Kagrra, ~ Тексты
|
KawaiiDarkness18 | Дата: Воскресенье, 04.05.2014, 22:17 | Сообщение # 1 |
 Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 1000
Награды: 60
Статус: Offline
|
Оглавление раздела. Добавлены тексты:
Chigiri (кандзи, ромадзи, английский, русский) Irodori no Sanka(кандзи, ромадзи, английский) Kaze (кандзи, ромадзи, русский) Kotodama (кандзи, ромадзи, русский) Sai (кандзи, ромадзи, английский) Sakebi(кандзи, ромадзи, английский, русский) Sakurazukiyo(кандзи, ромадзи, английский) Shiki (кандзи, ромадзи, английский, русский) Shiroi Uso (кандзи, ромадзи, английский, русский) Shizuku (кандзи, ромадзи, английский, русский) TSUKI NI MURAKUMO HANA NI AME (кандзи, ромадзи, английский, русский) Utakata(кандзи, ромадзи, английский, русский) Uzu(кандзи, ромадзи, английский)
|
|
| |
|
KawaiiDarkness18 | Дата: Воскресенье, 04.05.2014, 22:32 | Сообщение # 2 |
 Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 1000
Награды: 60
Статус: Offline
| Альбом Hyakki Kenran ( Release: 2.2.2011 ) Chigiri *************************************************************** Kanji はら はら はらり 粉雪が舞う ゆら ゆら ゆらり 心は揺れる 嵩ね合わせた左の手右の手掌に 流れ出る 紅の色は 白に華を添える 幽音も無く
現世に誑され縺れ合う糸よ 解れずに絡みあえ永遠の時を
くら くら くらり 景色が歪む ふら ふら ふらり 意識は遠退いてく 見詰め合わせた左の眼右の眼滲む目眩 浸す闇に 躯を委ねて 淡い息を吐いて 俄に微笑む
現世に誑され縺れ合う糸よ 解れずに絡みあえ永遠の時を
渦巻いた 因果律は 燈を散し 儚と燃ゆ
其方への この想い 一露とて 零さずに 奥の奥まで呑み干しましょう
悲恋故昇華する刹那の瞬き 灰になれ塵になれ輝きを湛え 現世に誑され縺れ合う糸よ 解れずに絡みあえ永遠に離れぬように *************************************************************** Romaji hara hara harari konayuki ga mau yura yura yurari kokoro ha yureru kasane awaseta sa no te u no te tanagokoro ni nagarederu beni no iro ha shiro ni hana o soeru kasune mo naku
utsushiyo ni tabakasare motsure au ito yo hogure zu ni karami a e eien no toki o
kura kura kurari keshiki ga igamu fura fura furari ishiki ha too noiteku mitsume awaseta sa no me u no me nijimu memai okasu yami ni mi o yudane te awai iki o tsuite niwaka ni emu
utsushiyo ni tabakasare motsure au ito yo hogure zu ni karami a e eien no toki o
uzumaita ingaritsu ha hi o chirashi hakana to moyu
sonata e no kono omoi ichiro to te kobosazu ni oku no oku made nomi hoshi mashou
hiren yue shouka suru setsuna no mabataki hai ni nare chiri ni nare kagayaki o tatae utsushiyo ni tabakasare motsure au ito yo hogure zu ni karami a e eien ni hanare nu you ni *************************************************************** Английская версия Gently, gently, gently falling, the powdery snow dances Sway, sway, swaying, my heart shivers
In my overlapped left and right palms The red colour gushing forth accompanies white to decorate the flowers, without even a peep
Strings that are tangled together, deceived by the present world An eternal time linked together without coming undone
Slip, slip, slipping, the scenery warps Aim, aim, aimlessly, my consciousness becomes more distant
I stared at the blurry vertigo with my left and right eyes Entrusting my body to the seeping darkness, I breathe a faint breath and suddenly smile*
Strings that are tangled together, deceived by the present world An eternal time linked together without coming undone
Causes and effects whirled around, scattering the lights and burning with our dreams
Without spilling even a drop of these feelings for you I'll drink it down to the last
Because of our blighted love, the sublime instant twinkle Becomes ash, becomes dust, and fills up the radiance
Strings that are tangled together, deceived by the present world Linked together without coming undone, so we won't separate for all eternity *************************************************************** © Nao Aizawa Русская версия Клятва
Легко-легко, ещё легче Порхает мелкий снег Кружась, кружась в круговерти Трепещет сердце Алый цвет, стекающий со сложенных ладоней правой и левой руки Беззвучно окропляет белые цветы
Этот мир опутан обманчивыми нитями, Которые расплетают клубок переплетённой вечности
Темно-темно, ещё темнее Пейзаж искажается, Отдаляясь, отдаляясь в никуда Проваливается сознание Пристально вгляделся обоими глазами В расплывающемся головокружении, Отдав тело во власть вторгающейся тьмы, Едва перевел дух и вдруг улыбнулся
Этот мир опутан обманчивыми нитями, Которые расплетают клубок переплетённой вечности В водовороте судеб, что слабо горя отбрасывают свет
Когда прольется слеза, вызванная мыслями о тебе, давай смахнем её
В миг, когда возвышенные причины несчастной любви станут пеплом, грязью, Ты наполнись сиянием Этот мир опутан обманчивыми нитями, Которые расплетают клубок, разлучаясь навечно??
