[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Модератор форума: Aki_Satou, HideMySoul 
Форум - J-rock, Visual kei - J-rock группы - J-rock фанфики » JRokku » Тексты и переводы песен » L'Arc~en~Ciel ~ Тексты (Тексты и переводы песен ~ Lyrics)
L'Arc~en~Ciel ~ Тексты
KawaiiDarkness18Дата: Пятница, 25.04.2014, 14:54 | Сообщение # 1
Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 1000
Награды: 60
Статус: Offline


Оглавление раздела. Добавлены тексты:

DAYBREAK'S BELL (кандзи, ромадзи, английский, русский)
永遠~Eien (ромадзи, английский, русский)
Flower (кандзи, ромадзи, русский)
Hitomi no Juunin (кандзи, ромадзи, английский)
Link (кандзи, ромадзи, английский)
MY HEART DRAWS A DREAM (кандзи, ромадзи, английский)
Stay Away (кандзи, ромадзи, английский)
 
KawaiiDarkness18Дата: Пятница, 25.04.2014, 14:58 | Сообщение # 2
Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 1000
Награды: 60
Статус: Offline
Альбом World's Best Selection ( Release: 3.3.2012 )



Hitomi no Juunin

***************************************************************

Kanji

数えきれない…でも少しの歳月は流れ
一体君の事をどれくらいわかってるのかな
指先で地図たどるようにはうまくいかないね
気づいているよ不安そうな顔隠してるくらい

急ぎ足の明日へと抵抗するように 
駆け回っていても 不思議なくらい…この胸は君を描くよ

見上げれば輝きは色あせず溢れていた
どんな時も照らしてるあの太陽のようになったなら

もう少しだけ君の匂いに…抱かれていたいな
外の空気に首輪を引かれ僕は背を向けた

白く滲んだ溜め息に知らされる時を
繰り返しなからふと思うのさ… なぜ僕はここに居るんだろう?

そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい
移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい
どこまでも穏やかな色彩にいろどられた
一つの風景画の中寄り添うように時をとめてほしい永遠に

そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい
移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい
いつの日か鮮やかな季節へと連れ出せたら
雪のように空に咲く花のもとへ…花のもとへ


***************************************************************

Romaji

Kazoe kire nai... demo sukoshi no saigetsu wa nagare
Ittai kimi no koto wo dore kurai wakatteru no kana?
Yubisaki de chizu tadoru you ni wa umaku ika nai ne
Kiduite iru yo fuan sou na kao kakushiteru kurai

Isogiashi no ashita e to teikou suru you ni
Kake mawatte itemo fushigi na kurai...kono mune wa kimi wo egaku yo

Miagereba kagayaki wa iroasezu afurete ita
Donna toki mo terashiteru ano taiyou no you ni nareta nara

Mou sukoshi dake kimi no nioi ni... dakarete itai na+
Soto no kuuki ni kubiwa wo hikare boku wa se wo muketa

Shiroku nijinda tameiki ni shirasareru toki wo
Kurikaeshi nagara futo omou no sa...naze boku wa koko ni iru n darou?

Soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumete itai
Utsuri yuku shunkan wo sono hitomi ni sunde itai
Dokomademo odayaka na shikisai ni irodorareta
Hitotsu no fuukeikan no naka yorisou you ni toki wo tomete hoshii eien ni

Soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumete itai
Utsuri yuku shunkan wo sono hitomi ni sunde itai
Itsu no hi azayaka na kisetsu he to tsuredasetara
Yuki no you ni sora ni saku hana no moto he...hana no moto he


***************************************************************

Английская версия

I don't know how long... but it's been some time,
how much do I really know about you?
following the map with my fingertips isn't getting us anywhere,
I see how it distresses you in your face,
so much you try to conceal it.

It's strange... how even as I run in circles
as if resisting my advance to a busy future
my heart still draws you.

When I looked up, the radiance had filled the sky
without losing any of its lustre.
If only we could be like that sun always shining.

