку лучших на этом фестивале. Но это был хороший опыт. Мы выступали с хорошим оборудованием, перед большой аудиторией. Наша группа Judy and Mary просуществовала 3 года. С ними я впервые попробовал себя в роли вокалиста, я пел песню LUNA SEA во время выступления. У меня сохранились фотографии с него, мне кажется, я был классным *смеется*. Тогда я увлекался спортом, у меня не было свободного времени. Либо тренировки, либо группа. У меня появилось много знакомых с разных курсов, они поддерживали нас, это было очень приятно.

- Вы поняли, что важнее быть оригинальным, чем популярным.

Да. Хотя, на тот момент мне хватало этой популярности. Кроме того, другая моя мечта, наконец, исполнилась. Я по дешевке перекупил у знакомого мотоцикл и получил права. Тем летом, я гонял по трассам почти каждый день, просто ради удовольствия.

- В то время Икума-сан учился в старшей школе, что это было за время?

Все свое время я проводил с парнями, с которыми дружил. Мы постоянно играли и были счастливы. Старшая школа – пора, когда жаждешь свободы. Но три года пролетели очень быстро *усмехнулся*. Я почти забросил учебу, но пришло время браться за ум и готовиться к вступительным экзаменам.

- Сложно ли было выбрать между высшей школой и университетом?

Возможно странно, но я снова видел пример в старшем брате. Я несколько раз ходил с ним в университет, мне очень нравилась тамошняя атмосфера.

- И Вы решили поступать в университет, где учился ваш брат?

В итоге, нет. Мой брат учился в Университете Искусств, что меня и привлекало. Но мама, подозвав меня однажды, сказала: «Дорогой, всем нам было бы лучше, если бы ты поступил в университет и стал государственным служащим». Я не особо понимал, что делают государственные служащие, и нужно ли мне это. Сам я чувствовал, что лучше мне остаться в школе. Но как бы там ни было, я стал усердно готовиться к вступительным экзаменам. Помню, что даже в минусовую температуру я открывал окно, садился перед ним и читал учебники.

- Что было с группой в то время?

Как я уже говорил, она просуществовала 3 года. После, готовясь к поступлению, я взял перерыв длиной в год. Но меня не переставали терзать сомнения, что я не тот человек, который сможет работать в офисе, да и вообще учиться на факультете экономической политики. Поняв, что моя университетская жизнь будет невыносимо скучной, я объявил, что собираю новую группу. Но так вышло, что откликнулся только один мой друг.

- Вы искали среди школьных знакомых?

Да, но вскоре я понял, что это бесполезно. Никто не поддержал мою идею, всем это стало не интересно. Я понял, что это знак, пора и мне остановиться. Напуганный будущим, перспективами нежеланной для меня учебы, я пошел на первый в своей жизни концерт. L’arc-en-Ciel в Будокан. Это просто поразило меня. То яркое шоу, которое делали участники группы, такое живое и искреннее. Особенное впечатление на меня произвел Хайд-сан. Мне хотелось быть таким, как он. Петь так же хорошо, заражать публику своим настроением. Я пообщел себе, что буду держаться, во что бы то ни стало, я добьюсь своего.

- У Вас снова появилась воля к жизни, новая цель?

Да, и я тут же стал действовать. Заходил в музыкальные магазины, там всегда висели объявления о поиске участников в группы, я насобирал десятки телефонных номеров. Но мне было не без разницы с кем выступать, поэтому я ходил на концерты, чтобы разобраться, чье звучание мне больше нравится. На таких выступлениях было множество visula-kei групп. Одна из них мне особенно понравилась, но, к сожалению, это было их последнее выступление перед распадом. Мне повезло, что до меня дошел слух о том, что участники не собираются прекращать свою деятельность и будут искать новых музыкантов. Я решил связаться именно с ними.

- Visual-kei был Вам в новинку, как я понял.

Да, я не стал врать и прямо сказал, что я новичок в этой стиле, и вообще только закончил школу. Сначала ответом было «нет», но мне повезло, что Кири решил смягчиться и дать мне шанс. Мне сделали образ, накрасили, я первый раз в жизни надел цветные линзы. На все это ушло очень много времени, и взглянув на такого себя в зеркало, я был поражен. Я не мог понять, нравится мне или это просто ужасно. Но у меня был всего один шанс – одно выступление, я должен был взять себя в руки. Я до сих пор помню тот концерт, группа и зрители – мы все стали единым целым. Столько эмоций. Меня взяли в группу, с тех пор я стал развиваться как музыкант. Я говорил себе, что мы должны продвигать группу, что я не хочу стать одним из этих офисных служащих. Это придавало мне упорства, но несмотря на мои усилия группа распалась в канун Рождества. Это было очень тяжело для меня, я чувствовал свою вину, думал, что прикладывал недостаточно усилий. Но как оказалось, этот конец стал для нас с Кири новым началом.