|
|
| |
|
KawaiiDarkness18 | Дата: Воскресенье, 04.05.2014, 22:46 | Сообщение # 3 |
 Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 1000
Награды: 60
Статус: Offline
| Cингл Shiroi Uso ( Release: 11.8.2010 ) Альбом Hyakki Kenran ( Release: 2.2.2011 ) Shiroi Uso *************************************************************** Kanji 風に解けた約束はいつか 時を超えて
窓辺から眺める 景色は何時もと変わらずに
暦を刻んで 私の鼓動を奪い去る
遠い遠い彼方を見つめて この手を包んで静かに貴女は
また逢えると言った そう優しい微笑みで また逢えるよと 真っ白な嘘を呟く 遥か未来へ
庭先の向日葵 二人愛でた淡い淡い記憶 憶いだす度に 切なさが胸を締め付ける
遠い遠い彼方を見つめて この手を包んで静かに貴女は
また逢えると言った そう優しい微笑みで また逢えるよと 真っ白な嘘を呟く
また逢えると言った そう哀しい微笑みで また逢えるよと 透明な嘘を囁く
私も同じように 貴女の頬に触れて その眼をみつめ 嘘を呟く
あの雪よりも雲より 透白な嘘を また逢えるねと *************************************************************** Romaji kaze ni toketa yakusoku ha itsuka toki wo koete
madobe kara nagameru keshiki ha itsumo to kawarazu ni
koyomi wo kizande watashi no kodou wo ubai saru
tooi tooi kanata wo mitsumete kono te wo tsutsunde shizuka ni anata ha
mata aeru to itta sou yasashii hohoemi de mata aeru yo to masshiro na uso wo tsubuyaku haruka mirai he
niwasaki no himawari futari medeta awai awai kioku omoidasu tabi ni setsunasa ga mune wo shimetsukeru
tooi tooi kanata wo mitsumete kono te wo tsutsunde shizuka ni anata ha
mata aeru to itta sou yasashii hohoemi de mata aeru yo to masshiro na uso wo tsubuyaku kireina
mata aeru to itta sou kanashii hohoemi de mata aeru yo to toumei na uso wo sasayaku
watashi mo onaji you ni anata no hoho ni furete sono me wo mitsume uso wo tsubuyaku
ano yuki yori mo kumo yori touhaku na uso wo mata aeru ne to *************************************************************** Английская версия white lie
The promise broken in the wind sometimes crosses over time
I gaze out the window; the scenery is forever without changing
I mark the calendar and it takes away my pulse
I gaze far, far beyond and I wrap this hand and quietly you
I heard you said that we’ll meet again with a gentle smiling face “We’ll meet again!” To the distant future you mutter a pure white lie
The sunflower in the garden, Faint and fluttering memories of two people who loved In times when I remember oppression suffocates my heart
I gaze far, far beyond and I wrap this hand and quietly you
I heard you said that we’ll meet again with a gentle smiling face “We’ll meet again!” you mutter a pure white lie
I heard you say that we’ll meet again with a sorrowful smiling face “We’ll meet again!” you whisper a transparent lie
Touching your cheek and gazing in those eyes I mutter a lie so that I too am the same
More than that snow; more than the clouds, a transparent lie “We’ll meet again, won’t we?” *************************************************************** © Kamenshi Nao Русская версия Чистая ложь
Обещания разбиваются на ветру, Иногда пересекая время. Пристально глядя в окно Я вижу пейзаж, что вечно прибывает без изменений. Ставлю отметку в календаре И это уносит моё сердце далеко-далеко за пределы. Я пристально вглядываюсь вдаль, Окутывая тебя нежно руками. Я слышу, как ты говоришь, что мы встретимся ещё. С нежной улыбкой на лице: "Мы встретимся еще" На далекое будущее ты шепчешь чистую ложь. Подсолнечники в саду... Неясные и беспокойные воспоминания двоих, что любили. Со временем я вспоминаю, угнетающее удушье своего сердца. далеко-далеко за пределы. Я пристально вглядываюсь вдаль, Окутывая тебя нежно руками. Я слышу, как ты говоришь, что мы встретимся ещё. С нежной улыбкой на лице: "Мы встретимся еще" Ты шепчешь чистую, белую ложь. Я слышу, как ты говоришь, что мы встретимся ещё. Опять с печальной улыбкой на лице: "Мы встретимся еще" Ты шепчешь очевидную ложь. Прикоснувшись к твоей щеке, Я вглядываюсь в эти глаза. Я шепчу ложь, так что ж я такой же, как ты. Больше чем снег, Больше чем облака очевидная ложь. "Мы встретимся ещё, не правда ли?"
|
|
| |
|
KawaiiDarkness18 | Дата: Воскресенье, 04.05.2014, 22:58 | Сообщение # 4 |
 Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 1000
Награды: 60
Статус: Offline
| Альбом Hyakki Kenran ( Release: 2.2.2011 ) Shiki *************************************************************** Kanji 噫 風に吹かれ舞い散る桜は 何故この心に侘しさを説くのだろう 人は時を泳ぐたびに 何かを失くしてゆく 水面に揺れる木葉のように 流れて流され消え逝く
愛しくて 愛しくて 心から 言葉みつからぬほどに 貴女への想いよ 永遠に 四季は廻り巡る
噫 影を宿す母なる光に 何故この心は潸潸と泣くのだろう 人は掌を合わせて 明日を願い祈る けれど私の両の指は 貴女を求めて彷徨う
愛しくて 愛しくて 心から 言葉みつからぬほどに 貴女への想いよ 永遠に 四季は廻り巡る
春過ぎて夏来にけらし 秋が降り冬が芽咲く
愛しくて 愛しくて 刹那くて 涙溢れ出すほどに 悠久の誓いとともに咲け 四季を跨ぎ
愛しくて 愛しくて 心から 言葉みつからぬほどに 貴女への想いよ 永遠に 四季は廻り巡る *************************************************************** Romaji Aa kaze ni fukare maichiru sakura wa naze kono kokoro ni wabishisa wo tokuno darou hito wa toki wo oyogutabi ni nanika wo nakushite yuku minamo ni yureru konoha no youni nagarete nagasare kie yuku
itoshi kute itoshi kute kokoro kara kotoba mitsukaranu hodoni anata eno omoiyo eien ni shiki wa meguri meguru
Aa kage wo yadosu hahanaru hikari ni naze kono kokoro wa samezame to nakuno darou hito wa tenohira wo awasete asu wo negai inoru keredo watashi no ryouno yubi wa anata wo motomete samayou
itoshi kute itoshi kute kokoro kara kotoba mitsukaranu hodoni anata eno omoiyo eien ni shiki wa meguri meguru
haru sugite natsuki ni kerashi aki ga furi fuyu ga mebuku
itoshi kute itoshi kute setsuna kute namida afuredasu hodoni yu-kyu- no chikai to tomoni sake shiki wo matagi
itoshi kute itoshi kute kokoro kara kotoba mitsukaranu hodoni anata eno omoiyo eien ni shiki wa meguri meguru *************************************************************** Английская версия Ah, why do the whirling, dancing cherry blossoms blown by the wind elucidate a miserable loneliness to this heart
As people swim through time they gradually lose something, trembling on the water’s surface like leaves, flowing, flowing, passing away
My feelings for you are so beloved, so beloved I’m unable to find the words in my heart! The four seasons go round and round eternally
Ah, in the light of our source that harbors shadow why does this heart shed flowing tears?
People place their palms together and pray for tomorrow, but both of my hands wander and long for you
My feelings for you are so beloved, so beloved I’m unable to find the words in my heart! The four seasons go round and round eternally
Spring passes and summer comes, autumn descends and winter buds
Bloom together with an eternal vow so beloved, so beloved my tears momentarily overflow, spanning the four seasons!
My feelings for you are so beloved, so beloved I’m unable to find the words in my heart! The four seasons go round and round eternally *************************************************************** © Akai_Rain Четыре времени года
Ах, почему кружащиеся, танцующие цветы вишни, развеянные по ветру Объясняют жалкое одиночество сердцу? По мере того, как люди двигаются сквозь время, шаг за шагом они теряют что-то ценное, Дрожа на глади воды как опавшие листья, Плывут, плывут, проплывают мимо.
Мои чувства для тебя настолько любимы, настолько… Я не способен найти какие-то слова в моем сердце. Четыре сезона сменяют друг друга раз за разом, бесконечно.
Ах, в лучах нашего света, который дает пристанище тьме, Почему сердце роняет горькие слезы? Люди складывают ладони вместе и молятся за завтрашний день, Но я желаю прикоснуться к тебе.
Мои чувства для тебя настолько любимы, настолько… Я не способен найти какие-то слова в моем сердце. Четыре сезона сменяют друг друга раз за разом, бесконечно.
Пролетает весна, приходит лето, клонится к закату осень и расцветает зима… Цвести вдвоем, дав вечную клятву – так превосходно, превосходно… На мгновение слезы переполняют меня, охватывают времена года!