I want to be embraced in your scent... if just a little longer
the outside air pulls my collar, but I turned my back to it.

my sighs blurring white in the air, inform me of the season.
going through it again, a thought occurred to me,
What am I doing here?

I want to stay here watching you smile forever
I want to live each changing moment in your eyes,
in that one scene forever colored in gentle hues
to bring us close together, I want to stop time forever.

I want to stay here watching you smile forever
I want to live each changing moment in your eyes,
If one day I could bring you to a serene season
to the flowers blooming in the sky like snowflakes.
...to the flowers
 
KawaiiDarkness18Дата: Воскресенье, 27.04.2014, 22:23 | Сообщение # 3
Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 1000
Награды: 60
Статус: Offline
Альбом SMILE ( Release: 31.3.2004 )



永遠~Eien

***************************************************************

Romaji

Nami ga yosete wa kaesu kono ashimoto ni
Tooku tsuki to hashagu kimi no kobune wa
Sotto yurameite boku no hou e to

Setsunai kurai kanjitemo naze?
Koe ni naranai itoshisa yo
Kitto eien no omoi

Amai hada ni furete chi ga nagarekomu
Sore wa yawarakana netsu wo obite
Kono mune no soko wo mitashiteku yo

Kimi ni wa itsumo takusan no ai
Sosogikonde agetai yo
Ima, eien wo negau

Hoshizora shukufuku shite deai wo terasu yo
...Totemo kirei sa

Uzumaku hoshi no michibiki wa mahou
Dare ni kansha sureba ii
Zutto kono koi wo kimi ni
Eien wo sasageyou
Sasageyou


***************************************************************

Английская версия

waves come and go at my feet
your boat way off yonder, playing with the moon
gently sways towards me

though i feel you so much it's almost painful, why?
does my love has no voice
this feeling must be for eternity

my blood surges when i touch your sweet skin
it bears a soft heat
fulfilling me deep down into the depths of my heart

i want to always play with you
so much love
right now, i pray for eternity

the stars shine bright upon us, blessing our union
...so beautiful

guidance delivered by the swirling stars is magic
to whom should we convey our thanks?
this love for you
i offer to you for eternity
i offer to you


***************************************************************

© eru

Русская версия

Вечность

У ног моих играют волны,
Уносят лодку, что с луной резвится,
дальше.
Хотя я чувствую тебя так полно,
То почему от боли чуть не плачу?..

В мученьях онемевшая, моя любовь пусть длится вечно.

И кровь моя, когда касаюсь твоей сладкой кожи,
Волнуясь, мягкий жар несет все ниже,
...ниже..,
К глубинам сердца.

В тебя влюблен я буду бесконечно,
Сейчас молю,
Огромная любовь пусть эта длится вечно.

А небо звездное, что освещает эту встречу,
Несет союзу нашему благословенье
…Так прекрасно.
Волшебно звезд кружащихся веленье,
Кого благодарить за это должен?
Моя любовь к тебе постигнет вечность.
 
KawaiiDarkness18Дата: Воскресенье, 27.04.2014, 22:38 | Сообщение # 4
Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 1000
Награды: 60
Статус: Offline
Cингл DAYBREAK'S BELL ( Release: 10.10.2007 )



Альбом KISS ( Release: 21.11.2007 )



DAYBREAK'S BELL

***************************************************************

Kanji

ねぇ こんな形の出逢いしか無かったの? 悲しいね
貴方に死んでも殺めて欲しくも無い …お願い

運命さえ飲み込まれ沈みそうな海へと

願いよ風に乗って夜明けの鐘を鳴らせよ
鳥のように My wishes over their airspace.
無数の波を越え明日へ立ち向かう貴方を
守りたまえ My life I trade in for your pain.
争いよ止まれ

ねぇ 人はどうして繰り返し過ちを重ねてく?
進化しない誰もに流れるこの血が 大嫌い

炎で裁き合う誰のでもない大地で

澄みわたる未来が来たなら草花も兵器に
宿るだろう My wishes over their airspace.
誰か揺り起こして悪い夢から覚ましてよ
叶うのなら My life I trade in for your pain.
どれだけ祈れば 天に届く?