- А что насчет университета? Вы предпочли ему группу?

Мне становилась все более ненавистна мысль о жизни обычного служащего. Дело кончилось тем, что вместо вступительного теста у нашей группы был концерт. Мой преподаватель был вне себя от того, что я все испортил. Но мне было плевать. Родители уговаривали меня найти работу, но я не собирался никого обслуживать за деньги. Я сказал: «Я буду заниматься только группой».

- Но ведь группа вскоре распалась.

Распалась. Но я предпочел начать все с нуля, чем сдаться. Я верил в свою мечту, недоставало только людей, которые бы ее поддерживали. Но лучше уж было выступать с недолговечными проектами, чем просиживать дни в офисе.

- И что же было дальше? Новая группа?

- А дальше AND *смеется*. Наше начало ознаменовано выходом сингла Sensen Fukoku. Мы продавали его на наших выступлениях. Мало помалу, нас стали узнавать, интересоваться, было очень приятно видеть это. Не зря нам потребовалось столько времени, чтобы собраться нынешним составом.

- Наверное, Вам было непросто начинать, не так ли?

Было сложно, это отличалось от прошлых проектов, в которых я был. Нечто более серьезное, опыт был, но его недоставало.

- Что касается стиля, в AND он изменился или остался прежним.

Когда мы только собрались все вместе, я был в замешательстве. Я не знал, что и как мы должны делать, что нам изменить, что оставить, какими вообще нам быть. Чего хочу, я тоже не зал. Но стоило сделать первый шаг, страх пропал, и нужная дорога ясно открылась перед нами. Мы все очень разные, в чем-то противоположны друг другу, но когда мы вместе наши качества и образы перемешиваются в нечто совершенно особенное и оригинальное. Тогда появилась эта фраза «Eccentric Agent», она имеет особенное значение для нас.

- Расскажите, в чем уникальность участников AND, вы так не похожи друг на друга.

Да, мы разные *смеется*. Но с Сузуне мы в чем-то очень похожи, у Кен-чан вообще раздвоение личности, а интересы Пеко слишком разнообразны. Мне трудно описать все это, не думаю, что у меня получится. У нас разные взгляды на музыку, что позволяет нам делать ее многогранной. Но какими бы разными мы не были, мы 5 элементов одного целого.

- Ваше первое выступление состоялось спустя два месяца после формирования группы в июне 2007. Что происходило в эти два месяца?

О, это были ужасные два месяца *смеется*. Мы начали творить историю нашей группы, но при этом еще плохо знали друг друга. Это было время притирок, трудное, но продуктивное. Время, когда мы учились ощущать себя группой.

- И после у Вас состоялся концерт.

Да, в августе было наше первое выступление. Все билеты были проданы, что очень поразило нас. Я был так счастлив, видеть всех этих людей, пришедших на наш концерт. Они поддерживали нас, чувство благодарности переполняло меня и мои песни передавали эти эмоции*смеется*. Тогда я понял, что не напрасно мы прошли через все эти неудачи и испытания. AND стала группой нашей мечты.

- Пройдя через все неудачи, преодолев трудности, Вы сумели достигнуть цели. Уверен, это очень приятное чувство.

Это так. И мы продолжим создавать музыку, пока в нас живы чувства. Мы непрерывно развиваемся, трудимся над собой. Этот год был очень непростым, но слушая наш альбом [-&-], я понимаю какую работу мы проделали. Знаете, я хочу быть вокалистом, который как будто проникает в сердца слушателей, выхватывает оттуда чувства, вкладывает их в свои тексты и поет так, чтобы все вокруг сумели понять, что он хочет донести. Хочу задевать чувства и не оставлять людей равнодушными. Хочу, чтобы каждый чувствовал, что я пою именно для него.

- Икума-сан, что вы хотели бы сказать вашим поклонникам, чего им ждать в ближайшем будущем?

В следующем месяцу у нас состоится концерт в Осаке. Пожалуйста, приходите посмотреть и послушать. Продолжайте поддерживать AND и впредь, это очень важно для нас.


Категория: Интервью | Просмотров: 2070 | Добавил: Yuki-sama | Теги: Interview, интервью, j-rock группы, AND (Ikuma), интервью для Rock and Read vol.028, Ikuma для Rock and Read vol.028, J-Rock | Рейтинг: 5.0/8
Всего комментариев: 1
1 plastik   (11.04.2013 13:41)
biggrin

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Хостинг от uCoz