Мои чувства для тебя настолько любимы, настолько… Я не способен найти какие-то слова в моем сердце. Четыре сезона сменяют друг друга раз за разом, бесконечно.
|
|
| |
|
KawaiiDarkness18 | Дата: Понедельник, 05.05.2014, 23:35 | Сообщение # 5 |
 Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 1000
Награды: 60
Статус: Offline
| Сингл Tsuki ni Murakumo Hana ni Ame ( Release: 16.6.2010 ) Альбом Hyakki Kenran ( Release: 2.2.2011 ) TSUKI NI MURAKUMO HANA NI AME *************************************************************** Kanji 艶めく月を抱く 淡い斑雲 この私も独り 薄れ逝く
五月雨の昊を朦朧と窓越しに視て 瞳を潤わす 私は私なのだろうか? 考える そう 肘をつき 眼を閉じて 吐息を顰め
艶めく月を抱く 淡い斑雲 そっと蘂へと雪ぐ 霈のように この私も独り 翳り萎れる 逸そこのまま融けて 無空に消えたい
卍華鏡みたいな繰返す毎日に倦み 掌のうえの 気休めをまた口に含む 時は唯 明日を連れ 容赦無い 光を浴びせ
艶めく月を抱く 淡い斑雲 そっと蘂へと雪ぐ 霈のように この私も独り 翳り萎れる 逸そこのまま融けて 無空に消えたい
哀しくて、、、 もう、、、 苦しくて、、、 只管に 頭をかかえ眠る
何時からが過去なの? 何時からが未来? 現在此処に居るのは誰でしょう?
艶めく月を抱く 淡い斑雲 そっと蘂へと雪ぐ 霈のように この私も独り 翳り萎れる 逸そこのまま融けて 無空に消えたい
あの皐月のように あの紫陽花のように 私も消えたい *************************************************************** Romaji iromeku tsuki wo daku awai murakumo kono watashi mo hitori usureiku
samidare no sora wo bon'yari to mado koshi ni mite hitomi wo uruwasu watashi ha watashi na no darou ka?
kangaeru sou hiji wo tsuki me wo tojite toiki wo hisome
iromeku tsuki wo daku awai murakumo sotto hana he to sosogu hisame no you ni kono watashi mo hitori kageri shioreru isso kono mama tokete mukuu ni kietai
mangekyou mitai na kurikaesu mainichi ni umi tenohira no ue no kiyasume wo mata kuchi ni fukumu
toki ha tada asu wo tsure youshanai hikari wo abise
iromeku tsuki wo daku awai murakumo sotto hana he to sosogu hisame no you ni kono watashi mo hitori kageri shioreru isso kono mama tokete mukuu ni kietai
kanashikute... mou... kurushikute... hitasura ni atama wo kakae nemuru
itsu kara ga kako na no? itsu kara ga mirai? ima koko ni iru no ha dare deshou?
iromeku tsuki wo daku awai murakumo sotto hana he to sosogu hisame no you ni kono watashi mo hitori kageri shioreru isso kono mama tokete mukuu ni kietai
ano satsuki no you ni ano ajisai no you ni watashi mo kietai *************************************************************** Английская версия Pale clouds which embrace the colored moon; this me continues fading alone too
When the sky’s early summer rain is hazy, I look beyond the window and my eyes get wet. I wonder, am I me?
Propped up on my elbow, I seem to think, my eyes close and I grimace a sigh
※Pale clouds embrace the colored moon; and to the softly flowing flower, just like a hard rain. This me withers too, darkening alone. I shall overlook it as it is I will dissolve and I want to disappear into nothingness※
I get tired of every day, turning and overturning like a kaleidoscope. I contain consolation in the palm of my hand still from my mouth
Time only travels toward tomorrow; Bathe in restless light
※Pale clouds embrace the colored moon; and to the softly flowing flower, just like a hard rain. This me withers too, darkening alone. I shall overlook it as it is I will dissolve and I want to disappear into nothingness※
Sorrowfully and … still… painfully and… set on having
sleep When is the past from? When is the future from? Who is the person here now?
※Pale clouds embrace the colored moon; and to the softly flowing flower, just like a hard rain. This me withers too, darkening alone. I shall overlook it as it is I will dissolve and I want to disappear into nothingness※
Like that Satsuki [May], like that Hydrangea, I want to disappear too *************************************************************** © S. K. Irodori Русская версия Бледные облака закрывают собой цветную луну; это продолжает моё одиночество… Когда раннее летнее небо окутано туманом, Я смотрю в окно, и мои глаза промокают. Я изумлен, это точно я? Я поднялся на локтях, закрыв свои глаза, и притворно вздохнул. Бледные облака закрывают собой цветную луну; и нежный умирает цветок под тяжестью дождя… Я тоже увядаю в тени. И смотрю на то, как всё исчезает, и сам хочу опуститься в неизвестность. Дважды возвращаясь к морю, смотря в калейдоскоп… Я ищу утешения, прикрыв ладонью свои губы… Я стремлюсь к завтрашнему дню, Окутанный беспокойным светом. Бледные облака закрывают собой цветную луну; и нежный умирает цветок под тяжестью дождя… Я тоже увядаю в тени. Я смотрю на то, как всё исчезает, и сам хочу опуститься в неизвестность. Печальный и болезненный… И голова охвачена сном. Когда это случится? В ближайшем будущем? Кто сейчас здесь находится? Бледные облака закрывают собой цветную луну; и нежный умирает цветок под тяжестью дождя… Я тоже увядаю в тени. Я смотрю на то, как всё исчезает, и сам хочу опуститься в неизвестность. Как этот май, как эти гортензии, хочу я исчезнуть.
|
|
| |
|
KawaiiDarkness18 | Дата: Понедельник, 05.05.2014, 23:46 | Сообщение # 6 |
 Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 1000
Награды: 60
Статус: Offline
| Сингл Uzu ( Release: 10.9.2008 ) Альбом Shu ( Release: 1.4.2009 ) Uzu *************************************************************** Kanji 独り立ち止まり 昊を見上げ問い掛ける この世界に於ける 存在の理由とその意味を
誰しもが抱えた 誕生も終焉もまた 哀しみを訴える
咲いて 香り 枯れて 滅びる 生まれ死に逝く幾度も 朽ちて 還り そして 芽を葺く 人は何処へ向かうのだろう?
形を成す物は 壊れるからこそ美しい 果敢ない夢ほど 輝きを放つ塵と燃える
天と地の狭間で 揺れ動く思考の渦に 結末は或るのか
咲いて 香り 枯れて 滅びる 生まれ死に逝く幾度も 朽ちて 還り そして 芽を葺く 人は何処へ向かうのだろう?
