Главная » Архив текстов » Интервью

Поделиться:     Закладки:     Мне понравилось:  


21:27
Интервью с группой 176BIZ для журнала Cure в сентябре 2008 "По направлению к великолепному будущему… Скажите все: Привет*!!"





Это первое появление группы 176BIZ на обложке нашего журнала. После релиза 27 августа 2008 года их нового энергичного альбома «Hello», группа даст концерт в «CLUB asia». C новым взглядом на каждую песню, 176BIZ откровенно рассказывает о том, что с ними происходит в настоящий момент.

«Hello» - ваш первый альбом после «Atelier», который вышел два года назад. Похоже, вы имели хорошую концепцию, пока делали его.
Аота Юю: C самого начала мы четко обговорили, что делаем концептуальный альбом…

Правда?!
Юю: Как только мы последовали этому принципу, получился нормальный альбом (смеется).

Этот альбом полон самых разных песен, которые 176BIZ никогда раньше не делала и которые доставляют огромное удовольствие при прослушивании.
Юю: Это потому, что когда мы сочиняли музыку, у каждого из нас возникало много тем.

Например?
Юю: Если я пишу слова с большим количеством слогов, по мелодии получается поп-песня.
Сецуки: Если я пишу песню урывками, в «неправильное» время и нерегулярно, я могу решить сделать песню в стиле ска**.
Токи: Я решил написать радостную песню.

Думаю, будет неплохо услышать от вас обо всех этих песнях, одной за другой, включая и те музыкальные стили, о которых вы говорили. Первая песня, «DiCe», написана Yuu? По-вашему, это поп-песня?
Юю: Да. До сих пор мы делали песни, мелодии которых имели некоторое поп-звучание. Но эту песню я написал с мыслью, что раньше мы никогда не делали настоящих поп-песен.
Касуми: Двухтактный припев - это что-то необычное для 176BIZ. Я играл, пытаясь выразить ощущение бега на длинную дистанцию.
Коута: Эта песня кажется мне воплощением сокрушительного движения.
Сецуки: Кстати, так получилось, что темп в этой песне - 176-й***

Это то, к чему вы стремились? (смех).
Сецуки: Отчасти (смеется).
Касуми: Что касается гитары, то я следую ритму инструментов и играю умеренно, чтобы не убить скорость.
Сецуки: Эту музыку просто понять, и мы не колебались, когда сочиняли ее музыкальные фразы.
Юю: Что касается пения, то до сих пор я имел стремление бороться за хорошую технику. Но из-за того, что лирика в «DiCe» сосредотачивается на темах будущего и надежды, больше, чем техника, здесь важны сила и естественность пения.

Действительно, эта песня очень сильная, и ей самое место в открывающей секции.
Юю: Мы сразу же решили, какая песни будет первой и последней в альбоме.

Вторая песня - это «Scope», микшированная версия вашего ранее вышедшего сингла, так что давайте пропустим ее и перейдем сразу к третьей песне – «Digital art II». Эту песню Сецуки сочинил в «неправильное» время?
Сецуки: Это правда, но во время ее обработки был сделан поворот на 180 градусов.
Касуми: Эта песня доставила нам больше всего проблем. Работая над ней, мы составляли музыкальные фразы и записывали их. До сих пор мы не использовали нерегулярный ритм. Но из-за этого мы смогли сделать песню, где гитары и ритм-секция звучат так, как будто они играют друг с другом. Сделать так, чтобы это можно было услышать в песне, также было для нас проблемой (смеется).
Токи: Внутри ритма 4/4 есть ритм 2/4, но вы можете также считать 2/4 как 4/4, правильно? Но это не интересно, так что мы вставили в партию Kashuu (Kasumi) цикл, где он бьет в большой барабан 3/4.

О, вы это сделали?!
Токи: Потому что тон приближается к звукам его ударных, и если вы будете слушать песню в первый раз, то главное, что вы заметите, это его барабаны.

Вы продумали все детали. Интересно и то, вы вставили немного японской мелодики в неправильный тяжелый ритм.
Сецуки: Это сплав цифровых технологий и японских элементов.
Юю: Но сочинение этой мелодии было трудным делом, поскольку мы никогда раньше не делали песен такого рода. Когда мы попытались идти путем, каким шли всегда, дело закончилось тем, что мы развили новое для себя направление. Такая трансформация, фактически перенос песни из одного состояния в другое, была сложной.