今、朝焼けが海原と私を映す

願いよ風に乗って夜明けの鐘を鳴らせよ
鳥のように My wishes over their airspace.
無数の波を越え明日へ立ち向かう貴方を
守りたまえ My life I trade in for your pain.

振り向かず羽ばたけ この想いを運んで あの空を飛んでく
願いは誰にも撃ち落せない


***************************************************************

Romaji

nee konna katachi no deai shika nakatta no? kanashii ne
anata ni shinde mo ayamete hoshiku mo nai ... onegai

unmei sae nomikomare shizumi sou na umi e to

negai yo kaze ni notte yoake no kane wo narase yo
tori no you ni My wishes over their airspace
musuu no nami wo koe asu e tachimukau anata wo
mamorita mae My life I trade in for your pain
arasoi yo tomare

nee hito wa doushite kurikaeshi ayamachi wo kasaneteku
shinka shinai dare mo ni nagareru kono chi ga ... daikirai

honoo de sabakiau dare no demo nai daichi de

sumiwataru mirai ga kita nara kusabana mo heiki ni
yadoru darou My wishes over their airspace
dare ka yuriokoshite warui yume kara samashite yo
kanau no nara My life I trade in for your pain
dore dake inoreba ten ni todoku

ima asa yake ga unabara to watashi wo utsusu

negai yo kaze ni notte yoake no kane wo narese yo
tori no you ni My wishes over their airspace
musuu no nami wo koe asu e tachimukau anata wo
mamorita mae My life I trade in for your pain

furimukazu habatake kono omoi wo hakonde ano sora wo tondeku
negai wa dare ni mo uchiotosenai


***************************************************************

Английская версия

Hey, is it that I could only meet you in such a situation? It's sad.
Even should it cost my life, I don't want you to kill. Please...
The destiny is being engulfed deep into the sea

Please, ride on the wind and ring the daybreak's bell
Like a bird, my wishes over their airspace
Cross the countless waves. You are facing the future. Go to protect you now.
My life I trade in for your pain
Stop the fight now!

Hey, why do human beings keep repeating their sins?
I hate this blood that flows in everyone's body without any evolution.
Judging one another with their instincts, in this land that belongs to no one

If a clear future should come, even flowers can reside on the weapons.
My wishes over their airspace
Would someone please wake you up. Wake up from this nightmare now
If my dream should come true, My life I trade in for your pain
How long should I pray until it could reach the sky?

Now the first sunlight shines over the ocean and me

Please, ride on the wind and ring the daybreak's bell
Like a bird, my wishes over their airspace
Cross the countless waves. You are facing the future. Go to protect you now.
My life I trade in for your pain
Fly high without turning back, take this wish with you and fly across the sky
My wishes won't be brought down by anyone


***************************************************************

© eteriya

Русская версия

Эй, скажи, лишь так встретится мы могли?
Как печально...
Я тебе ни смерти, ни ошибок не пожелаю.
Умоляю...
Даже судьба поглощена, словно тонет
В океане.

Ветер оседлав, мои мечты
Утренним колоколом зазвучат.
Словно птицы к небу вознесутся они.
Всё пройдя с завтрашним днём столкнуться
Тебя чтоб защитить.
Живу делить с тобой боль.
И сражаюсь...

Эй, скажи, зачем людям ошибки повторять?
Снова-снова...
Однако, это время всем мешает жить.
Ненавижу...
Огнём суд свершится над грешною землёй.

Прояснилось грядущее,
В бездне пропав, с обрыва прыгнув,
Останутся, быть может, там и мечты мои.
Кто-то руки опустил, плохие сны сбудутся,
Проснись же, как сбудутся они.
Живу делить с тобой боль.
Лишь те, кто молится, небес достигнут.

Этим утром разгоревшийся мятеж...
Мой выстрел...

Ветер оседлав, мои мечты
Утренним колоколом зазвучат.
Словно птицы к небу вознесутся они.
Всё пройдя с завтрашним днём столкнуться
Тебя чтоб защитить.
Живу делить с тобой боль.