命の意味を どれほど求めても 救いの神は微笑みを浮かべるだけ
咲いて 香り 枯れて 滅びる 生まれ死に逝く幾度も 朽ちて 還り そして 芽を葺く 人は何処へ向かうのだろう? *************************************************************** Romaji hitori tachi tomari sora wo miage toikakeru kono sekai ni okeru sonzai no riyuu to sono imi wo
dare shi mo ga kakaeta tanjou mo shuuen mo mata kanashimi wo uttaeru
saite kaori karete horobiru umare shi ni yuku ikutabi mo kuchite gaeri soshite me wo fuku hito wa doko e mukau no darou?
katachi wo nasu mono wa kowareru kara koso utsukushii kakan nai yume hodo kagayaki wo hanatsu chiri to moeru
ten to chi no hazama de yureugoku shikou no uzu ni ketsumatsu wa aru no ka
saite kaori karete horobiru umare shi ni yuku ikutabi mo kuchite gaeri soshite me wo fuku hito wa doko e mukau no darou?
inochi no imi wo dore hodo motomete mo sukui no kami wa hohoemi wo ukaberu dake
saite kaori karete horobiru umare shi ni yuku ikutabi mo kuchite gaeri soshite me wo fuku hito wa doko e mukau no darou? *************************************************************** Английская версия I stop, standing alone, looking up at the sky to ask a question The reason for and meaning of existence in this world
The burden of birth and demise that everyone carries with them, appeal to your sorrow
A blooming fragrance, withers and perishes, birth and death pass away many times That which rots will return and sprout up again. To what place do you suppose people go?
Things of an established form are beautiful because they can be broken, More fleeting than a dream, burn radiantly and become dust
In the interval between heaven and earth, in the whirl of trembling thoughts, is there any conclusion?
A blooming fragrance, withers and perishes, birth and death pass away many times, That which rots will return and sprout up again. To what place do you suppose people go?
No matter how long we seek the meaning of life, the god of salvation just wears a smile,
A blooming fragrance, withers and perishes, birth and death pass away many times, That which rots will return and sprout up again. To what place do you suppose people go?
|
|
| |
|
KawaiiDarkness18 | Дата: Понедельник, 05.05.2014, 23:51 | Сообщение # 7 |
 Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 1000
Награды: 60
Статус: Offline
| Альбом Shu ( Release: 1.4.2009 ) Sakurazukiyo *************************************************************** Kanji 白く霞んだ月を覗くたび 硝子に暈ける面差に飽くたびに 遠く遥かな憶い出が過る 淡く優しい景色が甦る
ゆらり揺れる 桜の花弁 ひらりひらり 舞い降り 心にひろがる水面に 落ちては翻える 二度とは戻れえぬ日々よ
数えきれない季節に流され 何れ程灯りを失っても消えない 仄かに浮かぶあの頃の記憶が 幽かな鈴の音色が聴こえる
ゆらり揺れる 桜の花弁 ひらりひらり 舞い降り 心にひろがる水面に 落ちては翻える 二度とは戻れえぬ日々よ
大きな背中を待ち侘びて泣いてた 小さな影法師には もう逢えない
春の薫り 野に咲く徒花 雪を解かす木漏れ陽よ 貴方を待ち侘びた時を 想えば切なくて
ゆらり揺れる 桜の花弁 ひらりひらり 舞い降り 心にひろがる水面に 落ちては翻える 二度とは戻れえぬ日々よ *************************************************************** Romaji shiroku kasun da tsuki o nozoku tabi garasu ni bokeru omozashi ni aku tabi ni tooku haruka na omoi de ga yogiru awaku yasashii keshiki ga yomigaeru
yurari yureru sakura no hanabira hirari hirari mai ori kokoro ni hirogaru minamo ni ochi te ha hirugaeru nidoto ha modore e nu hibi yo
kazoe kire nai kisetsu ni nagasa re dore hodo akari o ushinat te mo kie nai honoka ni ukabu ano koro no kioku ga kasuka na suzu no neiro ga kikoeru
yurari yureru sakura no hanabira hirari hirari mai ori kokoro ni hirogaru minamoni ochi te ha koboshi eru nidoto ha modore e nu hibi yo
ookina senaka o machiwabi te nai te ta chiisana kageboushi ni ha mou ae nai
haru no kaori no ni saku adabana yuki o tokasu ko more hi yo anata o machiwabi ta toki o omoe ba setsunaku te
yurari yureru sakura no hanabira hirari hirari mai ori kokoro ni hirogaru minamo ni ochi te ha koboshi eru nidoto ha modore e nu hibi yo *************************************************************** Английская версия When the white-misted moon peaks down When I tire of your hazy features in the glass I float on distant, remote desires The fleeting, gentle scene returns to mind.
With a relaxing sway, the cherry blossom petals Lightly, lightly, alight upon. The water's surface and spread across my heart. They slip and turn over.
Once again, I can't return to those days.
Countless seasons are turned away. How much that burns is lost without disappearing. I float faintly towards those memories. But the timbre of weak bells is barely audible.
With a relaxing sway, the cherry blossom petals Lightly, lightly, alight upon. The water's surface and spread across my heart.
Once again, I can't return to those days.
Waiting impatiently at you broad back, I cried. Within your tiny silhouette, we won't meet again.
The sweet scent of spring, fruitless flowers blooming in fields Snow thaws and sunlight sprinkles through trees. The time I was tired of waiting for you If I remember, it becomes painful.
With a relaxing sway, the cherry blossom petals Lightly, lightly, alight upon. The water's surface and spread across my heart. They slip and turn over.
Once again, I can't return to those memories.
