Главная » Архив текстов » Интервью

Поделиться:     Закладки:     Мне понравилось:  


15:16
Acid Black Cherry: эксклюзивное интервью об альбоме «2012»





Прошло 2 года, прежде чем был выпущен новый альбом Acid Black Cherry. Его название – «2012». Буклет альбома содержит авторскую историю и обращение к слушателям. О буклете и многом другом – в этом интервью.

Мне кажется, это огромный спойлер

Итак, ты завершил «2012», твой первый альбом за последние 2 года.

Ясу: Да, благодаря моим поклонникам. В течение 2011 года я писал и записывал песни дома. Такое ощущение, что я всё время работал над этим альбомом. Он занял немало времени.

Также ты постоянно выпускал синглы.

Ясу: Точно. Если честно, я планировал сделать релиз пораньше, но из-за разных вещей он откладывался, а синглы выходили нерегулярно, поэтому я переживал, что даже мои поклонники обо мне забудут (смеется).

Не думаю, что это случилось бы (смеется).

Ясу: К этому альбому 7 синглов. Мне кажется, это огромный спойлер для тех людей, которые довольно исправно покупали их все – они знают половину альбома. Я беспокоился, что это нехорошо, и упорно думал, как сделать, чтобы они получили еще большее удовольствие от прослушивания другой половины.

Эту историю довольно легко понять

Что конкретно ты делал, чтобы это произошло?

Ясу: Для каждого альбома ABC я разрабатываю концепцию. Я создаю историю для всего альбома и публикую ее в буклете. Также в этот раз, как и всегда, я был требователен к оформлению буклета.

Это важная часть процесса создания альбома Acid Black Cherry.

Ясу: История для моего второго альбома, Q.E.D., заняла много места и была очень тяжелой. Думаю, с точки зрения жанра это была тайна, неопределенность, но мне казалось, что человеку, которому не нравится ABC, было довольно трудно проникнуться этим. Так что в этот раз я хотел сделать что-то, что было бы легко понять. Я хотел создать большое вступление, вроде книжки с картинками, сказки. Это было моей целью с самого начала.

Это авторская история, поэтому мироощущение особенно чувствуется. Как ты подходишь к созданию своих историй?

Ясу: Первым делом я создаю сюжет. Собираю песни, которые уже есть, и, глядя на черновики, связываю песни вместе при помощи сюжета. Это как создание фильма, очень весело. Мой любимый тип фильма – тот, который захватывает от начала и до конца. Ты будто осознаешь: «Так вот что происходит!».

Ты так разрабатываешь альбомы для ABC?

Ясу: Ну, здесь все сложнее. Песни связаны между собой как упорядоченная история, поэтому я развиваю эту историю, просматривая песни и говоря: «Этот кусок мне не нужен» или «Этот элемент важен». Не то чтобы я планирую ошибки с самого начала. Просто во время создания возникает множество изменений и сомнений. Поэтому у меня с самого начала есть уникальная методика.

Я хочу, чтобы люди так же относились к тому, что представляет ABC

В каком виде был альбом, когда ты выпустил Re:birth в августе 2010 года?

Ясу: Ни в каком (смеется). Потому что до ноября я даже не начинал задумываться над историей.

Но ты ведь выстроил всю концепцию альбома, чтобы включить эти 7 синглов.

Ясу: Хорошо, если бы все так и вышло. Но сингл это не просто выстрел вслепую. Можно подумать, что различные тексты обрисовывают контур песен, но когда они вместе в альбоме, они формируют новое, единое произведение, и слушатели могут увидеть их в новом свете. Это как с пластиковой бутылкой: когда смотришь на нее сверху, это круг, со стороны – прямоугольник. Так вот я хочу сказать, что интерес слушателей растет таким же образом, мне кажется. Ну, не знаю, все ли это, что я хочу донести до своих слушателей. Потому как слушатели все это чувствуют. Так что, думаю, моя работа – расставить главные акценты, что у меня, вероятно, получается.

Почему ты стал помещать авторские истории в буклеты альбомов?