Не обернувшись, вдаль лети.
Чувства мои с собой донеси.
В небо с тобой полечу.
Будущее своё не дам никому я сбить!


 
KawaiiDarkness18Дата: Среда, 30.04.2014, 21:52 | Сообщение # 5
Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 1000
Награды: 60
Статус: Offline
Альбом KISS ( Release: 21.11.2007 )



MY HEART DRAWS A DREAM

***************************************************************

Kanji

ほら 風が動きだした
まだ 諦めたりはしない
太陽を雲の先に感じる
逆風であろうと

この胸は夢を描いてくよ
何処までも高く 自由に舞うのさ
My heart draws a dream.
降り立つ彼方で目を開けたら・・・
笑顔のままの君に逢える気がして
・・・逢えると良いな

ねえ 息を合わせたなら
もっと 高く飛べるはずさ
そこからは未来が見えるかな?
ツギハギであろうと

この胸は夢を描いてくよ
遙かなる時を飛び越えていくのさ
My heart draws a dream.
いつの日かきっと 叶うと良いな
笑顔のままの君で居られるように

さあ手を伸ばし
今、解き放とう
心は誰も縛れはしない
視線は日差しを捉えてる
どんな褪めた世界でも

誰も皆
夢を描くよ 夢を描くよ 夢を描くよ
Our hearts draw a dream.
夢を描くよ 夢を描くよ 夢を描くよ
・・・ほら

降り立った彼方で 目を開けたら・・・
笑顔のままの君に 逢えると良いな


***************************************************************

Romaji

Hora Kaze ga ugokidashita
Mada Akirametari wa shinai
Taiyou no kumo no saki ni kanjiru
Gyakufu de arou to

Kono mune wa yume wo egaiteiku yo
Doko made mo takaku. Jiyuu ni mau no sa
My heart draws a dream
Furi tatsu kanata de me wo aketara...
Egao no mama no kimi ni aeru kigashite
...Aeru to ii na

Nee iki wo awaseta nara
Motto Takaku toberu hazu sa
Soko kara wa mirai ga mieru kana?
Tsugihaki de arou to

Kono mune wa yume wo egaiteiku yo
Haruka naru toki wo tobikoeteku no sa
My heart draws a dream
Itsu no hi ka kitto kanau to ii na
Egao no mama no kimi de irareru you ni

Saa te wo nobashi
Ima, tokihanatou
Kokoro wa dare mo shibare wa shinai
Shisen wa hizashi wo toraeteru
Donna sameta sekai de mo

Dare mo minna
Yume wo egaku yo Yume wo egaku yo Yume wo egaku yo
Our hearts draw a dream
Yume wo egaku yo Yume wo egaku yo Yume wo egaku yo
...hora

Furitatta kanata de Me wo aketara...
Egao no mama no kimi ni aeru to ii na.


***************************************************************

Английская версия

Look, the wind started to move
I haven't given up yet
I feel the sun beyond the clouds
No matter how unfavourable the wind

This heart is drawing a dream
Towards to anywhere high, dancing freely
My heart draws a dream
If i go to the other side and I open my eyes...
I feel that i will meet you still with that smile
...To meet you it would be great

Hey, if our breaths has joined together
We must be able to fly higher
I wonder if you can see the future there?
We will walk together

This heart is drawing a dream
Flying across to a distant moment
My heart draws a dream
Someday surely my wish will be come true it would be great
As if you could be there smiling

So, I spread my arms
Now, I will get free
My heart isn't bonded to anyone
My eyes are catching the sunlight
Even if the world has lost its colours

Everybody
I draw a dream...
Our hearts draw a dream
I draw a dream...
...Look

If i go to the other side and I open my eyes...
It would be great to see you that still smiling
 
KawaiiDarkness18Дата: Среда, 30.04.2014, 22:04 | Сообщение # 6
Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 1000
Награды: 60
Статус: Offline
Альбом True ( Release: 12.12.1996 )



Flower

***************************************************************

Kanji

そう気付いていた
午後の光にまだ 僕は眠ってる
想いどおりにならないシナリオは
とまどいばかりだけど

今日も会えないからベッドの中
目を閉じて 次の次の朝までも
この夢の君に見とれてるよ

いつでも君の笑顔に揺れて
太陽のように強く咲いていたい
胸が 痛くて 痛くて 壊れそうだから
かなわぬ想いなら せめて枯れたい!