|
|
| |
|
KawaiiDarkness18 | Дата: Воскресенье, 25.05.2014, 18:00 | Сообщение # 8 |
 Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 1000
Награды: 60
Статус: Offline
| Альбом Core ( Release: 9.1.2008 ) Irodori no Sanka *************************************************************** Kanji 果てし無い道程 溜息吐き俯いて 振り返る事も知らず 声を殺し身を潜め
痛めつけて膿む瑕口を涙で隠してみても 治りが遅くなる だけ顔を挙げて
瑠璃の色に輝く空 大地は萌えて 祈りを讃える 人は時に 気付かぬまま 大切な物失ってしまう
光は遠くで 照らしてる
悲しみの涙は 絶えず時に流されて 自由という旗の下に また過ち繰り返す
白に黒に赤に黄色 分かれ生まれ落ちても 求める願いの声に 違いは無いから
瑠璃の色に輝く空 大地は萌えて 祈りを讃える 人は常に風にのせて歌い 続ける会い道溢れて言葉を
光は優しく 進んでる
この地上に息吹く命が やがて滅んで無に帰するとして 最後の日はその胸に唯 貴方を抱き締めそして笑いたい
人は誰も孤独のなか 宛ても無いまま彷徨う旅人 だけど何時か気付くでしょう 独りではなく一人だという事に
光は永遠に その眼を細めて 待っている *************************************************************** Romaji Hateshinai michinori tameiki tsuki utsumuite Furikaeru koto mo shirazu koe wo koroshi mi wo hisome
Itametsukete umu kizuguchi wo namida de kakushitemite mo Naori ga osokunaru dake kao wa agete
Ruri no iro ni kagayaku sora daichi wa moete inori wo tataeru Hito wa toki ni kidzukanu mama taisetsu na mono ushinatte shimau keredomo
Hikari wa tooku de terashiteru
Kanashimi no namida wa taezu toki ni nagasarete Jiyuu to iu hata no moto ni mata ayamachi kurikaesu
Shiro ni kuro ni aka ni kiiro ni wakare umare ochite mo Motomeru negai no koe ni chigai wa nai kara
Ruri no iro ni kagayaku sora daichi wa moete inori wo tataeru Hito wa tsune ni kaze ni nosete utai tsudzukeru ai michi afureta kotoba wo
Hikaru wa yasashiku susunderu
Kono chijyou ni ibuku inochi ga yagate horonde mu ni kisuru toshite Saigo no hi wa kono mune ni tada anata wo dakishime soshite waraitai
Hito wa dare mo kodoku no naka ate mo nai mama samayou tabibito Dakedo itsuka kidzukudeshou hitori de wa naku hitori da to iu koto ni
Hikari wa eien ni sono me wo hosomete matteiru *************************************************************** Английская версия You sigh and lower your gaze on this endless journey, Not even knowing about turning around, You kill your voice and hide your body
Trying to hide the festering wounds only slows the healing Raise your head The sky shines in azure, the land parises the growing prayers Sometimes people lose their precious things without noticing, but
In the distance, a light is shining The tears of sadness are constantly carried away by the time and under the flag of "freedom" we repeat our mistakes
Even though we're born divided into white, black, red and yellow, there are no difference in our wishing voices
The sky shines in azure, the land praises the growing prayers People are always blown away by the wind and keep singing their words which are overflowing with love
The light softly embraces them Even if in this world all life will some day stop and end up in nothing, On the last day I just want to embrace you in my heart And then smile
Human beings are all roaming travellers without any aim inside of their solitude But I guess they will notice someday that they are not all alone, But just on their own
The light will always wait, narrowing your eyes
|
|
| |
|
KawaiiDarkness18 | Дата: Воскресенье, 25.05.2014, 18:11 | Сообщение # 9 |
 Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 1000
Награды: 60
Статус: Offline
| Сингл Utakata ( Release: 22.11.2006 ) Альбом Shizuku ( Release: 14.2.2007 ) Utakata *************************************************************** Kanji 願いは貴方に降り注ぐ そっと悲しみを越えて いつか再び出会えると 泣いていた貴方の横顔を思うよ
ゆるり時は流れて 遥かな昔の事を思うよ あの日に観た星は 何より輝いて 永遠を確かに感じて
願いは貴方に降り注ぐ そっと悲しみを越えて いつか再び出会えると 泣いていた貴方の横顔を思うよ
抱かれて儚く散った想いは 鮮やかに咲き誇る華のよう 過ぎ行く季節を幾度巡れば この声は貴方に聞こえるだろう
出会いそして別れを 幾ら繰り返しても流れる 涙に何時の日か 溺れてしまう程 胸の中貴方で溢れて
願いは貴方に降り注ぐ 巡る運命の果てに いつか再び出会えると 信じてるこの想いを今歌ってる
抱かれて儚く散った想いは 鮮やかに咲き誇る華のよう 過ぎ行く季節を幾度巡れば この声は貴方に聞こえるの
たとえばこの背に羽があるなら 旅立った貴方を追いかけて 途切れた記憶の糸を繋げて もう一度貴方を抱きしめたくて
願いは貴方に降り注ぐ そっと悲しみを越えて *************************************************************** Romaji Negai wa anata ni furisosogu Sotto kanashimi wo koete Itsuka futatabi deaeru to Naiteita anata no yokogao wo omouyo
Yururi toki wa nagarete Harukana mukashi no koto wo omouyo Ano hi ni mita hoshi wa Nani yori kagayaite Eien wo tashikani kanjite
Negai wa anata ni furisosogu Sotto kanashimi wo koete Itsuka futatabi deaeruto Naiteita anata no yokogao wo omouyo Dakarete hakanaku chitta omoi wa Azayakani saki hokoru hana no you Sugiyuku kisetsu wo ikudo megureba Kono koe wa anata ni kikoeru darou
Deai soshite wakare wo Ikura kurikaeshitemo nagareru Namida ni itsuno hi ka Oborete shimau hodo Mune no naka anata de afurete
Negai wa anata ni furisosogu Meguru unmei no hate ni Itsuka futatabi deaeru to Shinjiteru kono omoi wo ima utatteru
Dakarete hakanaku chitta omoi wa Azayakani saki hokoru hana no you Sugiyuku kisetsu wo ikudo megureba Kono koe wa anata ni kikoeru no Tatoeba kono se ni hane ga aru nara Tabidatta anata wo oikakete Togireta kioku no ito wo tsunagete Mou ichido anata wo dakishimetakute
Negai wa anata ni furisosogu Sotto kanashimi wo koete *************************************************************** Английская версия My wishes pour down on you, Softly passing over the sadness. Someday, if our paths might cross again, I will think of your tear-washed face in profile.
Slow time passes on, And I think of everything that happened long ago. The stars we saw that day-- What could shine brighter? We'll feel it for an eternity.
My wishes pour down on you, Softly passing over the sadness. Someday, if our paths might cross again, I will think of your tear-washed face in profile.
Embraced, fleeting, falling feelings Are like flowers in brilliant, full bloom: However often they return as the seasons pass, You should be able to hear my voice.
Our meetings and our partings, How many times will we return to them all? One of these days, We will utterly drown in the depths of our tears. In my chest, it's all overflowing--along with you.
My wishes pour down on you At the end of a cycling fate. Someday, if our paths might cross again, I will now be singing about these feelings I believe.
Embraced, fleeting, falling feelings Are like flowers in brilliant, full bloom: However often they return as the seasons pass, You should be able to hear my voice.
If only my back were to sprout wings, I would follow you at the outset of your journies. I want to connect a thread of interrupted memories And hold you tightly once again.
My wishes pour down on you, Softly passing over the sadness... *************************************************************** © Nao Aizawa Русская версия Твои мольбы льются дождём Едва превозмогая грусть Когда-нибудь мы случайно встретимся вновь И я представляю себе твой плачущий профиль
Неспешно течёт время Я вспоминаю дела минувших дней Звезда, на которую мы смотрели в тот день, светила ярче всех Казалось, так будет вечно
Твои мольбы льются дождём Едва превозмогая грусть Когда-нибудь мы случайно встретимся вновь И я представляю себе твой плачущий профиль
Сохраняя хрупкие рассыпающиеся воспоминания, Подобные ярким гордо расцветающим бутонам, Сколько раз ни обернутся уходящие сезоны, Ты по-прежнему будешь слышать мой голос
Встреча, следом за ней разлука Сколько будет повторяться этот круг Достаточно, чтобы однажды утонуть в слезах Грудь переполнена тобой
Твои мольбы льются дождём В конце вращений судьбы Когда-нибудь мы случайно встретимся вновь Я верю, и пою об этом сейчас
Сохраняя хрупкие рассыпающиеся воспоминания, Подобные ярким гордо расцветающим бутонам Сколько раз ни обернутся уходящие сезоны, Ты по-прежнему будешь слышать мой голос
Например, у меня за спиной вдруг вырастут крылья Я погонюсь за тобой, в твоём далеком пути Я свяжу разорванную нить воспоминаний, Обняв тебя ещё раз?