Четвертый трек, «Kindan no kajitsu», написан, должно быть, как ска?
Сецуки: Да. Но это не просто ска, на полпути вступает тяжелое гитарное соло, и затем песня становится босановой****. Я доволен, потому что в итоге получилась очень интересная вещь.

Ритм тоже великолепен.
Касуми: Спасибо. Он похож на ритм, который характерен для 176BIZ, но мы никогда не использовали стиль ска раньше, так что когда мы слушаем эту песню, то чувствуем, что это действительно свежая вещь для нас. Мы сделали простую композицию, ничего сложного.
Коута: Я вставил составляющую ска, насколько я ее понимаю, и кроме этого не делал никаких переработок, предпочтя оставить простоту.
Токи: Ритм-секция поддерживает эту простоту, но атмосферу этой песни делают гитары. Звук гитар и рефрен внезапно сдвигаются по времени, и из-за этого создается впечатление, что песня сделана в стиле ретро.
Сецуки: Кстати, Токи и я написали этот рефрен.

Текст песни тоже интересен. Это реальная история?
Юю: Я использовал свое воображение (смеется). Но, думаю, это могло случиться и в реальной жизни.

Это правда, девушки могут быть жестокосердными (смеется).
Юю: Но я думаю, когда приходит любовь, мужчины и женщины не так уж и различны.

Токи написал музыку к пятой песне, «Haiiro no sora»; вы имели в виду какую-нибудь тему?
Токи: В общем-то, я написал эту песню год назад, так что в ней нет никакой темы.

Но по прошествии времени Вы решили ее возродить?
Токи: Я приносил ее на все наши встречи по поводу выбора песен для альбома, и после того, как я изменил припев, ее утвердили.
Сецуки: Изначально в песне использовался высокий темп. После того, как его понизили, получилась, я считаю, действительно приятная песня.
Касуми: Я принял это во внимание для партии ударных, играя максимально энергично.
Коута: Бас также начинает внезапно, с ударом в припеве.
Токи: Ритм гитары Sechi (Сецуки), контрастирующий с моим, сделал партию интересной.
Сецуки: Я написал начальные фразы довольно давно, но я думаю, они хорошо соответствуют друг другу.
Токи: Это потому что партия Сецуки, искаженная в отношении моей гитары, стала более интересной.
Юю: Если говорить о тексте песни, то когда я услышал музыку, ритм «Hoiiro no sora» («Серые небеса») запрыгнул мне в голову, и число слогов прекрасно вписалось в мелодию. Так и появилась тема «Что такое серые небеса?».

Эта лирика более эмоциональна, чем все, что Вы писали долгое время.
Юю: Согласен. Мы записывали вокальную партию в последний день записи, и мой голос был супер хриплым. Но считаю, что в итоге получилась хорошая вещь.

Шестая песня, «Sekigan», не микст, а новая версия этой песни для альбома?
Юю: Да. Это получилось потому, что мы записали ее заново сейчас, когда Kouta пришел в группу.

Коута, как Вы чувствуете себя в связи с этим?
Коута: Для меня это была новая песня, и я просто играл ее по-своему.
Касуми: Изменился темп, ударная и басовая партии также немного изменились, так что действительно получилась новая песня.
Токи: Мы отсеяли все ненужное, не правда ли?
Сецуки: Да. Она стала проста для понимания, в хорошем значении этого слова.
Токи: Мы играем эту песню на концертах, и она быстро стала более добротной, однородной, так что мы просто записали ее такой, какой она стала в итоге.

Седьмой трек на альбоме – «Sobakasu» - интересен тем, что развивается из буги***** до шаффла******.
Юю: Мы никогда раньше не делали песню с шаффл-ритмом, поэтому нам захотелось попробовать.
Касуми: Но ударная партия была трудной. Sakura******* (ударник SONS OF ALL PUSSYS, который делал аранжировку) сказал мне «попытайся играть вот так вот», но когда я не смог сделать этого, мне пришлось возвращаться к этому месту и работать над ним снова и снова... Но я думаю, что это было хорошей практикой.
Коута: Мне тоже пришлось тренироваться дома; в песне сложный шаффл-ритм, и поэтому мне хотелось иметь большую практику.
Сецуки: Для гитарных партий Sakura тоже дал много ценных советов.
Токи: Буги-часть согласована, но для мелодии А и мелодии Б используется одинаковая гитарная партия.
Сецуки: Две гитары играют одну и ту же фразу.