もう笑えないよ
夢の中でさえも同じこと言うんだね
窓の向こう 本当の君は今
何をしてるんだろう

遠い日の昨日に空っぽの鳥かごを持って
歩いてた僕はきっと君を探してたんだね

彩やかな風に誘われても
夢中で君を追いかけているよ
空は 今にも 今にも 振りそそぐような青さで
見上げた僕を包んだ

like a flower (flowers bloom in sunlight)
like a flower (and I live close to you)

like a flower (flowers bloom in sunlight)
like a flower (and I live close to you)

いくつもの種をあの丘へ浮かべて
きれいな花を敷きつめてあげる
早く 見つけて 見つけて ここにいるから
起こされるのを待ってるのに
いつでも君の笑顔に揺れて
太陽のように強く咲いていたい
胸が 痛くて 痛くて 壊れそうだから
かなわぬ想いなら せめて枯れたい!


***************************************************************

Romaji

Sou ki zuite ita gogo no hikari ni mada
Boku wa nemutteru omoidouri ni naranai
Shinario wa tomadoi bakari dakedo
Kyou mo aenai kara
Beddo no naka me wo tojite
Tsugi no tsugi no asa made mo
Kono yume no kimi ni mitoreteru yo
Itsu demo kimi no egao ni yurete
Taiyou no you ni tsuyoku saite itai
Mune ga itakute itakute
Kowaresou dakara
Kanawanu omoi nara semete karetai!

Mou waraenai yo yume no naka de sae mo
Onaji koto iun da ne
Mado no mukou hontou no kimi wa
Ima nani wo shiterun darou
Tooi hi no kinou ni karappo no torikago wo motte
Aruiteta boku wa kitto kimi wo sagashitetan da ne
Azayaka na kaze ni sasowaretemo
Muchuu de kimi wo oikakete iru yo
Sora wa ima ni mo ima ni mo
Furisosogu you na aosa de
Miageta boku wo tsutsunde

Like a flower
(Flowers bloom in sunlight and I live close to you)
Ikutsumo no tane wo ano oka e ukabete
Kirei na hana wo shikitsumete ageru
Hayaku mitsukete mitsukete
Koko ni iru kara
Okosareru no wo matteru no ni
Itsu demo kimi no egao ni yurete
Taiyou no you ni tsuyoku saite itai
Mune ga itakute itakute
Kowaresou dakara
Kanawanu omoi nara semete karetai!


***************************************************************

Русская версия

Я стал замечать, что снова продолжаю спать до полуденного света.
Сценарий моих мечтаний неизменен, однако, я почти заблудился в нем.

После того, как я вновь не встретился с тобой, открыв глаза в кровати,
Я продолжаю надеяться, что когда-нибудь… Когда-нибудь, под утро…
Увижу тебя во сне.

Хочу, чтобы твоя неуверенная улыбка
В любое время расцветала как солнце.
Душа болит… Болит, потому что совсем разбита.
Хочу, чтобы погибла моя неосуществимая мечта!

Больше не улыбаешься… Даже во сне ты говоришь мне то же самое.
Что же происходит там, вдали за окном, где ты действительно находишься?

В давнем вчерашнем дне я держал наготове пустую птичью клетку.
Я бродил, думая, что непременно отыщу тебя.

Уже манит свежий ветер.
Кажется, я догоняю тебя во сне.
В любой миг небо готово расплескаться синевой.
И это все, окружающее меня, было так восхитительно.