|
|
| |
|
KawaiiDarkness18 | Дата: Воскресенье, 25.05.2014, 18:28 | Сообщение # 10 |
 Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 1000
Награды: 60
Статус: Offline
| Альбом Shizuku ( Release: 14.2.2007 ) Sakebi *************************************************************** Kanji 風に吹かれ 立ち止まり振り返って 影に埋もれた足跡に そっと手を伸ばし その先を見つめて 溜め息を浮かべたら
あの青く晴れた大空に叫んでた 在りし日の俺が口を開け笑った 夢は遠くほど遠く霞んでる 今こそ掴めこの声よ天に届け
瓦礫(がれき)の上 唇を強く噛んで 蹲(うずくま)ってる瞬きが 瞳を閉じれば 広がる暗闇に 幽かに今 輝いて
路傍(ろぼう)に生まれたあの花は知っていた 踏みつけられて覚えてく強さを 夢は遠くほど遠く霞んでる 今こそ唸れこの声よ天に届け
落雷の彼方まで 響く「叫び」は 時を越えてく 限りなく高く 聳(そび)えた壁を 打壊し
あの青く晴れた大空に叫んでた 在りし日の俺が口を開け笑った 夢は遠くほど遠く霞んでる 今こそ掴めこの声よ俺に届け *************************************************************** Romaji Kaze ni fukare tachidomari furikaette kage ni umoreta ashiato ni sotto te wo nobashi sono saki wo mitsumete tameiki wo ukabetara
Ano aoku hareta oozora ni sakendeta arishi hi no ore ga kuchi wo ake waratta yume wa tooku hodo tooku kasunderu ima koso tsukame kono koe yo ten ni todoke
Gareki no ue kuchibiru wo tsuyoku kande uzumakutteru matataki ga hitomi wo tojireba hirogaru kurayami ni kasuka ni ima kagayaite
Robou ni umareta ano hana wa shitteita fumitsukerarete oboeteku tsuyosa wo yume wa tooku hodo tooku kasunderu ima koso unare kono koe yo ten ni todoke
Rakurai no anata made hibiku "sakebi" wa toki wo koeteku kagirinaku takaku sobieta kabe wo uchi kowashi
Ano aoku hareta oozora ni sakendeta arishi hi no ore ga kuchi wo ake waratte
Yume wa tooku hodo tooku kasunderu ima koso tsukame kono koe yo ore ni todoke *************************************************************** © dodomeki Английская версия Scream Blown by the wind, I stop and turn To the footprint sunk in the shadows, I quietly reach out Looking ahead at the future, a sigh escapes
When I screamed into the blue cloudless sky, the old me laughed My dreams are far, far away; they’ve grown hazy Grasp them now and send my voice to the heavens
At the top of the rubble, my lips tremble strongly A twinkling light lies in wait, and if I close my eyes The darkness that is spread out before me faintly glitters
I knew the flower that was born by the roadside I strongly remember it being trampled My dreams are far, far away; they’ve grown hazy Scream out now and send my voice to the heavens
This “scream” reaches out beyond lightning It passes through time; limitless and powerful It strikes down that towering wall
When I screamed into the blue cloudless sky The old me laughed My dreams are far, far away; they’ve grown hazy Grasp them now and send my voice to the heavens *************************************************************** © Nao Aizawa Русская версия
Крик Дует ветер, я остановился чтобы оглянуться На скрытые тенью следы, Протягиваю руку И смотрю вперед, в свое будущее, испуская вздох
Я кричал в огромное ясное небо, в былые дни я беззаботно улыбался А мечта все дальше и дальше, скрывается за пеленой, и сейчас мой охрипший голос достигает небес
Сильно кусаю потрескавшиеся губы Присев на корточки рядом, Если на мгновение закрыть глаза В разрастающейся тьме слабо засияет мое настоящее.
Я так же ясно помню тот цветок, что рожден у дороги и был растоптан. А мечта все дальше и дальше, скрывается за пеленой, и сейчас мой стонущий голос достигает небес
Она летит до той дали, где ударяют молнии, Отзвуки моей песни Преодолев время, разобьют безмерно высокую преграду
Я кричал в огромное ясное небо, в былые дни я беззаботно улыбался А мечта все дальше и дальше, скрывается за пеленой, и сейчас мой сорванный голос достигает меня
|
|
| |
|
KawaiiDarkness18 | Дата: Понедельник, 11.08.2014, 17:15 | Сообщение # 11 |
 Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 1000
Награды: 60
Статус: Offline
| Альбом Core ( 9.1.2008 ) Sai *************************************************************** Kanji 表と裏と二つに一つなら 賽の目に全てを託し 微かな勝算に賭けた 成り行きに身を委ねよう
西も東も判らないこの世 闇ばかりが押し寄せてくる 明日を生む希望は薄れ 光は鎖されて無くなる
谺す救いの声 風に消され漂う 時代は今滅びの言葉を 叫び唸れど届かず
揺れるがない欲望の 果てに待ち受ける絶望 狂乱の宴とて 何時かは終止符が打たれる
表と裏と二つに一つなら 賽の目に全てを託し 微かな勝算に賭けた 半 丁 祈る
歴史の裏側覗き見れば 黒い雲が渦巻き 椴の詰まり勝てば官軍で 捲って見れば如何様
揺れるがない欲望の 果てに待ち受ける絶望 狂乱の宴とて 何時かは終止符が打たれる
揺れるがない欲望の 果てに待ち受ける絶望 限り或る命故 散って咲かせよ *************************************************************** Romaji Omote to ura to futatsu ni hitotsu nara Sai no me ni subete wo takushi Wazukana shousan ni kakete nariyuki ni mi wo yudaneyou
Nishi mo higashi mo wakaranai kono yo Yami bakari go oshiyosetekuru Ashita wo umu kibou wa usure Hikari wa tozasarete nakunaru
Kodamasu sukuino koe kazeni kesara tadayou jidaiwa ima Horobino kotobawo sakebi unaredo todokazu Yuruganai yokubou no hate ni machi ukeru zetsubou Kyouran no utage tote itsukawa shuushifu ga utareru
Omoteto urato futatsuni hitotsunara Sai no me ni subete wo takushi Wazukana shousan ni kakete han chou inoru
Rekishi no uragawa nozoki mireba kuroi kumo ga uzumaki todo no tsumari kateba kangun de mekuttemireba ikasama Yuruganai yokubou no hate ni machi ukeru zetsubou Kyouran no utage tote itsukawa shuushifu ga utareru