И Юю играет на губной гармошке?
Юю: Точно. Я играл на ней раньше и все время хотел использовать ее снова.

Я искренне удивлен, что название песни похоже на «Sobakasu» («Веснушки»).
Юю: После того, как я написал лирику к песне «Kindan no kajitsu», я сам испугался (смеется), и мне захотелось сопоставить ту девушку с милой девушкой из этой песни.

Я думаю, эта лирика хорошо выражает симпатию к девушкам. Итак, Yuu, эта девушка из песни - ваш тип? (смеется).
Юю: Нет! Она только продукт моего воображения (смеется).

Обидно, что восьмая песня, «Ashi ato», - всего лишь бонус-трек. Это восхитительная песня, которая действительно трогает сердце.
Юю: После альбома «Atelier» у нас не было простых любовных песен, так что мы затеяли написать одну такую.
v Сецуки: Я думаю, что ежедневно используемые слова в лирике действительно пронзают сердце!
Касуми: Когда мы записывали ударные, я плакал.

Правда?!
Касуми: Я соврал (смеется). Это кульминационный момент, вокальная часть действительно хороша, и я думаю, что у нас получилась воистину хорошая песня.
Юю: Это потому, что пение в этой песне далось мне тяжелее всего. При акценте на пении эта песня становится мощной, и обсуждение этого с Sakura помогло нам решить, какой должна быть композиция
. Касуми: Я играю на ударных так, чтобы не забивать вокал, но показ небольших нюансов был проблемой.
Касуми: Из-за того, что это баллада, я тоже хотел поддержать вокал и не отклонялся от обычной басовой линии...
Токи: Такой вид гитарной игры для баллад – что-то новенькое. Я всегда играл, полностью ударяя по струнам или в похожей технике, но на сей раз я не бил сильно в моменты, когда две гитары играли арпеджио********.
Сецуки: Это как будто мы играем в унисон. v Токи: Да. Эта часть интересна, и имеет гитарное соло Sechi в середине и мое гитарное соло в конце; два соло в одной песне - это очень интересно!

Девятый трек, «Kokoroe», подобно «Scope» - ремикс, так что давайте проследуем мимо него к десятой песне, «Kikakusho». Юю написал музыку, но я был удивлен, что Вы написали такую тяжелую песню!
Юю: В тексте используется игра слов, и я думаю, что эта песня выводит игру на передний план.

Вы исказили ваш голос намеренно?
Касуми: Когда мы закончили эту песню, и я послушал ее дома, то был удивлен: «Что, Юю действительно так кричит?!»
Юю: Это потому, что я хотел сделать акцент на вокале и дать лирике возможность быть услышанной; я получал удовольствие, делая эту песню «играбельной», какой она и стала.

Это похоже на живое выступление.
Касуми: Я тоже играл, держа в голове образ того, как я играю на концерте и акцентируя внимание на темпе.
Коута: Я не думаю о том, чтобы мило играть на басу, а просто, как сумасшедший, скачу по темпу.
Токи: И я играю главные рифы так, чтобы они казались неистовыми насколько это возможно, но я играю стоя, установленным за мной усилителем, который я использую на концертах.

То есть, если играть эту песню сидя, звучание меняется?
Токи: Совершенно меняется.

Сецуки, Вы тоже играете стоя?
Сецуки: Я играю сидя, но когда мы записывались, я играл с теми же чувствами, что и на концерте.

Слово «kikakusho» («предложение») появляется в самом конце текста песни, но какого рода это предложение?
Юю: Я оставляю слушателям право решить это самим.

Песня номер одиннадцать, «Uta~koe~», была написана Токи, и об этой песне Вы говорите как об очень жизнерадостной?
Токи: Да. Эта песня так освежает, что я чувствую, что сделал хорошую работу, написав ее.
Касуми: Я рос, слушая как раз такой вид молодежного панка, так что когда Токи принес демо-запись, конечно же, я захотел сделать эту песню.
Сецуки: Но это - самая медленная песня на альбоме.

Но она такая бодрящая, что так не кажется вообще.
Сецуки: Я тоже так думаю.
Коута: Это очень пронзительная песня, и я думаю, мне доставит удовольствие исполнять партию баса в ней...
Токи: От начала к концу эта песня ускоряется.
Сецуки: Нет никаких мест, где мы пытались бы замедлить ее.