Ясу: В первую очередь, я хочу помещать на обложку CD важные вещи. Сегодня скачивать файлы – норма. Честно говоря, это очень удобно, даже я скачиваю довольно много. Но в среде, в которой я вырос, нужно было переворачивать пластинку или кассету; ты внимательно вглядывался в обложку, пока слушал, и действительно ценил музыку. В последнее время музыку можно получить когда угодно и откуда угодно, всё очень легко. Я не хочу сказать, что это плохо или что я хочу, чтобы люди слушали музыку так, как раньше. Но что, если люди внезапно проявят больше интереса к оформлению буклета, посмотрят на тексты, подержат обложку в руках? Если это случится, думаю, CD для них будет больше значить. Если люди посмотрят на историю в альбоме, такую, как эта, они начнут понимать, как тексты связаны между собой и почему расположены в таком порядке. Шаг за шагом они проникнут в мир альбома.

Так и есть.

Ясу: Я сам через это прошел. Например, когда я смотрю фильм, который мне нравится, мне также хочется увидеть процесс его создания и интервью с режиссером. Оттуда я многое узнаю и когда смотрю фильм снова, он становится интересен уже иначе. Они не навязывают это, а просто более подробно останавливаются на том, что людям было бы интересно узнать. Я хочу, чтобы люди так же относились к тому, что представляет ABC.

Я хотел создать альбом, который мог бы быть создан только в 2012 году

Расскажи, почему ты назвал альбом именно «2012».

Ясу: Причин много, но все они сводятся к моему желанию создать альбом, который мог бы быть создан только в 2012 году. Из рассказа все станет понятно, но по календарю Майя 2012-й – год конца мира. А еще в январе были новости, что часы Судного дня остановятся за 5 минут до полуночи. Я на самом деле люблю такие исторические вещи, поэтому и работал над рассказом к «2012» в таком ключе.

Звучит так, будто на рассказ могло повлиять то, какой стала жизнь после землетрясения в Тохоку.

Ясу: Конечно, будут люди, которые уловят такой смысл, и я затронул много подобных деликатных вопросов, а поэтому был очень осторожен. Думаю, на этот альбом будет очень разная реакция. Некоторые подумают, что он хорош, а некоторые найдут его неприятным. Поэтому я думаю, что нужно верить. А также на самом деле считаю, что нужно доносить своё сообщение через иносказания.

Что ты имеешь в виду под «доносить через иносказания»?

Ясу: Это словно что-то теряет свою крутость, когда ты замечаешь, что думаешь о том, как это круто. Когда меня спрашивают об этом, я не могу сказать, что делаю это открыто. На эту историю повлияла не только реальная история с землетрясением и последовавшим за ним бедствием. Но целые недели после землетрясения были полны страха и тревоги, и я задумался, что было бы, если бы нельзя было говорить ни о чем таком. Сразу после землетрясения Казуя Ёшии (прим. японский музыкант, автор-исполнитель, наиболее известен как вокалист и ритм-гитарист рок-группы The Yellow Monkey) сказал: «В такое время, как это, независимо от того, какую музыку ты исполняешь, ты задумываешься о своей подлинной ценности как артиста». На самом деле, мне нравится такое мнение, но я придерживаюсь противоположного, а потому подумал: «Я хочу поддержать людей, пусть даже не сталкиваясь с ними напрямую, чтобы сказать это». Я хотел оказать поддержку, но в другой форме, нежели говоря «держитесь». В музыке есть сила и энергичность, она поднимает настроение, и я подумал, что музыка ABC – именно тот способ.

Я не смог бы завершить «2012» без «Sono Hi ga Kuru Made»

В истории «2012» ангелы запятнаны тьмой и стали неспособны петь песни. Многие артисты чувствовали то же самое [после землетрясения]. Что чувствовал ты?

Ясу: В конце концов музыка – это удовольствие. Не страшно, если не так, но лучше все же, когда так. Я подумал о том, что мог бы еще сделать, помимо своей простой профессии. Думаю, у меня определенно есть разные роли, но если ты ошибаешься в своей роли, это приносит проблемы, но я не мог больше ничего сделать, чтобы передать это все… Вот что я чувствовал.

Кстати, можно сказать, что десятая песня, «Sono Hi ga Kuru Made» - это ось альбома. В этой песне ты поешь: «Kami-sama oshiete... Owari no toki ha ima sugu ja nai to ikemasen ka?» [«Боже, скажи мне… можешь ли ты отсрочить конец этого момента?»]