Yuruganai yokubou no hate ni machi ukeru zetsubou Kagiri aru inochi yue chitte sakaseyo *************************************************************** Английская версия Front side and back side, if of these two it had to be one. Entrust the eyes of the dice with everything Bet on the faint chances of success and devote your body to the outcome
In this society where you can't even know west or east Pure darkness is approaching The hope that bears tomorrow fades The light gets enchained and disappears
A voice of help resounds and is erased by the wind. This period that's hanging in the air is screaming out loud Roaring the words of ruin Reaching no one
At the end of this desire that doesn't tremble awaits despair Entrust the eyes of the dice with everything Bet on the faint chances of success In a semi-ward I pray
It's the reverse of history and if you have a peek The black clouds are whirling It's the end of the fir If you win and try to turn it over with an army of bureaucrats It's just a fraud
At the end of this desire thats doesn's tremble awaits despair Let's make this certain reason of fate blossom as much as possible
|
|
| |
|
KawaiiDarkness18 | Дата: Понедельник, 11.08.2014, 17:26 | Сообщение # 12 |
 Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 1000
Награды: 60
Статус: Offline
| Альбом Shizuku ( 14.2.2007 ) Shizuku *************************************************************** Kanji 何時もと同じく月に翳せば 色放つ不幸の箱 何時もと同じ儚さを抱えて 闇の混じる息を吐く
飾らない言葉で 問うのなれば 人は何故に生まれ堕ち 死へ向かう
絶え間なく流れてゆく 時間(とき)の螺旋の中 うつむく僕の背中に 君から 物憂(ものう)げな でも確かな ヌクモリの雫は 心に滲みゆく 夢
世界の終わりに何を求める・・・ 誰も皆考えては まるで他人事のように笑顔で 嬉しそうに語ってる
絶望に侵され 凍えてたのは 昔『愛』と呼ばれてた 炎だね
悲しみを糾(あざな)われた 運命の鞭(ムチ)さえ 繋いだ僕達の手は 引き裂けず 危うく燦めきあう イトシサの破片は 未来を開きゆく 鍵
陽は昇り沈んで そんな永遠に僕は涙する
絶え間なく流れてゆく 時間(とき)の螺旋の中 うつむく僕の背中に 君から 物憂(ものう)げな でも確かな ヌクモリの雫は 心に滲みゆく 夢
この掌に今も君の 譲るべき笑顔と 密やかに積る不安が あるけれど 危うく燦めきあう イトシサの破片は 未来を開きゆく 鍵 *************************************************************** Romaji 何時もと同じく月に翳せば 色放つ不幸の箱 何時もと同じ儚さを抱えて 闇の混じる息を吐く
飾らない言葉で 問うのなれば 人は何故に生まれ堕ち 死へ向かう
絶え間なく流れてゆく 時間(とき)の螺旋の中 うつむく僕の背中に 君から 物憂(ものう)げな でも確かな ヌクモリの雫は 心に滲みゆく 夢
世界の終わりに何を求める・・・ 誰も皆考えては まるで他人事のように笑顔で 嬉しそうに語ってる
絶望に侵され 凍えてたのは 昔『愛』と呼ばれてた 炎だね
悲しみを糾(あざな)われた 運命の鞭(ムチ)さえ 繋いだ僕達の手は 引き裂けず 危うく燦めきあう イトシサの破片は 未来を開きゆく 鍵
陽は昇り沈んで そんな永遠に僕は涙する
絶え間なく流れてゆく 時間(とき)の螺旋の中 うつむく僕の背中に 君から 物憂(ものう)げな でも確かな ヌクモリの雫は 心に滲みゆく 夢
この掌に今も君の 譲るべき笑顔と 密やかに積る不安が あるけれど 危うく燦めきあう イトシサの破片は 未来を開きゆく 鍵 *************************************************************** Romaji Itsumo to onajiku tsuki ni kazaseba Iro hanatsu fukou no hako Itsumo to onaji hakanasa wo kakaete Yami no majiru iki wo haku
Kazaranai kotoba de toiu no nareba Hito wa naze ni umare ochishi he mukau
Tae manaku nagareteyuku toki no rasen no naka Utsumuku boku no senaka ni kimi kara Monougena demo tashikana nukumori no shizuku wa Kokoro ni nijimi yuku yume
Sekai no owari ni nani wo motomeru Dare mo minna kangaete wa Marude hito no kono you ni egao de Ureshisou ni kattateru
Zetsubou ni okasare kogoeta no wa Mukashi [ai]to yobareteta honoodane
Kanashimi wo azana wareta unmei no muchisae Tsunaida bokutachi no te wa iki sakezu Ayauku kimekiau itoshisa no kakera wa Mirai wo hiraki yuku kagi
Hi wa nobori shizunde Sonna eien ni boku wa namida suru
Tae manaku nagareteyuku toki no rasen no naka Utsumuku boku no senaka ni kimi kara Monougena demo tashikana nukumori no shizuku wa Kokoro ni nijimi yuku yume
Kono tenohira ni ima mo kimi no mamoru beki egao to Bisoyaka ni tsumoru fuan ga arukeredo Ayauku kimekiau itoshisa no kakera wa Mirai wo hiraki yuku kagi *************************************************************** Английская версия Like always, holding my hands to the moon Opening a box of sorrow
Like always, holding on to something ephemeral Taking a breath mixed with darkness
If you ask with clear words Why are humans born just to fade away
Inside the constant flowing spiral of time A droplet of warmth from you Flows down my back A dream that pierces my heart
What do you desire from the end of the world... Everyone always speaks of others Happily with a smile on there face As if their problems had nothing to do with them
The frozen despair Used to be the flame people called "love"
The whip of fate twisted with sadness Broke apart our entwined hands Sparkling fragments of lovilessness Is the key that will open the future
Like the sun rising and setting I will cry forever
Inside the constant flowing spiral of time A droplet of warmth from you Flows down my back A dream that pierces my heart
Even now I hold your smile and worries, in my palm Sparkling fragments of lovilessness Is the key that will open the future *************************************************************** © Nao Aizawa Русская версия Если как всегда подносить ее к лунному свету, Извергающая цвет шкатулка несчастий, Лелеющая одни и те же слабости, Выдохнет тьму
Выражаясь без прикрас, Зачем человек, рождаясь, стремится низвергнуться в смерть?