Вы пишите музыку, думая о фанатах?
Юю: Это так. Как все говорят, эта песня проста и жизнерадостна, ведь я вложил в лирику свои искренние чувства.

Последняя песня – «Life» - также дает поддержку людям, слушающим ее.
Юю: Я написал текст песни после того, как получил много писем от фанатов в марте и апреле о том, как они пошли в новые школы или пошли на новые работы, и их окружение изменилось. Это мой персональный ответ им. Если они почувствуют его в песне, я буду счастлив.

Юю написал и музыку к этой песне, но хип-хоп - это что-то новенькое.
Касуми: Я только барабаню в припеве и вступлении!
Токи: Мы брали удары из партии Kashuu один за другим и отбирали их, чтобы сделать музыкальную фразу.

Это действительно тщательно придумано, не правда ли?
Касуми: Это первый раз, когда мы делали запись такого рода, и мы действительно многому научились на этом опыте.
Коута: Бас взял на себя ведущую роль, и думаю, что он был способен передать ощущение внезапно закончившегося припева.
Сецуки: Песня имеет электронное звучание, но она становится более «человечной» во время припева, когда выплескиваются эмоции.

Мы закончили с 12-ю песнями, поговорим о вашем концерте, который состоится 6 сентября в «CLUB asia», который сопровождается национальным туром «FREE STREET PUSH vol.3», стартующим 15 сентября.
Юю: Мы уже некоторое время думали о проведении концерта в клубе, так что мы действительно с нетерпением ждем концерта в «CLUB asia».
Касуми: Сет-лист будет включать много песен с «Hello», но поскольку мы сделали высококачественный альбом, мы будем очень стараться, чтобы воспроизвести такое же высокое качество на концерте.
Токи: И я надеюсь, что мы сможем почувствовать себя единым целым с фанатами.
Сецуки: Это будет справедливо и для концерта, но и альбом показывает много видов песен, которые 176BIZ никогда не делала прежде. Думаю, что мы будем в состоянии показать в туре новые, отличающиеся от того, что мы сделали до сих пор, концерты, так что если мы приедем выступать в местечко неподалеку от вас, пожалуйста, приходите посмотреть, как мы играем.
Коута: Если вы смотрите удивительный концерт, разве ваша кожа не покрывается мурашками? Так как я присоединился к группе, теперь я сам могу чувствовать такое. Думаю, маловероятно, что мы не сможем показать действительно крутую работу, так что будьте готовы к тому, чтобы ее увидеть!

_________________________________ Примечания переводчика:

* Обыгрывается название нового альбома группы «Hello».

** Ска (от англ. Ska) - музыкальный стиль, появившийся в конце 1950-х гг. на Ямайке. Для стиля характерен ритм, при котором гитара играет на четные удары барабанов, а контрабас или бас-гитара - на нечетные.

*** Темпом называется скорость музыкального процесса, отмеряемая метрономом от 1 до свыше 200 единиц. Темп 176 относится к очень быстрым темпам.

**** Босса нова, босанова (от португ. bossa nova) — музыкальный стиль, появившийся в Бразилии, смесь джаза с самбой и другими местными ритмами.

***** Буги (буги-вуги, от англ. Boogie woogie) - музыкальный стиль, исполнение джаза на фортепиано, но широко исполнялся и оркестрами.

****** Шаффл-ритм (от англ. shuffle) - ритмическая конструкция, основа стиля буги-вуги, выделяющая последний из свинга в качестве отдельного стиля. Большое значение имеет ритм-секция.

******* Sakura – Yasunori Sakurazawa, бывший ударник группы L’Arc~en~Ciel.

******** Арпеджио (от итал. «arpa» (арфа) - способ исполнения аккордов на фортепиано и струнных инструментах, при котором звуки извлекаются не одновременно, а один за другим в быстрой последовательности (как на арфе).




Источник – roger666, Cure
Перевод: Makoto OrigaIno
Редактор: Darian


Категория: Интервью | Просмотров: 701 | Добавил: Spady_Madik | Теги: 176BIZ интервью, интервью, j-rock группы, интервью с музыкантами, j-rock интервью, интервью с джей-рокерами, Cure 2008, 176BIZ | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Хостинг от uCoz