Ясу: Это песня, которую я написал сразу после землетрясения. Я специально создал ее тогда в марте. То есть я должен был написать песню, но не заботился о ее создании, а просто продолжил. Я снова и снова спрашивал себя, нормально ли делать такие вещи. После этого я продолжил, и первое, что я написал, была эта песня.

Эта песня помогла тебе снова обратиться к музыке?

Ясу: Да. Если честно, никакого обращения не было. Я застопорился на черновиках. На самом деле, изначально мне не хотелось петь такую песню. Но у персонала, который слышал ее, были по этому поводу разные мысли. С точки зрения результатов, я не смог бы завершить «2012» без этой песни.

Я вокалист, а потому хочу, чтобы вокальная линия сочеталась с песней

В плане музыки ты создал чрезвычайно разнообразный звук.

Ясу: Да. Я хотел вложить в нее столько музыкального разнообразия, сколько возможно. Я не думал: «Мне не нравится тот или иной стиль музыки». Я слушаю всё. Мне нравится и тяжелый рок, и поп. Объединяя это все, я, как и прежде, хочу, чтобы люди услышали это и им понравилось.

Мелодия тоже разнообразна.

Ясу: Правда? Если честно, мне казалось, что на самом деле, она ограниченна, и я все думал, как ее разнообразить (смеется). Мне нравятся песни, у которых есть мелодичность и броскость J-pop. Мне нравится, когда группа круто звучит, но на самом деле, я хочу чтобы вокальная линия сочеталась с песней. Потому что я вокалист. Если мелодия не сочетается, петь больно. Всё просто.

В последнее время J-pop ориентируется на иностранное звучание, и мне кажется, что это становится мейнстримом. Что ты об этом думаешь?

Ясу: Конечно, с новинками в области звука сталкиваешься постоянно, и вполне естественно, что музыкальные эксперты увлечены иностранным звучанием. Но что касается меня, старая японская музыка хороша, и я хотел акцентировать внимание на хорошей мелодии. В западном роке впечатляющие риффы, и часто за их счет песня расширяется. В японской музыке это не так. Мы расширяем песню за счет аккордов. В моей музыке, безусловно, много аккордов. Таким образом, кто бы что ни говорил, я предпочитаю японскую музыку.

Поэтому песни ABC написаны, как популярные песни.

Ясу: Ну, это ты так говоришь, но у меня рок-звучание, так что думаю, это немного андеграундно в Японии. Думаю, это не то, что я в силах изменить. Мне правда нравится тот стиль, что у меня сейчас, и я хочу продолжать этим заниматься вечно.

Уделять особое внимание оформлению буклета – часть сущности ABC

В заключение позволь немного спросить о планах ABC на будущее. Твои чувства пронизывают всю музыку ABC, включая мировоззрение. Как ты думаешь реализовать все, что хочешь?

Ясу: Недостаточно просто сказать: «Я хотел сделать это!». Вместо этого лучше говорить: «Это лучшая форма, чтобы делать то, что я хочу».

Так эта форма может измениться?

Ясу: Да. Я говорил это в начале: если и есть то, что не меняется, так это особое внимание, уделяемое оформлению буклета. Даже если CD не покупают, я думаю, что это по-прежнему хороший инструмент. Я хочу, чтобы люди, которые покупают CD, чувствовали, что это хорошее приобретение. Я не знаю, как далеко зайду в плане содержания [буклета], а иногда даже и диска еще нет, но всегда хочу сделать всё возможное. Это часть сущности ABC.

Понимаю. 4 мая ты начинаешь национальный тур. Что ты будешь делать на этих лайвах?

Ясу: На лайвах я, как минимум, хочу показать поклонникам свое мировоззрение и хороший рок-концерт. В общем, хороший рок-концерт (смеется). Думаю, это большое событие и для меня, и для всех других членов группы.

Дата интервью: 29.03.2012
Источник: Jigsaw
Перевод: Yuu
Размещение перевода без указания источника и переводчика запрещено!



Категория: Интервью | Просмотров: 272 | Добавил: Aki_Satou | Теги: Acid Black Cherry интервью, J-Rock, интервью с джейрокерами, интервью с музыкантами, Acid Black Cherry, Yasu, 2012 | Рейтинг: 5.0/2
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Хостинг от uCoz