Непрерывно ускользая по спирали времени Ты потупила взгляд, смотря мне в спину Не слеза радости, но теплая капля Это мечта, расплывшаяся по сердцу
О чем умолять в конце света… Подумав обо всех и каждом, Как простой человек Ты заговоришь с радостной улыбкой
Впадая в отчаяние, замерзая Зовешь пламя прежней любви
Туго скрученную плеть печальной судьбы Наши связанные руки разорвали Опасно сверкающие осколки любви Это ключи к нашему будущему
Солнце встает и заходит Так же и я вечно роняю слезы
Непрерывно ускользая по спирали времени Ты потупила взгляд, смотря мне в спину Не слеза радости, но теплая капля Это мечта, расплывшаяся по сердцу
И впредь своей ладонью я защищу твою улыбку Хоть и буду украдкой прятать нарастающую тревогу Опасно сверкающие осколки любви Это ключи к нашему будущему
|
|
| |
|
Ariadna | Дата: Четверг, 11.12.2014, 17:59 | Сообщение # 13 |
 Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 45
Награды: 3
Статус: Offline
| Сингл Kotodama (2002.10.04) Альбом Kagrra Indies BEST 2000-2003 (2011.06.29) Kotodama Lyrics & Music: Isshi & Kagrra, *************************************************************** Kanji 恋綴魂
神さえ眠る闇夜の下に 唯独り向かう願いを抱いて 白い衣にこの身を包み 一つの想いは破滅に向かう
暗雲の下 丑寅の刻 鋭い光を突き立てる 呪を握る 赤いこの手は 其方の胸をえぐるでしょう
運命は今時を越えて 廻るめく想いは灼熱の炎へ
叶わない恋は溜息に曇る 流れ出すこの涙は血に変わる
白い衣は深紅に染まり この命もまた儚く散る
瞳を閉じて 最期の時を迎えるその瞬間せめて 凡てを忘れ ほんの一時 其方の胸に妾を抱いて
運命は今時を越えて 溢れ出す想いはとめどなく流れ 魂は消え去る事無く 来世は其方に愛されてみたい *************************************************************** Romaji Kami sae nemuru yami yo no shita ni tada hitori mukau negai wo daite Shiroi koromo ni kono mi wo tsutsumi hitotsu no omoi wa hametsu ni mukau
Anun no shita ushitora no koku surudoi hikari wo tsukitateru Noroi wo nigiru akai kono te wa sonata no mune wo eguru deshou
Unmei wa ima wa toki wo koete meguru nuku omoi wa shakunetsu no honoo e
Kanawanai koi wa tameiki ni kumoru nagaredasu kono namida wa chi ni kawaru
Shiroi koromo wa shinku ni somari kono inochi mo mata hakanaku chiru
Hitomi wo tojite saigo no toki wo mukaeru sono shunkan semete Subete wo wasure honno hitotoki sonata no mune ni warawa wo daite
Unmei wa ima wa toki wo koete afuredasu omoi wa tomedonaku nagare Tamashii wa kiesaru kotonaku raisei wa sonata ni ai sarete mitai *************************************************************** Русская версия © Maraich Сшитые любовью души
Тёмной ночью, когда даже божества спят Я желаю узреть всё в одиночку Облачившись в белые одежды В глубине души задумываюсь о погибели
Сквозь тучи на северо-востоке начали пробиваться лучи света Мои красные руки удерживают проклятие, что вырывается из твоей груди
Судьба теперь преодолела время, устремившись к моим блуждающим мыслям, горячему огню
Невоплощённая любовь нагоняет тучи своим вздохом Слёзы мои начали течь, превращаясь в кровь
Одеяния белые в алый цвет окрашены И моя жизнь тленно распадается
Глаза закрой и встреть свой конец, хотя бы в последний момент Забудь всё, хотя бы сейчас, и прижми меня к своей груди
Судьба теперь преодолела время, мои переполненные воспоминания безостановочно текут Наши души растворяются, обращаясь в ничто Я так хочу вновь влюбиться в тебя в будущей жизни
|
|
| |
|
Ariadna | Дата: Понедельник, 15.12.2014, 11:17 | Сообщение # 14 |
 Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 45
Награды: 3
Статус: Offline
| Альбом Shizuku (2007.02.14) Kaze Lyrics & Music: Isshi & Kagrra, *************************************************************** Kanji 冷たい風頬を過ぎて 思わず耳を塞いだら 遠い場所に忘れて来た 景色が浮かんで
君は今でも 覚えてるのかな あの日告げた約束を この雪に誘われるまま 君を捜しに行くよ
二人笑ってても泣いてても空は蒼く 時の流れを悪戯に拒んでいた 二度とは戻れないあの季節に僕はほんの少しだけ微笑む
細い小径肩を寄せて 歩いた日々を思い出す 遥か滲む雲を見つめ 涙を堪えて
夢を追いかけ もしも疲れたら ここで何時も待ってるから 君はそう呟いてから そっとこの手を握った
笑ってても泣いてても空は蒼く 時の流れを悪戯に拒んでいた 二度とは戻れないあの季節に僕はほんの少しだけ微笑む
変わらない気持ちを抱き続ければ 永遠は常にそこに居て 僕等の心の中刻まれると信じてた
二人笑ってても泣いてても喧嘩してもその瞬間を幸せに感じていた 二度とは戻れないあの季節に僕はほんの少しだけ微笑む
唯笑ってても泣いてても空は蒼く 時の流れを悪戯に拒んでいた 二度とは戻れないあの季節に僕はほんの少しだけ微笑む *************************************************************** Romaji Tsumetai kaze hoho wo sugite omowazu mimi wo fusaidara Tooi basho ni wasurete kita keshiki ga fukande
Kimi wa ima demo oboeteru no ka na ano hi tsugeta yakusoku wo Kono yuki ni sasowareru mama Kimi wo sagashi ni yuku yo
Futari warattete mo naitete mo sora wa aoku toki no nagare wo itazura ni kobandeita Nido to wa modorenai ano kisetsu ni boku wa honno sukoshi dake hohoemu
Soikomichi kata wo yosete aruita hibi wo omoidasu Haruka nijimu kumo wo mitsume namida wo kotaete
Yume wo oikake moshimo tsukaretara koko de itsumo matteru kara Kimi wa sou tsuyaitekara sotto kono te wo nigitta
Warattete mo naitete mo sora wa aoku toki no nagare wo itazura ni kobandeita Nidoto wa modorenai ano kisetsu ni boku wa honno sukoshi dake hohoemu
Kawaranai kimochi wo itaki tsuzukereba eien wa tsureni soko ni te Boku e no kokoro no naka kizamareru to shinjiteta
Futari warattete mo naittete mo kenka shite mo sono shukan wo shiawase ni kanjiteita Nido to wa modorenai ano kisetsu ni boku wa honno sukoshi dake hohoemu
Tada warattete mo naittete mo sora ha aoku toki no nagare wo itazura ni kobandeita Nido to wa modorenai ano kisetsu ni boku wa honno sukoshi dake hohoemu
Boku wa honno sukoshi dake hohoemu *************************************************************** Русская версия © BARUKIRASU via Maraich Ветер
Холодный ветер меня гладит по щеке, незаметно глушит звуки все В далёком месте, что я немного подзабыл, рисует пейзажи
Интересно, помнишь ли ты сейчас об обещании, что мы дали в тот день? Увлекаемый вглубь этих снегов, я всё ещё ищу тебя
Как бы мы не смеялись, как бы не плакали - небо всё равно синее Оно шаловливо избегает течения времени Ну и пусть те годы больше не вернуть, я лишь немного улыбнусь
Подходя к новой тропинке, я вспоминаю все те дни, что прошли мимо Смотря на далёкие, лёгкие облака, слёзы пытаюсь сдержать
Если же устану я преследовать мечту, всегда у меня это будет при себе То, что ты мне вложила в руку, тихо что-то прошептав
Как бы мы не смеялись, как бы не плакали - небо всё равно синее Оно шаловливо избегает течения времени Ну и пусть те годы больше не вернуть, я лишь немного улыбнусь
Если я сберечь сумею эти чувства в целости, когда-нибудь я буду с тобой У наших сердец есть свой собственный отсчёт, мы в это верим
Как бы мы не смеялись, как бы не плакали, как бы не ругались Всё равно в тогда мы были счастливее всех Ну и пусть те годы больше не вернуть, я лишь немного улыбнусь
Ведь как бы мы не смеялись, как бы не плакали - небо всё равно синее Оно шаловливо избегает течения времени Ну и пусть те годы больше не вернуть, я лишь немного улыбнусь
|
|
| |