Главная » Архив текстов » Интервью

Поделиться:     Закладки:     Мне понравилось:  


09:11
12012: интервью на Anime USA





12012 приехали в Северную Вирджинию чтобы посетить конвент Anime USA, и у меня была возможность для интервью, но, к сожалению, я потерял голос, поэтому интервью представлено в письменном виде. Мидори Маеджима любезно перевел(а) ответы и отправил(а) их мне. Все они, действительно, отличные ребята.

Итак, для начала, представьте человека слева от вас. Пожалуйста, расскажите какую позицию он занимает в группе, ну, и какие-нибудь забавные факты о нем.
Ватару Мияваки: Это Юске Суга, гитарист, стоящий на сцене справа. Он ненавидит зеленый горошек.
Юске Суга: Это Ватару Мияваки, у него весьма разносторонние интересы.
Хироаки Сакай: Тору пытается быть сдержанным, но это самый эмоциональный участник группы!! Он хорошо вживается в сценическую роль, и еще он очень веселый.
Тору Каваучи: Томо - самый загадочный в группе, поэтому я никак не могу его охарактеризовать.
Томоюки Энья: Это Ватару Мияваки aka Dragon M, любит комбинезоны и ONE PIECE.

Можете ли вы рассказать об основной идее 12012? Что означает название группы?
Ватару Мияваки: Это означает “может быть вооружен” в уставе полиции, быть начеку. Звучит круто и мне очень нравится это название.

Что/кто на вас больше всего повлияло в музыкальном/немузыкальном плане?
Ватару Мияваки: Я сам.
Хироаки Сакай: Участники группы и наши фанаты.
Юске Суга: Жизненный опыт и мысли о будущем.
Томоюки Энья: Все, что нас окружает.
Тору Каваучи: Недовольство жизнью.

Ваш альбом SEVEN был выпущен в начале года. В чем, по-вашему, его отличия от предыдущих релизов?
Хироаки Сакай: Он более прост для живого исполнения. Мы писали его, учитывая важность данного факта.
Тору Каваучи: В нем нет больших отличий. О чем мы постоянно думали во время записи, так это о том, что, во-первых, это должно быть весело, а так же, это был вызов для себя самих.

Что натолкнуло вас на это название для альбома?
Томоюки Энья: Мнение о том, что это число мотивирует, стало идеальной концепцией для альбома.

Какая песня с альбома вам ближе всего?
Ватару Мияваки: Все. Я вырвал свое сердце и вложил в них.
. Хироаки Сакай: Kubarareta Card de Shobu surushika nai no sa, sorega douyu imi de are...
Юске Суга: Ruri
Томоюки Энья: JUST THE WAY YOU ARE...
Тору Каваучи: Все.

Какие мысли посещают вас во время путешествия в другую страну для выступления?
Ватару Мияваки: Я переполнен чувством предвкушения увидеть наших фанов.
Хироаки Сакай: Я желаю того, чтобы на шоу все отлично повеселились.
Юске Суга: “Что случится с нами на этот раз?” (смеется)
Томоюки Энья: Не люблю перелеты.
Тору Каваучи: Я надеюсь что не стану эмигрантом.

Существует ли вещь без которой вы абсолютно не можете путешествовать?
Ватару Мияваки: Манга. В этот раз, я взял с собой свежие выпуски ONE PIECE и NARUTO.
Хироаки Сакай: iphone
Юске Суга: Нет.
Томоюки Энья: Музыка.
Тору Каваучи: PSP.

Подшучиваете ли вы друг над другом или персоналом во время тура?
Ватару Мияваки: Я положил порно-журнал Тору под подушку.
Хироаки Сакай: Я джентльмен, и не занимаюсь такими вещами.
Юске Суга: Я ничего не делаю.
Томоюки Энья: Я тоже.
Тору Каваучи: Хотя это и не шутка, но Сакай это человек, который постоянно опаздывает.

В какой профессии вы представляете себя, если бы не были участниками 12012?
Ватару Мияваки: Я не могу об этом даже думать.
Юске Суга: В любом случае, я уверен, что работал бы в области, связанной с музыкой.
Хироаки Сакай: Продавец электроники.
Томоюки Энья: Революционер.
Тору Каваучи: Архитектор.

Каким талантом вы обладаете, или хотели бы обладать, помимо музыкального?
Ватару Мияваки: Талант к футболу.
Хироаки Сакай: Быть фотографом.
Юске Суга: Музыка меня полностью устраивает.
Томоюки Энья: Я могу делать что угодно.
Тору Каваучи: Хотел бы иметь тело, которому не нужен сон.

Какая у вас любимая фраза на английском?
Ватару Мияваки: HEY!! GUYS!! (ЭЙ!! РЕБЯТА!!)
Хироаки Сакай: Rock it! (Жги!)
Юске Суга: Это слово “F”. Выражение лица, когда вы его произносите, пугает. (смеется)
Томоюки Энья: Drink more! (Выпьем еще!)
Тору Каваучи: Картофельное пюре!!

Кому из группы, по мнению большинства, требуется больше всего времени на подготовку?
Ватару Мияваки: Сакаю.
Хироаки Сакай: Сакаю.
Юске Суга: Мияваки или Сакаю.
Томоюки Энья: Ватару Мияваки.
Тору Каваучи: Сакаю.

И напоследок, пару слов для фанатов.
Ватару Мияваки: Вы, ребята, и мы, все связаны под одной луной. Увидимся в ближайшем будущем.
Юске Суга: Что бы ни случилось, я уверен в том, что мы снова увидимся.
Хироаки Сакай: Мне не достаточно азарта и возбужденности, дайте еще. А я дам их вам.
Томоюки Энья: Спасибо вам, еще увидимся.
Тору Каваучи: Встретимся еще. Нет, я сам вас встречу!

Источник - nipponproject
Перевод на русский - Два Семь@jrokku.net
Размещение перевода без согласия переводчика запрещено!


Категория: Интервью | Просмотров: 785 | Добавил: Spady_Madik | Теги: 12012 интервью, Anime USA, j-rock группы, интервью, j-rock интервью, интервью с джей-рокерами, 12012 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Хостинг от uCoz