Как цветок.
- Цветы расцветают в лучах солнца, и я жив лишь рядом с тобой-

Сколько же семян взошло на том холме –
Прекрасные цветы покрывают его.
Быстрее посмотри, посмотри же! Потому что…
Я проснулся и жду тебя здесь.
Хочу, чтобы твоя неуверенная улыбка
В любое время расцветала как солнце.
Душа болит… Болит, потому что совсем разбита.
Хочу, чтобы погибла моя неосуществимая мечта!
 
KawaiiDarkness18Дата: Среда, 07.05.2014, 22:04 | Сообщение # 7
Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 1000
Награды: 60
Статус: Offline
Альбом REAL ( Release: 30.8.2000 )



Cингл Stay Away ( Release: 1.7.2000 )



Stay Away

***************************************************************

Kanji

抜け出した大地で
手に入れたのは自由
maybe lucky maybe lucky
I dare say I'm lucky

レールの上に沿って
どこまで行けるかな
maybe lucky maybe lucky
I dare say I'm lucky

焼き増しの世界には惹かれないから
君の未来はあっち
さぁ trying trying in yourself

causes stain stay away
causes stain stay away

まっさらな太陽は
誰にも降り注ぐ
maybe happy maybe happy
I dare say I'm happy

うるさく言わないでね
沈んでしまうから
maybe happy maybe happy
I dare say I'm happy

絡みつく世界にはうんざりなのさ
影踏みしてないで
さぁ trying trying in yourself

causes stain stay away
causes stain stay away
causes stain stay away
right away oh! BOTHER ME

生まれながら僕は無法状態さ
石ころ転がし
さぁ trying trying in myself

causes stain stay away
causes stain stay away
causes stain stay away
right away

浮かぶ雲のように誰も僕を掴めない
何もかもを壊し自由のもとに生まれた


***************************************************************

Romaji

Nuke dashita daichi de
te ni ireta no wa jiyuu
maybe lucky maybe lucky
I dare say I'm lucky

reeru no ue ni sotte
doko made yukeru kana
maybe lucky maybe lucky
I dare say I'm lucky

yakimashi no sekai ni wa hikarenai kara
kimi no mirai wa acchi
saa trying trying in yourself

causes stain stay away
causes stain stay away

massara na taiyou wa
dare ni mo furi sosogu
maybe happy maybe happy
I dare say I'm happy

urusaku iwanaide ne
shizunde shimau kara
maybe happy maybe happy
I dare say I'm happy

karamitsuku sekai ni wa unzari nano sa
kagefumi shitenaide
saa trying trying in yourself

causes stain stay away
causes stain stay away
causes stain stay away
right away on! BOTHER ME

umarenagara boku wa muhou jyoutai sa
ishi koro korogashi
saa trying trying in myself

causes stain stay away
causes stain stay away
causes stain stay away
right away ...

ukabu kumo no you ni dare mo boku o tsukamenai
nani mo kamo o kowashi jiyuu no moto ni umareta


***************************************************************

Английская версия

I let go of the whole world
That's how I got my freedom
Maybe lucky, maybe lucky
I dare say I'm lucky

Living life on the rails
I wonder where they go?
Maybe lucky, maybe lucky
I dare say I'm lucky

This photo-reprint world isn't captivating enough
Your future is over there so trying trying in yourself

causes stain, stay away
causes stain, stay away

This over-bleaching sunlight
Gets poured onto everybody
Maybe happy maybe happy
I dare say I'm happy

Don't say anythinng too noisy
'Cause you're sinking anyway
Maybe happy maybe happy
I dare say I'm happy

This coiled up, stifling world is getting boring
Don't stay in the shadows so trying trying in yourself

causes stain stay away
causes stain stay away
causes stain stay away
right away on! BOTHER ME

I've been reborn and now I'm completely free
Rolling free like a boulder so trying trying in myself

causes stain stay away
causes stain stay away
causes stain stay away
right away ...

Just like the rolling clouds
No one can catch me
If I broke everything
I'd be reborn free again
 
KawaiiDarkness18Дата: Среда, 07.05.2014, 22:13 | Сообщение # 8
Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 1000
Награды: 60
Статус: Offline
Сингл Link ( Release: 20.7.2005 )



Link

Lyrics: hyde
Music: tetsu


***************************************************************

Kanji

覚えているかい?
幼い頃から爪先立ちで届かない扉が有ったよね
時間を忘れて彷徨い尽くした
迷路の道はいつもそこに行き当たる
無意識に君の笑顔を探すのは止められない
何一つ変わらずに今も僕は駆けて行く
たとえ遥か遠く離ればなれになっても繋がり合う想い
悪戯な運命が降り掛かかろうとも壊れやしない
望まれる明日がその先にあると
頭の奥で誰もが気付いているはずさ
晴れ渡る日々に争いの道具が
消え去る時をいつか君に見せたいな
傷つけ合うのを止めない堕ちて行く世界だけど
君に出会えた事だけでもう何も恐くは無い
たとえこの身体がいくら燃え尽きても良いさ 君に捧ぐなら
大空へと僕は真っ白に舞い上がり守ってあげる
たとえ遥か遠く離ればなれになっても繋がり合う想い
悪戯な運命が降り掛かかろうとも壊れやしない
たとえこの身体がいくら燃え尽きても良いさ 君に捧ぐなら
いつか生まれ変わる世界がその目に届くと良いな


***************************************************************

Romaji

Oboete iru kai?
Osanai koro kara tsumasaki tachi de todoka nai tobira ga atta yo ne
Jikan wo wasurete samayoi dukushita
Meiro no michi wa itsumo soko ni iki ataru
Muishiki ni kimi no egao wo sagasu no wa tomerare nai
Nani hitotsu kawarazu ni ima mo boku wa kakete yuku
Tatoe haruka tooku hanare banare ni natte mo tsunagari au omoi
Itazura na unmei ga furi kakarou tomo koware yashi nai
Nozomareru asu ga sono saki ni aru to
Atama no oku de dare mo ga kiduite iru hazu sa
Hare wataru hibi ni arasoi no DOUGU ga
Kiesaru toki wo itsuka kimi ni misetai na
Kizutsuke au no wo yame nai ochite yuku sekai dakedo
Kimi ni deaeta koto dakede mou nanimo kowaku wa nai
Tatoe kono karada ga ikura moe tsukite mo iisa kimi ni sasagunara
Oozora he to boku wa masshiro ni mai agari mamotte ageru
Tatoe haruka tooku hanare banare ni natte mo tsunagari au omoi
Itazura na unmei ga furi kakarou tomo koware yashi nai
Tatoe kono karada ga ikura moe tsukite mo iisa kimi ni sasagunara
Itsuka umarekawaru sekai ga sono me ni todoku to ii na


***************************************************************

Английская версия

Do you remember?
Ever since we were kids there was a door we couldn't reach, even on tiptoes.
Forgetting about time, exhausted with endless wandering,
this maze we walked always seemed to be there.
I can't stop unconsciously searching for your smile.
Not a single thing has changed, I would bet on that.

Even if we were separated by a thousand miles, these memories will connect us.
Even if we should be fooled by the cruel tricks of fate, it won't break us.

The tomorrow we hoped for is right ahead of us;
in the back of our minds, anyone would have realized that.
Someday I really want to show you these clear days,
where the weapons of conflict have all disappeared.
Even though this is a hopeless world where we can't seem to stop hurting each other,
just from having met you now I'm not afraid of anything.

I don't care how much my body is burnt, if it's for you.
We'll soar into the bright white open sky; I'll protect you.

Even if we were separated by a thousand miles, these memories will connect us.
Even if we should be fooled by the cruel tricks of fate, it won't break us.

I don't care how much my body is burnt, if it's for you.
I wish that someday I could see with my own two eyes our world born again.


 
Форум - J-rock, Visual kei - J-rock группы - J-rock фанфики » JRokku » Тексты и переводы песен » L'Arc~en~Ciel ~ Тексты (Тексты и переводы песен ~ Lyrics)
Страница 1 из 11
Поиск:

Хостинг от uCoz